## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. ## ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as ## they're tied to the ones in the corresponding POT file ## (with the same domain). ## ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 01:22+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 #, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} elfogadta a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 #, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "" "%{member} visszautasította a meghívást a csoporthoz való csatlakozáshoz." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} kérte a csoporthoz való csatlakozást." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 #, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 #, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 #, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{group} csoportot." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 #, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 #, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} kilépett a csoportból." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" "%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" "%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} " "névre." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} frissítette a(z) %{group} csoportot." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} hozta létre." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} törölte." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "A(z) %{event} eseményt %{profile} frissítette." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} hozta létre." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} törölte." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "A(z) %{post} bejegyzést %{profile} frissítette." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 #, elixir-format msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} csatlakozott a csoporthoz." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 #, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} hozzászólást küldött a(z) %{event} eseményhez." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} válaszolt a(z) %{event} esemény egyik hozzászólására." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" "Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a " "gyakoriságot vagy letilthatja azokat a beállításaiban." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 #, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" msgstr[0] "Még egy tevékenység megtekintése" msgstr[1] "Még %{count} tevékenység megtekintése" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 #, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "Történt egy tevékenység!" msgstr[1] "Történt néhány tevékenység!" #: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 #, elixir-format msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Tevékenység a(z) %{instance} példányon" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} közleményt küldött a(z) %{event} esemény alá." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." msgstr "" "%{profile} megemlítette Önt a(z) %{event} esemény alatti egyik " "hozzászólásban." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155 #, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" "Nem szeretne tevékenységértesítéseket kapni? Megváltoztathatja a " "gyakoriságot vagy letilthatja azokat a %{tag_start}beállításaiban%{tag_end}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" msgstr "Itt az Ön heti tevékenységösszegzése" #: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140 #, elixir-format msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "Tevékenységértesítés a(z) %{instance} példányhoz" #: lib/web/email/activity.ex:126 #, elixir-format msgid "Daily activity recap for %{instance}" msgstr "Napi tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 #, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" msgstr "Itt az Ön napi tevékenységösszegzése" #: lib/web/email/activity.ex:133 #, elixir-format msgid "Weekly activity recap for %{instance}" msgstr "Heti tevékenységösszegzés a(z) %{instance} példányhoz" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." msgstr "%{profile} új hozzászólást küldött az Ön %{event} eseménye alá." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." msgstr "%{profile} új választ küldött az Ön %{event} eseménye alá." #: lib/web/email/activity.ex:46 #, elixir-format msgid "Announcement for your event %{event}" msgstr "Közlemény az Ön %{event} eseményéhez" #: lib/service/activity/renderer/group.ex:23 #, elixir-format msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "A(z) %{group} csoportot %{profile} frissítette." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:47 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." msgstr "A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} törölte." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:31 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." msgstr "A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} közzétette." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:39 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "" "A(z) %{post} bejegyzést a(z) %{group} csoportból %{profile} frissítette." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:39 #, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." msgstr "" "%{member} elfogadta a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozáshoz." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:47 #, elixir-format msgid "%{member} joined the group %{group}." msgstr "%{member} csatlakozott a(z) %{group} csoporthoz." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:43 #, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." msgstr "" "%{member} visszautasította a meghívást a(z) %{group} csoporthoz való " "csatlakozáshoz." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:31 #, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group %{group}." msgstr "%{member} kérte a(z) %{group} csoporthoz való csatlakozást." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:35 #, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." msgstr "%{member} meg lett hívva %{profile} által a(z) %{group} csoportba." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:51 #, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." msgstr "%{profile} hozzáadta %{member} tagot a(z) %{group} csoporthoz." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:55 #, elixir-format msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" "%{profile} jóváhagyta %{member} tagsági kérését a(z) %{group} csoportnál." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33 #, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} törölte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} törölte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:75 #, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." msgstr "%{profile} kizárta %{member} tagot a(z) %{group} csoportból." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} mappát a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} áthelyezte a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:79 #, elixir-format msgid "%{profile} quit the group %{group}." msgstr "%{profile} kilépett a(z) %{group} csoportból." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:63 #, elixir-format msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" "%{profile} visszautasította %{member} tagsági kérését a(z) %{group} " "csoportnál." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} átnevezte a mappát %{old_resource_title} névről %{resource} névre " "a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} átnevezte az erőforrást %{old_resource_title} névről %{resource} " "névre a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." msgstr "%{profile} frissítette %{member} tagot a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35 #, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} létrehozta a(z) %{resource} erőforrást a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86 #, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} archiválta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} " "csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26 #, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} létrehozta a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} " "csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} törölte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56 #, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} megemlítette Önt a(z) %{discussion} megbeszélésben a(z) %{group} " "csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} átnevezte a(z) %{discussion} megbeszélést a(z) %{group} " "csoportban." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} válaszolt a(z) %{discussion} megbeszélésre a(z) %{group} " "csoportban."