From cd0d74f832452d7ff9cb0cf395b062db269c9b5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Podhorecky Date: Sun, 3 Apr 2022 00:04:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/cs/ --- priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po | 384 +++++++++++++------------- 1 file changed, 192 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po index f48d66201..bf5344a94 100644 --- a/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/cs/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-01-28 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-03 01:20+0000\n" "Last-Translator: Jiri Podhorecky \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" -#, elixir-autogen #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 +#, elixir-autogen msgid "can't be blank" msgstr "nemůže být prázdný" @@ -101,27 +101,26 @@ msgstr "musí být větší nebo rovno %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "se musí rovnat %{number}" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Nelze obnovit token" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:252 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Aktuální profil není členem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Aktuální profil není správcem vybrané skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:612 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while saving user settings" msgstr "Chyba při ukládání uživatelských nastavení" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:101 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 @@ -129,44 +128,44 @@ msgstr "Chyba při ukládání uživatelských nastavení" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:349 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Skupina nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:82 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Skupina s ID %{id} nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Nelze ověřit, váš e-mail nebo heslo jsou neplatné." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:315 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Member not found" msgstr "Člen nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Pro uživatele moderátora nebyl nalezen žádný profil" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:273 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "" "Nebyl nalezen žádný uživatel, kterého by bylo možné ověřit pomocí tohoto " "e-mailu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No user with this email was found" msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 @@ -176,316 +175,316 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:397 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:440 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profil není vlastněn ověřeným uživatelem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:160 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Registrations are not open" msgstr "Registrace nejsou otevřeny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The current password is invalid" msgstr "Aktuální heslo je neplatné" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:340 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:472 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Nový e-mail se nezdá být platný" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:343 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The new email must be different" msgstr "Nový e-mail musí být jiný" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:432 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The new password must be different" msgstr "Nové heslo se musí lišit" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:541 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:544 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The password provided is invalid" msgstr "Zadané heslo je neplatné" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:436 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Zvolené heslo je příliš krátké. Ujistěte se, že heslo obsahuje alespoň 6 " "znaků." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:294 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This user can't reset their password" msgstr "Tento uživatel nemůže obnovit své heslo" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This user has been disabled" msgstr "Tento uživatel byl deaktivován" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:257 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to validate user" msgstr "Nelze ověřit uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:522 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User already disabled" msgstr "Uživatel je již deaktivován" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:587 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Požadovaný uživatel není přihlášen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Jste již členem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:322 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Tuto skupinu nemůžete opustit, protože jste jediným správcem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "K této skupině se nemůžete připojit" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:112 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Skupiny můžete uvádět pouze jako moderátor." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Pro změnu e-mailu musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:444 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Pro změnu hesla musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Chcete-li skupinu odstranit, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:549 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Chcete-li odstranit svůj účet, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:292 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Chcete-li se připojit ke skupině, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:327 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Chcete-li opustit skupinu, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Chcete-li aktualizovat skupinu, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Chcete-li získat token pro obnovení, musíte mít existující token" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:301 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Znovu jste si vyžádali potvrzovací e-mail příliš brzy" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Váš e-mail není na seznamu povolených položek" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while performing background task" msgstr "Chyba při provádění úlohy na pozadí" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found with this ID" msgstr "Nebyl nalezen žádný profil s tímto ID" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Nebyl nalezen žádný vzdálený profil s tímto ID" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Profil mohou pozastavit pouze moderátoři a správci" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Profil mohou zrušit pouze moderátoři a správci" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Aktualizovat lze pouze vzdálené profily" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile already suspended" msgstr "Profil již byl pozastaven" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Vaše instance vyžaduje platný e-mail" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonymní účast není povolena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Nelze odebrat posledního správce skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Nelze odstranit poslední identitu uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment is already deleted" msgstr "Komentář je již smazán" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discussion not found" msgstr "Diskuse nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while saving report" msgstr "Chyba při ukládání zprávy" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:110 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while updating report" msgstr "Chyba při aktualizaci hlášení" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event id not found" msgstr "Id události nebylo nalezeno" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:100 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:360 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:412 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event not found" msgstr "Událost nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Událost