diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po index 5140096ea..4bd34d34b 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 14:06+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" +"Stvorio/la si račun na %{host} s ovom e-mail adresom. Od aktivacije te " +"dijeli jedan klik. Ako to nisi bio/la ti, zanemari ovu e-mail poruku." #: lib/web/email/participation.ex:114 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -217,6 +219,8 @@ msgstr "Objavljeni događaji i komentari" msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" +"Zadrži IP adrese koje su povezane s registriranim korisnicima ne duže od 12 " +"mjeseci." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:107 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -229,6 +233,8 @@ msgstr "Tokeni za tvoju identifikaciju" msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" +"Također možemo zadržati zapisnike poslužitelja koji uključuju IP adresu " +"svakog poslanog zahtjeva na naš poslužitelj." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:102 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -283,6 +289,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" +"Ako odlučimo promijeniti našu politiku privatnosti, te promjene ćemo " +"objaviti na ovoj stranici." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" -msgstr "" +msgstr "Korištenje stranice od djece" #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:68 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" -msgstr "" +msgstr "Koje podatke prikupljamo?" #: lib/web/email/user.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -661,6 +669,8 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" +"%{instance_name} neće koristiti, prenositi niti preprodavati tvoje " +"osobne podatke" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:113 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -897,7 +907,7 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." -msgstr "" +msgstr "Ako nisi aktivirao/la ovu e-mail poruku, zanemari je." #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:84 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 @@ -950,7 +960,7 @@ msgstr "Razlozi za izvještaj" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" -msgstr "" +msgstr "Netko na %{instance} je prijavio sljedeći sadržaj za analizu:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 @@ -961,18 +971,19 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:93 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Početak" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" +"Naslov %{title} je promijenjen. Stoga smo odlučili te o tome obavijestiti." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Organizatori su otkazali ovaj događaj. Oprosti!" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4 @@ -985,12 +996,14 @@ msgstr "Ovaj je događaj potvrđen" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" +"Ovaj se događaj tek treba potvrditi: organizatori će te obavijestiti ako ga " +"potvrde." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." -msgstr "" +msgstr "Organizatori su nažalost odbili tvoj zahtjev." #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:70 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1081,22 +1094,28 @@ msgstr "" #: lib/web/email/member.ex:114 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" -msgstr "" +msgstr "Uklonjen/a si iz grupe %{group}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" +"Uklonjen/a si iz grupe %{group}. Privatnom sadržaju ove grupe više nećeš " +"moći pristupiti." #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" +"%{inviter} te je upravo pozvao/la da se pridružiš grupi " +"%{link_start}%{group}%{link_end}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" +"Uklonjen/a si iz grupe %{link_start}%{group}%{link_end}. Privatnom " +"sadržaju ove grupe više nećeš moći pristupiti." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7