diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po index 478755936..ac0a1c295 100644 --- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-20 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-24 11:43+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -28,95 +28,95 @@ msgstr "" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 #, elixir-autogen msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "ne smije biti prazno" ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "već je zauzeto" ## From Ecto.Changeset.put_change/3 msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "je neispravno" ## From Ecto.Changeset.validate_acceptance/3 msgid "must be accepted" -msgstr "" +msgstr "mora se prihvatiti" ## From Ecto.Changeset.validate_format/3 msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "ima neispravan format" ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "ima neispravan unos" ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "je rezervirano" ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "ne odgovara potvrdi" ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "je još uvijek povezan s ovim unosom" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "su još uvijek povezani s ovim unosom" ## From Ecto.Changeset.validate_length/3 msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "trebao bi biti %{count} znak" +msgstr[1] "trebalo bi biti %{count} znaka" +msgstr[2] "trebalo bi biti %{count} znakova" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "treba imati %{count} element" +msgstr[1] "treba imati %{count} elementa" +msgstr[2] "treba imati %{count} elemenata" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "treba imati barem %{count} znak" +msgstr[1] "treba imati barem %{count} znaka" +msgstr[2] "treba imati barem %{count} znakova" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "treba imati barem %{count} element" +msgstr[1] "treba imati barem %{count} elementa" +msgstr[2] "treba imati barem %{count} elemenata" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "treba imati ne više od %{count} znak" +msgstr[1] "treba imati ne više od %{count} znaka" +msgstr[2] "treba imati ne više od %{count} znakova" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "treba imati ne više od %{count} elementa" +msgstr[1] "treba imati ne više od %{count} elementa" +msgstr[2] "treba imati ne više od %{count} elemenata" ## From Ecto.Changeset.validate_number/3 msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "mora biti manje od %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "mora biti više od %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "mora biti manje ili jednako %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "mora biti veće ili jednako %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "mora biti jednako %{number}" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:427 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The current password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Aktualna lozinka nije ispravna" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:470 @@ -272,154 +272,154 @@ msgstr "" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:304 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You cannot join this group" -msgstr "" +msgstr "Ne možeš se pridružiti ovoj grupi" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." -msgstr "" +msgstr "Ne možeš izraditi popis grupa ako nisi moderator." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:485 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" -msgstr "" +msgstr "Za mijenjanje e-mail adrese moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" -msgstr "" +msgstr "Za mijenjanje lozinke moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" -msgstr "" +msgstr "Za brisanje grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:547 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Za brisanje tvog računa moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:312 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" -msgstr "" +msgstr "Za pridruživanje grupi moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:347 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" -msgstr "" +msgstr "Za napuštanje grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/group.ex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" -msgstr "" +msgstr "Za aktualiziranje grupe moraš biti prijavljen/a" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" -msgstr "" +msgstr "Za primanje tokena za osvježavanje moraš imati postojeći token" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:275 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:299 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" -msgstr "" +msgstr "Ponovo si zatražio/la potvrdni e-mail prerano" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:162 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" -msgstr "" +msgstr "Tvoja e-mail adresa nije na popisu dopuštenih" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while performing background task" -msgstr "" +msgstr "Greška tijekom izvođenja pozadinskog zadatka" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Nijedan profil s ovom ID oznakom nije pronađen" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" -msgstr "" +msgstr "Nijedan profil s ovom ID oznakom na udaljenom uređaju nije pronađen" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Samo moderatori i administratori mogu isključiti profil" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" -msgstr "" +msgstr "Samo moderatori i administratori mogu ponovo uključiti profil" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" -msgstr "" +msgstr "Osvježiti se mogu samo profili na udaljenim uređajima" #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile already suspended" -msgstr "" +msgstr "Profil već je isključen" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" -msgstr "" +msgstr "Za tvoju instancu je potrebna ispravna e-mail adresa" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Anonimno sudjelovanje nije aktivirano" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće ukloniti zadnjeg administratora jedne grupe" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće ukloniti zadnji identitet jednog korisnika" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comment is already deleted" -msgstr "" +msgstr "Komentar je već izbrisan" #: lib/graphql/error.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discussion not found" -msgstr "" +msgstr "Diskusija nije pronađena" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while saving report" -msgstr "" +msgstr "Greška tijekom spremanja izvještaja" #: lib/graphql/resolvers/report.ex:110 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while updating report" -msgstr "" +msgstr "Greška tijekom aktualiziranja izvještaja" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event id not found" -msgstr "" +msgstr "ID događaja nije pronađen" #: lib/graphql/error.ex:100 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:360 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:412 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Event not found" -msgstr "" +msgstr "Događaj nije pronađen" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128