s tímto ID %{id} neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Interní chyba" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Žádná diskuse s ID %{id}" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found for user" msgstr "Pro uživatele nebyl nalezen žádný profil" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Žádný takový token" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Účastník již má roli %{role}" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant not found" msgstr "Účastník nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Osoba s ID %{id} nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Osoba s uživatelským jménem %{username} nenalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:203 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "ID příspěvku není platné ID" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post doesn't exist" msgstr "Příspěvek neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Pozvaný profil neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:97 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profil je již členem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 @@ -499,628 +498,629 @@ msgstr "Profil je již členem této skupiny" #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profil není členem skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:233 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile not found" msgstr "Profil nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:48 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Zpráva nebyla nalezena" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Zdroj neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Kapacita akce již byla naplněna na maximum" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This token is invalid" msgstr "Tento token je neplatný" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Seznam úkolů neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Seznam úkolů neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "Token neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Token není platný UUID" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:98 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User not found" msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Pro tohoto uživatele již máte profil" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Jste již účastníkem této akce" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:87 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not a member of this group" msgstr "Nejste členem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:188 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Nejste moderátorem ani správcem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete vytvořit komentář" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete vytvořit token feedu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář smazat" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete odstranit token kanálu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář aktualizovat" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Nemůžete opustit událost, protože jste jediným účastníkem, který ji vytvořil" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Pro tuto skupinu si nemůžete nastavit nižší roli člena, protože jste jediným " "správcem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Tento komentář nelze smazat" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:408 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot delete this event" msgstr "Tuto událost nelze odstranit" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Do této skupiny nelze zvát" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Nemáte oprávnění tento token odstranit" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Abyste mohli vypsat protokoly akcí, musíte být přihlášeni a být moderátorem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Abyste mohli vypisovat hlášení, musíte být přihlášeni a být moderátorem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:115 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Chcete-li aktualizovat zprávu, musíte být přihlášeni a být moderátorem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:53 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Pro zobrazení zprávy musíte být přihlášeni a být moderátorem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:256 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "Pro přístup k nastavení správce musíte být přihlášeni jako správce" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:240 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Pro přístup ke statistikám ovládacího panelu musíte být přihlášeni jako " "správce" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:282 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Chcete-li uložit nastavení správce, musíte být přihlášeni a být správcem" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Pro přístup do diskuzí musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Pro přístup ke zdrojům musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:318 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Chcete-li vytvářet události, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Pro vytváření příspěvků musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:87 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Chcete-li vytvářet hlášení, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Chcete-li vytvářet zdroje, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:417 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Chcete-li odstranit událost, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Pro mazání příspěvků musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Chcete-li odstranit zdroje, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Chcete-li se připojit k události, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Chcete-li opustit událost, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:374 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Chcete-li aktualizovat událost, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Pro aktualizaci příspěvků musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Chcete-li aktualizovat zdroje, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Pro zobrazení náhledu zdroje musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Nadřazený prostředek nepatří do této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:114 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The chosen password is too short." msgstr "Zvolené heslo je příliš krátké." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:142 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "Registrační token je již používán, vypadá to na problém na naší straně." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:108 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This email is already used." msgstr "Tento e-mail je již použit." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:99 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post not found" msgstr "Příspěvek nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:86 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Neplatné předané argumenty" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:92 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Neplatné pověření" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset your password to login" msgstr "Obnovení hesla pro přihlášení" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:97 #: lib/graphql/error.ex:102 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resource not found" msgstr "Zdroj nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:104 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Něco se pokazilo" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:85 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown Resource" msgstr "Neznámý zdroj" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:95 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" msgstr "K tomu nemáte oprávnění" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged in" msgstr "Musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "S tímto profilem nemůžete pozvánku přijmout." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "S tímto profilem nemůžete pozvánku odmítnout." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Soubor nemá povolený typ MIME." