From df6ec143b3dc02512a3697eebd7d5591fd3bcb0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Citharel Date: Thu, 13 Feb 2020 09:15:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fr/ --- priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po | 65 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po index a1add0c6a..51c7163de 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,80 +8,87 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"Language: fr_FR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-13 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Citharel \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "ne peut pas être vide" msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "a déjà été pris" msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "est invalide" msgid "must be accepted" -msgstr "" +msgstr "doit être accepté" msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "a un format invalide" msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "a une entrée invalide" msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "est réservé" msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "ne correspond pas à la confirmation" msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "est toujours associé à cette entrée" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "sont encore associés avec cette entrée" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait être d'un seul caractère" +msgstr[1] "devrait être de %{count} caractères" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait avoir un item" +msgstr[1] "devrait avoir %{count} items" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait être d'au moins un caractère" +msgstr[1] "devrait être d'au moins %{count} caractères" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait avoir au moins un item" +msgstr[1] "devrait avoir au moins %{count} items" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait être au plus d'un caractère" +msgstr[1] "devrait être au plus de %{count} caractères" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "devrait avoir au maximum un seul item" +msgstr[1] "devrait avoir au maximum %{count} items" msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "doit être moins que %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "doit être plus grand que %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "doit être inférieur ou égal à %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "doit être égal à %{number}"