From 9fa995907c1ffdddd1145eaed8f03bee2c3fa8ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Thu, 29 Oct 2020 04:05:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (792 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index cfc1e43ae..812545807 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -512,6 +512,7 @@ "Pick an instance": "Escolle unha instancia", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Comproba o cartafol de spam se non recibiches o email.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Contacta coa administración da instancia Mobilizon se cres que é un erro.", + "Please do not use it in any real way.": "Non o utilices para eventos reais.", "Please enter your password to confirm this action.": "Escribe o teu contrasinal para confirmar a acción.", "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Comproba ben o enderezo e que a páxina non foi movida a outro lugar.", "Please read the instance's {fullRules}": "Le as {fullRules} da instancia", @@ -666,10 +667,12 @@ "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información gárdase só na túa computadora. Preme para saber máis", "This installation (called “an instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (chamada \"unha instancia\") pode conectarse {interconnect}, grazas a {protocol}.", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia non ten o rexistro aberto, mais podes rexistrarte noutras instancias.", + "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Esta é unha web de exemplo para probar Mobilizon.", "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este é un sitio de exemplo para probar a versión beta de Mobilizon.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu nome de usuaria federado ({username} pero para grupos. Permite que o grupo sexa atopado na federación, e garántese que sexa único.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu nome de usuaria ({username}) para grupos. Permitirá que te atopen na federación e garántese que é único.", "This month": "Este mes", + "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web non está moderado e os datos que introduzas serán eliminados cada día ás 00:01 (hora de París).", "This week": "Esta semana", "This weekend": "Esta semana", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará / anonimazará todo o contido (eventos, comentarios, mensaxes, participacións...) creado con esta identidade.",