From 75af571399a198fc38db14af3ca99d3a99513783 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diorama Date: Sun, 6 Dec 2020 21:28:23 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (812 of 812 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index 42af46833..660ed440b 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -26,6 +26,7 @@ "Abandon edition": "Abbandona l'edizione", "About": "Info Istanza", "About Mobilizon": "Su Mobilizon", + "About anonymous participation": "Riguardo la partecipazione anonima", "About this event": "Su questo evento", "About this instance": "Su questa istanza", "About {instance}": "Informazioni su {instance}", @@ -83,6 +84,7 @@ "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Sei sicuro di voler annullare l'edizione dell'evento? Perderai tutte le modifiche.", "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sei sicuro di voler annullare la tua partecipazione all'evento \"{title}\"?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sei sicuro di voler cancellare questo evento? Questa azione è irreversibile.", + "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Poiché chi organizza l'evento ha scelto di approvare manualmente le richieste di partecipazione, la tua partecipazione sarà realmente confermata una volta che riceverai una mail che indica che è stata accettata.", "Assigned to": "Assegnato a", "Avatar": "Avatar", "Back to previous page": "Torna alla pagina precedente", @@ -101,6 +103,7 @@ "Cancel edition": "Cancella edizione", "Cancel my participation request…": "Cancella la mia richiesta di partecipazione…", "Cancel my participation…": "Cancella la mia partecipazione…", + "Cancelled": "Cancellato", "Cancelled: Won't happen": "Cancellato: Non lo farò accadere", "Category": "Categoria", "Change": "Cambia", @@ -111,6 +114,9 @@ "Change timezone": "Cambia il fuso orario", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Controlla la tua casella di posta (e la cartella della posta indesiderata).", "Clear": "Sgombra", + "Clear participation data for all events": "Rimuovi dati di partecipazione per tutti gli eventi", + "Clear participation data for this event": "Rimuovi dati di partecipazione per questo evento", + "Click for more information": "Clicca per più informazioni", "Click to select": "Clicca per selezionare", "Click to upload": "Clicca per caricare", "Close": "Chiudi", @@ -359,6 +365,7 @@ "Limited number of places": "Posti a numero chiuso", "List title": "Titolo elenco", "Load more": "Carica di più", + "Loading comments…": "Caricando i commenti…", "Local": "Locale", "Locality": "Località", "Location": "Posizione", @@ -486,7 +493,7 @@ "Participants": "Partecipanti", "Participate": "Partecipa", "Participate using your email address": "Partecipa usando il tuo indirizzo email", - "Participation approval": "Approvazion della partecipazione", + "Participation approval": "Approvazione della partecipazione", "Participation confirmation": "Conferma della partecipazione", "Participation notifications": "Notifiche di partecipazione", "Participation requested!": "Partecipazione richiesta!", @@ -615,6 +622,7 @@ "Suspend group": "Sospendi gruppo", "Suspended": "Sospeso", "Task lists": "Elenchi di attività", + "Tentative": "Provvisorio", "Tentative: Will be confirmed later": "Provvisorio: sarà confermato più tardi", "Terms": "Condizioni", "Terms of service": "Termini di servizio", @@ -750,6 +758,7 @@ "You have one event in {days} days.": "Non hai eventi in {days} giorni | Hai un evento in {days} giorni. | Hai {count} eventi in {days} giorni", "You have one event today.": "Non hai eventi oggi | Hai un evento oggi. | Hai {count} eventi oggi", "You have one event tomorrow.": "Non hai eventi domani | Hai un evento domani | Hai {count} eventi domani", + "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puoi rimuovere tutte le informazioni di partecipazione da questo dispositivo col bottone qui sotto.", "You may now close this window.": "Ora puoi chiudere questa finestra.", "You need to create the group before you create an event.": "Devi creare un gruppo prima di creare un evento.", "You need to login.": "Devi accedere.", @@ -776,6 +785,7 @@ "Your participation request has been validated": "La tua partecipazione è stata validata", "Your participation request is being validated": "La tua partecipazione è in via di validazione", "Your participation status has been changed": "Lo stato della tua partecipazione è cambiato", + "Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Il tuo stato di partecipazione è salvato solo su questo dispositivo e sarà cancellato un mese dopo che l'evento si è concluso.", "Your participation still has to be approved by the organisers.": "La tua partecipazione deve ancora essere approvata dagli organizzatori.", "Your profile will be shown as contact.": "Il tuo profilo sarà mostrato come contatto.", "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Il fuso orario è attualmente impostato su {timezone}.", From 8e12a1fc9809a67f23e2e1d4508143bd2ca0ebb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diorama Date: Sun, 6 Dec 2020 21:37:18 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/ --- priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po index 2cd68aa26..58043310d 100644 --- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,8 +8,8 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-26 06:52+0000\n" -"Last-Translator: frama late \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-07 15:13+0000\n" +"Last-Translator: diorama \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -850,7 +850,9 @@ msgstr "Questo nome utente è già in uso." #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72 #, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" -msgstr "Devi fornire un ID o l'indirizzo utente per accedere ad una discussione" +msgstr "" +"Devi fornire un ID o la stringa utente (ad es. utente@mobilizon.sm) " +"per accedere ad una discussione" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:199 #, elixir-format