From e4ab70508d9712d5a563c672c67477dca8ec472b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Tue, 27 Oct 2020 06:55:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (794 of 794 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index 94c680886..05239e2b1 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -247,8 +247,8 @@ "Events": "Eventos", "Events tagged with {tag}": "Eventos etiquetados con {tag}", "Everything": "Todo", - "Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: breixo@mobilizon.org", "Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr", + "Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: breixo@mobilizon.org", "Exclude": "Excluír", "Explore": "Explorar", "Explore events": "Explorar eventos", @@ -260,6 +260,7 @@ "Fetch more": "Obter máis", "Find an address": "Atopar un enderezo", "Find an instance": "Atopar unha instancia", + "Find another instance": "Atopa outra instancia", "Followers": "Seguidoras", "Followings": "Seguindo", "For instance: London": "Por exemplo: Allariz", @@ -507,6 +508,7 @@ "Pick a group": "Escolle un grupo", "Pick a profile or a group": "Escolle un perfil ou un grupo", "Pick an identity": "Escolle unha identidade", + "Pick an instance": "Escolle unha instancia", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Comproba o cartafol de spam se non recibiches o email.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Contacta coa administración da instancia Mobilizon se cres que é un erro.", "Please enter your password to confirm this action.": "Escribe o teu contrasinal para confirmar a acción.", @@ -657,6 +659,7 @@ "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia Mobilizon e os organizadores do evento permiten a participación anónima, pero requiren validación a través dun email.", "This event has been cancelled.": "Este evento foi cancelado.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento só é accesible coa súa ligazón. Ten tino de onde publicas esta ligazón.", + "This group doesn't have a description yet.": "Este grupo aínda non ten descrición.", "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador é unico para o perfil. Permite que outras persoas te atopen.", "This identity is not a member of any group.": "Esta identidade non é membro de ningún grupo.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información gárdase só na túa computadora. Preme para saber máis",