## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. ## ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as ## they're tied to the ones in the corresponding POT file ## (with the same domain). ## ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 00:15+0000\n" "Last-Translator: Taru Luojola \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #, elixir-autogen #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69 msgid "can't be blank" msgstr "ei voi olla tyhjä" msgid "has already been taken" msgstr "on jo varattu" msgid "is invalid" msgstr "ei kelpaa" msgid "must be accepted" msgstr "on hyväksyttävä" msgid "has invalid format" msgstr "on väärässä muodossa" msgid "has an invalid entry" msgstr "sisältää vääränlaista tietoa" msgid "is reserved" msgstr "on varattu" msgid "does not match confirmation" msgstr "ei vastaa vahvistusta" msgid "is still associated with this entry" msgstr "on yhä liitetty tähän kohteeseen" msgid "are still associated with this entry" msgstr "ovat yhä liitettyjä tähän kohteeseen" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" msgstr[0] "tulee olla %{count} merkki" msgstr[1] "tulee olla %{count} merkkiä" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" msgstr[0] "tulee olla %{count} kohta" msgstr[1] "tulee olla %{count} kohtaa" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" msgstr[0] "tulee olla vähintään %{count} merkki" msgstr[1] "tulee olla vähintään %{count} merkkiä" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" msgstr[0] "tulee olla vähintään %{count} kohta" msgstr[1] "tulee olla vähintään %{count} kohtaa" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" msgstr[0] "tulee olla enintään %{count} merkki" msgstr[1] "tulee olla enintään %{count} merkkiä" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" msgstr[0] "tulee olla enintään %{count} kohta" msgstr[1] "tulee olla enintään %{count} kohtaa" msgid "must be less than %{number}" msgstr "tulee olla pienempi kuin %{number}" msgid "must be greater than %{number}" msgstr "tulee olla suurempi kuin %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" msgstr "tulee olla enintään %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" msgstr "tulee olla vähintään %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "tulee olla tasas %{number}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:107 msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Merkkiä ei voi päivittää" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:252 msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:612 msgid "Error while saving user settings" msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:101 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:318 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:349 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:81 msgid "Group not found" msgstr "Ryhmää ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:82 msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:85 msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "" "Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:315 msgid "Member not found" msgstr "Jäsentä ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:273 msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:298 msgid "No user with this email was found" msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:236 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:380 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:397 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:440 msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:160 msgid "Registrations are not open" msgstr "Ei voi rekisteröityä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:429 msgid "The current password is invalid" msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:340 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:472 msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:343 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:475 msgid "The new email must be different" msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:432 msgid "The new password must be different" msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:541 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:544 msgid "The password provided is invalid" msgstr "Annettu salasana on epäkelpo" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:436 msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista " "salasanaa." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:294 msgid "This user can't reset their password" msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:81 msgid "This user has been disabled" msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:257 msgid "Unable to validate user" msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:522 msgid "User already disabled" msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:587 msgid "User requested is not logged-in" msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:287 msgid "You are already a member of this group" msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:322 msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:284 msgid "You cannot join this group" msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:112 msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:444 msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:261 msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:549 msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:292 msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:327 msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:225 msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:112 msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:301 msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:163 msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100 msgid "Error while performing background task" msgstr "Virhe taustatehtävää suoritettaessa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32 msgid "No profile found with this ID" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt profiilia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97 msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Tällä tunnisteella ei löytynyt etäprofiilia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72 msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat hyllyttää profiilin" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105 msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "Vain moderaattorit ja ylläpitäjät voivat palauttaa hyllytetyn profiilin" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29 msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Vain etäprofiilit voi ladata uudelleen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 msgid "Profile already suspended" msgstr "Profiili on jo hyllytetty" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Palvelin vaatii kelvollisen sähköpostiosoitteen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143 msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:210 msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:207 msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126 msgid "Comment is already deleted" msgstr "Kommentti on jo poistettu" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69 msgid "Discussion not found" msgstr "Keskustelua ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:71 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:90 msgid "Error while saving report" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:110 msgid "Error while updating report" msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 msgid "Event id not found" msgstr "Tapahtumatunnistetta ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:100 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:360 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:412 msgid "Event not found" msgstr "Tapahtumaa ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336 msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole tapahtumaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219 msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237 msgid "No profile found for user" msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64 msgid "No such feed token" msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259 msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "Osallistujalla on jo rooli %{role}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263 msgid "Participant not found" msgstr "Osallistujaa ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:32 msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:56 msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:203 msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "Julkaisun tunnus ei ole kelvollinen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 msgid "Post doesn't exist" msgstr "Julkaisua ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:84 msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "Kutsuttua profiilia ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:97 msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246 msgid "Profile is not member of group" msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:233 msgid "Profile not found" msgstr "Profiilia ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:48 msgid "Report not found" msgstr "Raporttia ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196 msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Resurssia ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Tapahtuma on jo täynnä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282 msgid "This token is invalid" msgstr "Epäkelpo merkki" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243 msgid "Todo doesn't exist" msgstr "Työkalua ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240 msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73 msgid "Token does not exist" msgstr "Merkkiä ei ole" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70 msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:98 msgid "User not found" msgstr "Käyttäjää ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:310 msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Olet jo tapahtuman osallistuja" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:87 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Et ole ryhmän jäsen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:188 msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi kommentoida" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi luoda syötemerkkiä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134 msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82 msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93 msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Ilman yhteyttä ei voi päivittää kommenttia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214 msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:192 msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa " "ylläpitäjä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122 msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Et voi poistaa kommenttia" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:408 msgid "You cannot delete this event" msgstr "Et voi poistaa tapahtumaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:90 msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76 msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "Raporttien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:115 msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "Raportin päivittäminen vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:53 msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:256 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:240 msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:282 msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84 msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96 msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Pääsy resursseihin vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:318 msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Tapahtumien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:141 msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Julkaisujen luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:87 msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137 msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:417 msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Tapahtuman poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:214 msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Tapahtumaan liittyminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225 msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Tapahtumasta poistuminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:374 msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Tapahtuman päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:180 msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174 msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233 msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:114 msgid "The chosen password is too short." msgstr "Valittu salasana on liian lyhyt." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:142 msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "Rekisteröintimerkki on jo käytössä. Vaikuttaa palvelinpään virheeltä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:108 msgid "This email is already used." msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:99 msgid "Post not found" msgstr "Julkaisua ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:86 msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Virheelliset argumentit välitetty" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:92 msgid "Invalid credentials" msgstr "Virheelliset kirjautumistiedot" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 msgid "Reset your password to login" msgstr "Palauta salasana, jotta voit kirjautua sisään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:97 #: lib/graphql/error.ex:102 msgid "Resource not found" msgstr "Resurssia ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:104 msgid "Something went wrong" msgstr "Jokin meni vikaan" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:85 msgid "Unknown Resource" msgstr "Tuntematon resurssi" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:95 msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 msgid "You need to be logged in" msgstr "Kirjaudu ensin sisään" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/media.ex:71 msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:220 msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:363 msgid "You can't edit this event." msgstr "Et voi muokata tapahtumaa." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:366 msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:142 msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Kutsua ei ole." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:217 msgid "This member already has been rejected." msgstr "Jäsen on jo hylätty." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:241 msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351 msgid "This username is already taken." msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81 msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:313 msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgstr "Järjestäjän profiili ei ole käyttäjän hallussa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:203 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:304 msgid "The provided picture is too heavy" msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/web/views/utils.ex:34 msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end." msgstr "Indeksitiedostoa ei löydy. Kokoa käyttöliittymä uudelleen." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126 msgid "Error while creating resource" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:505 msgid "Invalid activation token" msgstr "Virheellinen aktivointimerkki" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223 msgid "Unable to fetch resource details from this URL." msgstr "Resurssin tietoja ei voida hakea tästä URL-osoitteesta." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328 msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event" msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:299 msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:354 msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:167 msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129 msgid "Comment not found" msgstr "Tapahtumaa ei löydy" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123 msgid "Error while creating a discussion" msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:626 msgid "Error while updating locale" msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:307 msgid "Error while uploading pictures" msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190 msgid "Failed to leave the event" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:216 msgid "Failed to update the group" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:469 msgid "Failed to update user email" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:501 msgid "Failed to validate user email" msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146 msgid "The anonymous actor ID is invalid" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162 msgid "Unknown error while updating resource" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84 msgid "You are not the comment creator" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:426 msgid "You cannot change your password." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321 msgid "Format not supported" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305 msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313 msgid "An error occured while saving export" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/web/controllers/export_controller.ex:30 msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167 msgid "Only admins can create groups" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:306 msgid "Only groups can create events" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:292 msgid "Unknown error while creating event" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:482 msgid "User cannot change email" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:371 msgid "Follow does not match your account" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:375 msgid "Follow not found" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:347 msgid "Profile with username %{username} not found" msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:342 msgid "This profile does not belong to you" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:345 msgid "You are already following this group" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:354 msgid "You need to be logged-in to follow a group" msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 msgid "You need to be logged-in to unfollow a group" msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:380 msgid "You need to be logged-in to update a group follow" msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 msgid "This member does not exist" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 msgid "You don't have the role needed to remove this member." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 msgid "You must be logged-in to remove a member" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:157 msgid "Your email seems to be using an invalid format" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386 msgid "Can't confirm an already confirmed user" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:390 msgid "Deconfirming users is not supported" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:362 msgid "The new role must be different" msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:313 msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/graphql/api/groups.ex:33 msgid "A profile or group with that name already exists" msgstr ""