msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14 08:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 12:35+0000\n" "Last-Translator: fr33domlover \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" ## This file is a PO Template file. ## ## "msgid"s here are often extracted from source code. ## Add new translations manually only if they're dynamic ## translations that can't be statically extracted. ## ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (.po) files instead. #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 #, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} קיבל.ה את ההזמנה להצטרף לקבוצה." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 #, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "%{member} דח.תה את ההזמנה להצטרף לקבוצה." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} ביקש.ה להצטרף לקבוצה." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 #, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{member} הוזמנ.ה על־ידי %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 #, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} הוסיפ.ה את החבר.ה %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} העביר.ה לארכיון את הדיון %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} פתח.ה את הדיון %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 #, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} יצר.ה את התיקייה %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} יצר.ה את הקבוצה %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 #, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} יצר.ה את המשאב %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} מחק.ה את הדיון %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} מחק.ה את התיקייה %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} מחק.ה את המשאב %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 #, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} הוציא.ה את החבר.ה %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} הזיז.ה את התיקייה %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} הזיז.ה את המשאב %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} יצא.ה מהקבוצה." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} שינ.תה את כותרת הדיון %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} שינ.תה את השם התיקייה מ־%{old_resource_title} ל־%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "%{profile} שינ.תה את שם המשאב מ־%{old_resource_title} ל־%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} הגיב.ה בדיון %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} עידכנ.ה את הקבוצה %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} עידכנ.ה את החבר.ה %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "האירוע %{event} נוצר על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "האירוע %{event} נמחק על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "האירוע %{event} עודכן על־ידי %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} נוצרה על־ידי %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} נמחקה על־ידי %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 #, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} עודכנה על־ידי %{profile}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 #, elixir-format msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} הצטרפ.ה אל הקבוצה." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 #, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} שלח.ה הערה על האירוע %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} הגיב.ה על הערה על האירוע %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" "לא רוצה לקבל התראות על פעילות? ניתן לשנות את התדירות או לכבות אותן בהגדרות " "שלך." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 #, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" msgstr[0] "להציג עוד פעילות אחת" msgstr[1] "להציג עוד 2 פעילויות" msgstr[2] "להציג עוד %{count} פעילויות" msgstr[3] "להציג עוד %{count} פעילויות" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 #, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "התרחשה פעילות!" msgstr[1] "התרחשו פעילויות!" msgstr[2] "התרחשו פעילויות!" msgstr[3] "התרחשו פעילויות!" #: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 #, elixir-format msgid "Activity on %{instance}" msgstr "פעילות באתר %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} שלח.ה הודעה באירוע %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 #, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." msgstr "%{profile} הזכיר.ה אותך בהערה תחת האירוע %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155 #, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" "לא רוצה לקבל התראות על פעילות? ניתן לשנות את התדירות או לכבות אותן " "ב%{tag_start}הגדרות שלך%{tag_end}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" msgstr "הנה סיכום הפעילות השבועי שלך" #: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140 #, elixir-format msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "התראת פעילות עבור %{instance}" #: lib/web/email/activity.ex:126 #, elixir-format msgid "Daily activity recap for %{instance}" msgstr "סיכום פעילות יומי עבור %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 #, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" msgstr "הנה סיכום הפעילות היומי שלך" #: lib/web/email/activity.ex:133 #, elixir-format msgid "Weekly activity recap for %{instance}" msgstr "סיכום פעילות שבועי עבור %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." msgstr "%{profile} שלח.ה הערה תחת האירוע שלך %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 #, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." msgstr "%{profile} שלח.ה תגובה חדשה תחת האירוע שלך %{event}." #: lib/web/email/activity.ex:46 #, elixir-format msgid "Announcement for your event %{event}" msgstr "הודעה לגבי האירוע שלך %{event}" #: lib/service/activity/renderer/group.ex:23 #, elixir-format msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "הקבוצה %{group} עודכנה על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:47 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} נמחקה על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:31 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} פורסמה על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:39 #, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "הרשומה %{post} מהקבוצה %{group} עודכנה על־ידי %{profile}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:39 #, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} קיבל.ה את ההזמנה להצטרף לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:47 #, elixir-format msgid "%{member} joined the group %{group}." msgstr "%{member} הצטרפ.ה לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:43 #, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} דח.תה את ההזמנה להצטרף לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:31 #, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group %{group}." msgstr "%{member} ביקש.ה להצטרף לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:35 #, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." msgstr "%{member} הוזמנ.ה על־ידי %{profile} לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:51 #, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." msgstr "%{profile} הוסיפ.ה את החבר.ה %{member} לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:55 #, elixir-format msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "%{profile} אישר.ה את בקשת ההצטרפות של %{member} לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33 #, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} יצר.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} מחק.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} מחק.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:75 #, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." msgstr "%{profile} הוציא.ה את החבר.ה %{member} מהקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} הזיז.ה את התיקייה %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63 #, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} הזיז.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:79 #, elixir-format msgid "%{profile} quit the group %{group}." msgstr "%{profile} יצא.ה מהקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:63 #, elixir-format msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "%{profile} דח.תה את בקשת ההצטרפות של %{member} לקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} שינ.תה את שם התיקייה מ־%{old_resource_title} ל־%{resource} בקבוצה " "%{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} שינ.תה את שם המשאב מ־%{old_resource_title} ל־%{resource} בקבוצה " "%{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." msgstr "%{profile} עידכנ.ה את פרטי החבר.ה %{member} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35 #, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} יצר.ה את המשאב %{resource} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86 #, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} העביר.ה לארכיון את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26 #, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} פתח.ה את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101 #, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} מחק.ה את הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56 #, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} הזכיר.ה אותך בדיון %{discussion} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71 #, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} שינ.תה את כותרת הדיון %{discussion} בקבוצה %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41 #, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} הגיב.ה בדיון %{discussion} בקבוצה %{group}."