"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.":"%s hè un serviziu in linea di tipu «pastebin» (ghjestiunariu d’appiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":"Più d’infurmazione annant’à a <a href=\"https://privatebin.info/\">pagina di u prughjettu</a>.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":"%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":"Nota: Què hè un serviziu di prova ; i dati ponu esse squassati à ogni mumentu. Parechji catorni anu da esse tombi s’è vò impiegate troppu stu serviziu.",
"Please enter the password for this paste:":"Stampittate a parolla d’intesa per st’appiccicu:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":"Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave?",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":"Ùn si pò micca squassà l’appiccicu, ùn hè micca statu in u modu «Squassà dopu a lettura».",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":"SOLU CÙ L’OCHJI. Ùn chjudite micca sta finestra, stu messaghju un puderà più esse affissatu torna.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":"Ùn si pò micca dicifrà u cummentu. Seria incurretta a chjave?",
"Reply":"Risponde",
"Anonymous":"Anonimu",
"Avatar generated from IP address":"Avatar ingeneratu da l’indirizzu IP",
"Add comment":"Aghjunghje un cummentu",
"Optional nickname…":"Cugnome ozzionale…",
"Post comment":"Impustà u cummentu",
"Sending comment…":"Inviu di u cummentu…",
"Comment posted.":"Cummentu inviatu.",
"Could not refresh display: %s":"Ùn si pò micca attualizà l’affissera: %s",
"unknown status":"statu scunnisciutu",
"server error or not responding":"sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca",
"Could not post comment: %s":"Ùn si pò micca impustà u cummentu: %s",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":"U vostru appiccicu si trova à l’indirizzu<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate [Ctrl]+[c] per cupià u liame)</span>",
"Could not create paste: %s":"Ùn si pò micca creà l’appiccicu: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":"Ùn si pò micca dicifrà l’appiccicu: A chjave di dicifratura hè assente in l’indirizzu. Averiate impiegatu un orientadore d’indirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di l’indirizzu?",
"B":"o",
"KiB":"Ko",
"MiB":"Mo",
"GiB":"Go",
"TiB":"To",
"PiB":"Po",
"EiB":"Eo",
"ZiB":"Zo",
"YiB":"Yo",
"Format":"Furmatu",
"Plain Text":"Testu in chjaru",
"Source Code":"Codice di fonte",
"Markdown":"Markdown",
"Download attachment":"Scaricà a pezza aghjunta",
"Cloned: '%s'":"Duppiatu: « %s»",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.":"U schedariu duppiatu « %s» hè statu aghjuntu à st’appiccicu.",
"Attach a file":"Aghjunghje un schedariu",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard":"in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u preme’papei",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.":"Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza aghjunta.",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":"U vostru navigatore ùn accetta micca l’inviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":"%s richiede chì a variabile PATH si compii cù « %s». Mudificate a variabile PATH in u vostru index.php.",
"Decrypt":"Dicifrà",
"Enter password":"Stampittate a parolla d’intesa",
"Loading…":"Caricamentu…",
"Decrypting paste…":"Dicifratura di l’appiccicu…",
"Preparing new paste…":"Approntu di u novu appiccicu…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":"S’è stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annant’à a risuluzione di i prublemi</a>.",
"+++ no paste text +++":"+++ nisunu testu incullatu +++",
"Could not get paste data: %s":"Ùn si pò micca ottene i dati di l’appiccicu: %s",
"QR code":"Codice QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":"Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura! impiegatelu solu per una prova.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":"Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":"U vostru navigatore pò richiede una cunnessione HTTPS per permette l’usu di l’API WebCrypto. Pruvate di <a href=\"%s\">passà à HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":"U vostru navigatore ùn accetta micca WebAssembly, impiegatu per a cumpressione zlib. Pudete creà ducumenti micca cumpressi, ma ùn pudete micca leghje quelli chì sò cumpressi.",
"waiting on user to provide a password":"in attesa di l’utilizatore per furnisce una parolla d’intesa",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":"Ùn si pò micca dicifrà i dati. Avete stampittatu una parolla d’intesa incurretta? Pruvate torna cù u buttone insù.",
"Retry":"Pruvà torna",
"Showing raw text…":"Affissera di u testu grossu…",
"Notice:":"Avertimentu:",
"This link will expire after %s.":"Stu liame hà da scade dopu à %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":"Stu liame pò esse accessu solu una volta, ùn impiegate micca i buttoni Precedente o Attualizà di u vostru navigatore.",
"Link:":"Liame:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":"U destinatariu pò cunnnosce u vostru fusu orariu. Vulete cunvertisce l’ora in u furmatu UTC?",
"Use Current Timezone":"Impiegà u fusu orariu attuale",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":"Visitate stu liame per vede a nota. Date l’indirizzu à qualunque li permette d’accede à a nota dinù.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.":"Un ammuzzatore d’indirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in l’indirizzu.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.":"Pruvate d’ammuzzà un indirizzu web chì ùn punta micca versu a vostra instanza.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".":"Sbagliu à a chjama di YOURLS. Seria forse una cunfigurazione gattiva, tale una \"apiurl\" o \"signature\" falsa o assente.",
"Error parsing YOURLS response.":"Sbagliu durante l’analisa di a risposta di YOURLS."