diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index dd6844762..bc52d6dea 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -17,6 +17,7 @@ "A discussion has been created or updated": "Se ha creado o actualizado una discusión", "A federated software": "Un software federado", "A fediverse account URL to follow for event updates": "Una URL de cuenta de fediverse a seguir para actualizaciones de eventos", + "A few lines about your group": "Unas líneas sobre tu grupo", "A link to a page presenting the event schedule": "Un enlace a una página que presenta el calendario del evento", "A link to a page presenting the price options": "Un enlace a una página que presenta las opciones de precio", "A member has been updated": "Un miembro ha sido actualizado", @@ -175,6 +176,7 @@ "Change my identity…": "Cambiar mi identidad …", "Change my password": "Cambiar mi contraseña", "Change role": "Cambiar rol", + "Change the filters.": "Cambia los filtros.", "Change timezone": "Cambiar zona horaria", "Change user email": "Cambiar correo de usuario", "Change user role": "Cambiar rol de usuario", @@ -279,6 +281,7 @@ "Deleting my account will delete all of my identities.": "Eliminar mi cuenta eliminará todas mis identidades.", "Deleting your Mobilizon account": "Eliminando tu cuenta de Mobilizon", "Demote": "Degradar", + "Describe your event": "Describe tu evento", "Description": "Descripción", "Details": "Detalles", "Didn't receive the instructions?": "¿No recibiste las instrucciones?", @@ -460,6 +463,7 @@ "I don't have a Mobilizon account": "No tengo una cuenta de Mobilizon", "I have a Mobilizon account": "Tengo una cuenta de Mobilizon", "I have an account on another Mobilizon instance.": "Tengo una cuenta en otra instancia de Mobilizon.", + "I have an account on {instance}.": "Tengo una cuenta en {instancia}.", "I participate": "Yo participo", "I want to allow people to participate without an account.": "Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.", "I want to approve every participation request": "Quiero aprobar cada solicitud de participación", @@ -566,6 +570,7 @@ "Login on {instance}": "Inicia sesión en {instancia}", "Login status": "Estado de inicio de sesión", "Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principales que usted o sus moderadores hablan", + "Make sure that all words are spelled correctly.": "Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.", "Manage participations": "Administrar participaciones", "Manually approve new followers": "Aprobar manualmente nuevos seguidores", "Manually invite new members": "Invitar nuevos miembros manualmente", @@ -578,6 +583,7 @@ "Memberships": "Miembros", "Mentions": "Menciones", "Message": "Mensaje", + "Message body": "Cuerpo del mensaje", "Microsoft Teams": "Microsoft Teams", "Mobilizon": "Mobilizon", "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es una red federada. Puede interactuar con este evento desde un servidor diferente.", @@ -604,6 +610,7 @@ "Move resource to {folder}": "Mover recurso a {folder}", "My account": "Mi cuenta", "My events": "Mis eventos", + "My federated identity ends in {domain}": "Mi identidad federada termina en {dominio}", "My groups": "Mis grupos", "My identities": "Mis identidades", "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "¡NOTA! Los términos predeterminados no han sido revisados por un abogado y, por lo tanto, es poco probable que brinden protección legal completa para todas las situaciones para un administrador de instancia que los use. Tampoco son específicos de todos los países y jurisdicciones. Si no está seguro, consulte con un abogado.", @@ -629,12 +636,15 @@ "No comments yet": "Sin comentarios aún", "No discussions yet": "Aún no hay discusiones", "No end date": "Sin fecha de finalización", + "No event found at this address": "No se encontró ningún evento en esta dirección", "No events found": "No se encontraron eventos", + "No events found for {search}": "No se encontraron eventos para {buscar}", "No follower matches the filters": "Ningún seguidor coincide con los filtros", "No group found": "Ningún grupo encontrado", "No group matches the filters": "Ningún grupo coincide con los filtros", "No group member found": "No se encontró ningún miembro del grupo", "No groups found": "No se encontraron grupos", + "No groups found for {search}": "No se encontraron grupos para {buscar}", "No information": "Sin información", "No instance follows your instance yet.": "Ninguna instancia sigue a tu instancia todavía.", "No instance found.": "No se encontró ninguna instancia.", @@ -668,6 +678,7 @@ "No results for \"{queryText}\"": "No hay resultados para \"{queryText}\"", "No results for {search}": "No hay resultados para {search}", "No results found": "Ningún resultado encontrado", + "No results found for {search}": "No se han encontrado resultados para {buscar}", "No rules defined yet.": "No hay reglas definidas todavía.", "No user matches the filter": "Ningún usuario coincide con el filtro", "No user matches the filters": "Ningún usuario coincide con los filtros", @@ -930,6 +941,7 @@ "Street": "Calle", "Submit": "Enviar", "Subtitles": "Subtítulos", + "Suggestions:": "Sugerencias:", "Suspend": "Suspender", "Suspend group": "Suspender grupo", "Suspend the account": "Suspender la cuenta", @@ -1067,6 +1079,9 @@ "Total number of participations": "Número total de participaciones", "Transfer to {outsideDomain}": "Transferir a {outsideDomain}", "Triggered profile refreshment": "Refresco de perfil activado", + "Try different keywords.": "Pruebe diferentes palabras clave.", + "Try fewer keywords.": "Pruebe con menos palabras clave.", + "Try more general keywords.": "Prueba palabras clave más generales.", "Twitch live": "Twitch en vivo", "Twitch replay": "Repetición de Twitch", "Twitter account": "Cuenta de Twitter", @@ -1172,6 +1187,11 @@ "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar y administrar su estado de participación en la página del evento cuando utilice este dispositivo. Desmarque si está usando un dispositivo público.", "With the most participants": "Con la mayor cantidad de participantes", "Within {number} kilometers of {place}": "|Dentro de un kilómetro de {place}|Dentro de {number} kilómetros de {place}", + "Write a new comment": "Escribe un nuevo comentario", + "Write a new message": "Escribe un nuevo mensaje", + "Write a new reply": "Escribe una nueva respuesta", + "Write something": "Escribe algo", + "Write your post": "Escribe tu publicación", "Yesterday": "Ayer", "You accepted the invitation to join the group.": "Aceptaste la invitación para unirte al grupo.", "You added the member {member}.": "Agregaste al miembro {menber}.", @@ -1323,6 +1343,7 @@ "multitude of interconnected Mobilizon websites": "multitud de sitios web de Mobilizon interconectados", "new{'@'}email.com": "nuevo{'@'}email.com", "profile@instance": "perfil@instancia", + "profile{\\'@\\'}instance": "perfil{\\'@\\'}instancia", "report #{report_number}": "informe #{report_number}", "return to the event's page": "volver a la página del evento", "return to the homepage": "Vuelve a la página inicial", diff --git a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po index c0dbd3185..985c801a9 100644 --- a/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,7 +8,7 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-01 21:38+0000\n" "Last-Translator: Berto Te \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1143,6 +1143,6 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:286 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:309 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "This email doesn't seem to be valid" msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"