From e46af9eed56e3bd3ca73ee9503387607376b3f1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Wed, 7 Oct 2020 14:56:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (791 of 791 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 7628405cd..17d25fe4f 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -321,6 +321,7 @@ "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}", "If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la dirección dada por el equipo de desarrollo no le conviene, tiene el derecho legal de crear su propia versión del software, con sus propias opciones de gobierno.", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.", + "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si ha optado por la validación manual de participantes, Mobilizon le enviará un correo electrónico para informarle de las nuevas participaciones que se procesarán. Puede elegir la frecuencia de estas notificaciones a continuación.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.", "Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento", "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.", @@ -796,6 +797,7 @@ "You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "También puede solicitar {resend_confirmation_email}.", "You need to create the group before you create an event.": "Necesitas crear un grupo antes de crear un evento.", "You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.", + "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Podrá agregar un avatar y establecer otras opciones en la configuración de su cuenta.", "You will be redirected to the original instance": "Serás redirigido a la instancia original", "You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un resumen semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.",