From bfac39f95411d670f0e7ea6312219358cbbb1042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Frenzel Date: Thu, 9 Dec 2021 19:15:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.3% (1197 of 1255 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index e62b30a14..8f713689f 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -845,6 +845,7 @@ "Send me an email to reset my password": "Sende mir eine E-Mail, um mein Passwort zurückzusetzen", "Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail", "Send notification e-mails": "Benachrichtungs-E-Mails senden", + "Send password reset": "Passwort zurücksetzen", "Send the confirmation email again": "Bestätigungsmail erneut senden", "Send the report": "Meldung senden", "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Setze eine URL zu einer Seite mit deiner eigenen Datenschutzerklärung.", @@ -885,7 +886,11 @@ "Terms of service": "Nutzungsbedingungen", "Text": "Text", "That you follow or of which you are a member": "denen du folgst oder deren Mitglied du bist", + "The Big Blue Button video teleconference URL": "Der Big Blue Button Videokonferenz Link", + "The Google Meet video teleconference URL": "Der Google Meet Videokonferenz Link", "The Jitsi Meet video teleconference URL": "Der Jitsi Meet Videokonferenz Link", + "The Microsoft Teams video teleconference URL": "Der Microsoft Teams Videokonferenz Link", + "The Zoom video teleconference URL": "Der Zoom Videokonferenz Link", "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Die E-Mail-Adresse des Accounts wurde geändert. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails für eine Bestätigung.", "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Die tatsächliche Zahl der Teilnehmer kann variieren, da diese Veranstaltung auf einer anderen Instanz ausgerichtet wird.", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Der Inhalt kam von einem anderen Server. Möchten Sie eine anonyme Kopie der Meldung übertragen?", @@ -975,6 +980,7 @@ "This week": "Diese Woche", "This weekend": "Dieses Wochenende", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Dies wird alle Inhalte (Veranstaltungen, Kommentare, Nachrichten, Teilnahmen...) löschen/anonymisieren, die von dieser Identität erstellt wurden.", + "Time in your timezone ({timezone})": "Die Zeit in deiner Zeitzone ({timezone})", "Times in your timezone ({timezone})": "Zeiten in deiner Zeitszone ({timezone})", "Timezone": "Zeitzone", "Timezone detected as {timezone}.": "Zeitzone erkannt als {timezone}.",