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:220 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profil není správcem skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't edit this event." msgstr "Tuto událost nelze upravovat." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:366 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Tuto událost nelze přiřadit k tomuto profilu." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:142 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Tato pozvánka neexistuje." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:217 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Tento člen již byl odmítnut." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:241 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Nemáte oprávnění tohoto člena odstranit." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This username is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Pro přístup do diskuse je nutné zadat ID nebo slug" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:313 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Profil organizátora není ve vlastnictví uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Poskytnuté ID profilu není anonymní ID profilu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:304 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Poskytnutý obrázek je příliš velký" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/web/views/utils.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Indexový soubor nebyl nalezen. Je třeba překompilovat front-end." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while creating resource" msgstr "Chyba při vytváření prostředku" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:505 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid activation token" msgstr "Neplatný aktivační token" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Z této adresy URL nelze načíst podrobnosti o prostředku." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Za předpokladu, že profil nemá oprávnění moderátora této události" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:299 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" "Profil organizátora nemá oprávnění k vytvoření události jménem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "Tento profil nemá oprávnění aktualizovat událost jménem této skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:167 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" "Váš e-mail byl odmítnut k registraci nebo používá nepovoleného poskytovatele " "e-mailu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment not found" msgstr "Komentář nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while creating a discussion" msgstr "Chyba při vytváření diskuse" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:626 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while updating locale" msgstr "Chyba při aktualizaci locale" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while uploading pictures" msgstr "Chyba při nahrávání obrázků" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to leave the event" msgstr "Nepodařilo se opustit událost" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:216 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to update the group" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat skupinu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:469 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to update user email" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat e-mail uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:501 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Failed to validate user email" msgstr "Nepodařilo se ověřit e-mail uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The anonymous actor ID is invalid" msgstr "Anonymní ID aktéra je neplatné" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error while updating resource" msgstr "Neznámá chyba při aktualizaci prostředku" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are not the comment creator" msgstr "Nejste autorem komentáře" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:426 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot change your password." msgstr "Heslo nelze změnit." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Format not supported" msgstr "Formát není podporován" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed" msgstr "Závislost potřebná k exportu do %{format} není nainstalována" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "An error occured while saving export" msgstr "Při ukládání exportu došlo k chybě" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/web/controllers/export_controller.ex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance" msgstr "Export do formátu %{format} není v této instanci povolen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only admins can create groups" msgstr "Skupiny mohou vytvářet pouze správci" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:306 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only groups can create events" msgstr "Události mohou vytvářet pouze skupiny" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:292 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown error while creating event" msgstr "Neznámá chyba při vytváření události" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:482 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "User cannot change email" msgstr "Uživatel nemůže změnit e-mail" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:371 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Follow does not match your account" msgstr "Sledování neodpovídá vašemu účtu" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:375 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Follow not found" msgstr "Sledování nebylo nalezeno" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:347 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile with username %{username} not found" msgstr "Profil s uživatelským jménem %{username} nebyl nalezen" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:342 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This profile does not belong to you" msgstr "Tento profil vám nepatří" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:345 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already following this group" msgstr "Tuto skupinu již sledujete" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:354 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to follow a group" msgstr "Chcete-li sledovat skupinu, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" msgstr "Chcete-li zrušit sledování skupiny, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:380 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group follow" msgstr "Chcete-li aktualizovat sledování skupiny, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This member does not exist" msgstr "Tento člen neexistuje" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You don't have the role needed to remove this member." msgstr "Nemáte roli potřebnou k odebrání tohoto člena." -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You must be logged-in to remove a member" msgstr "Chcete-li odebrat člena, musíte být přihlášeni" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:157 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email seems to be using an invalid format" msgstr "Váš e-mail zřejmě používá nesprávný formát" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Can't confirm an already confirmed user" msgstr "Nelze potvrdit již potvrzeného uživatele" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:390 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Deconfirming users is not supported" msgstr "Zrušení potvrzení uživatelů není podporováno" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:362 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "The new role must be different" msgstr "Nová role musí být jiná" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:313 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgstr "" "Chcete-li upravit údaje uživatele, musíte být přihlášeni jako administrátor" -#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/api/groups.ex:33 +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "A profile or group with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Profil nebo skupina s tímto názvem již existuje"