New translations en.json (Hungarian)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2020-10-06 15:59:33 +02:00
parent 83c3c5ce12
commit 0db182edcf

View File

@ -103,10 +103,10 @@
"This document will expire in %d months (3rd plural)" "This document will expire in %d months (3rd plural)"
], ],
"Please enter the password for this paste:": "Add meg a szükséges jelszót a bejegyzés megtekintéséhez:", "Please enter the password for this paste:": "Add meg a szükséges jelszót a bejegyzés megtekintéséhez:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nem tudtuk dekódolni az adatot. Talán rossz kulcsot adtál meg?", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nem tudtuk visszfejteni az adatot. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nem tudtuk törölni a bejegyzést, mivel az olvasás után egyből megsemmisült. Így nem is volt tárolva.", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nem tudtuk törölni a bejegyzést, mivel az olvasás után egyből megsemmisült. Így nem is volt tárolva.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "EZT A BEJEGYZÉST CSAK TE LÁTHATOD!!! Ne csukd be ezt az ablakot, mivel nem tudod újra megnézni. Az ugyanis az első olvasás után rögtön megsemmisül.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "EZT A BEJEGYZÉST CSAK TE LÁTHATOD!!! Ne csukd be ezt az ablakot, mivel nem tudod újra megnézni. Az ugyanis az első olvasás után rögtön megsemmisül.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nem tudtuk dekódolni a hozzászólást. Talán rossz kulcsot adtál meg?", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nem tudtuk visszafejteni a hozzászólást. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
"Reply": "Válasz", "Reply": "Válasz",
"Anonymous": "Névtelen", "Anonymous": "Névtelen",
"Avatar generated from IP address": "Avatar (az IP cím alapján generáljuk)", "Avatar generated from IP address": "Avatar (az IP cím alapján generáljuk)",
@ -123,7 +123,7 @@
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "A bejegyzésed a <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> címen elérhető. <span id=\"copyhint\"> [Ctrl]+[c]-vel tudod vágólapra másolni.</span>", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "A bejegyzésed a <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> címen elérhető. <span id=\"copyhint\"> [Ctrl]+[c]-vel tudod vágólapra másolni.</span>",
"Delete data": "Adat törlése", "Delete data": "Adat törlése",
"Could not create paste: %s": "Nem tudtuk létrehozni a bejegyzést: %s", "Could not create paste: %s": "Nem tudtuk létrehozni a bejegyzést: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nem tudjuk dekódolni a bejegyzést: a dekódoláshoz szükséges kulcs hiányzik a címből. Talán URL rövidítőt használtál ami kivágta azt belőle?", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nem tudjuk visszafejteni a bejegyzést: a dekódoláshoz szükséges kulcs hiányzik a címből. Talán URL rövidítőt használtál ami kivágta azt belőle?",
"B": "B", "B": "B",
"KiB": "KiB", "KiB": "KiB",
"MiB": "MiB", "MiB": "MiB",
@ -151,10 +151,10 @@
"Editor": "Szerkesztő felület", "Editor": "Szerkesztő felület",
"Preview": "Előnézet", "Preview": "Előnézet",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s számára szükséges, hogy a PATH itt végződjön: \"%s\". Kérlek frissítsd a PATH értékét az index.php fájlban.", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s számára szükséges, hogy a PATH itt végződjön: \"%s\". Kérlek frissítsd a PATH értékét az index.php fájlban.",
"Decrypt": "Dekódolás", "Decrypt": "Visszafejtés",
"Enter password": "Jelszó", "Enter password": "Jelszó",
"Loading…": "Folyamatban...", "Loading…": "Folyamatban...",
"Decrypting paste…": "Bejegyzés dekódolása...", "Decrypting paste…": "Bejegyzés visszafejtése...",
"Preparing new paste…": "Új bejegyzés előkészítése...", "Preparing new paste…": "Új bejegyzés előkészítése...",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"%s\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"%s\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++", "+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++",
@ -163,16 +163,16 @@
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ez a weboldal nem biztonságos HTTP kapcsolatot használ! Emiatt csak teszt célokra ajánljuk.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ez a weboldal nem biztonságos HTTP kapcsolatot használ! Emiatt csak teszt célokra ajánljuk.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "További információ <a href=\"%s\">ebben a GyIK bejegyzésben</a> található (angolul).", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "További információ <a href=\"%s\">ebben a GyIK bejegyzésben</a> található (angolul).",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "A WebCrypto API használatához a böngésződ számára esetleg HTTPS kapcsolat szükséges. Ezért próbálj meg <a href=\"%s\">HTTPS-re váltani</a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "A WebCrypto API használatához a böngésződ számára esetleg HTTPS kapcsolat szükséges. Ezért próbálj meg <a href=\"%s\">HTTPS-re váltani</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "A böngésződ nem támogatja a WebAssemblyt, ami a zlib tömörítéshez kell. Létre tudsz hozni tömörítetlen dokumentumokat, de tömörítetteket nem tudsz olvasni.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password", "waiting on user to provide a password": "Várakozás a felhasználóra jelszó megadása okán",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Nem lehetett visszafejteni az adatot. Rossz jelszót ütöttél be? Ismételd meg a fent található gombbal.",
"Retry": "Újrapróbálkozás", "Retry": "Újrapróbálkozás",
"Showing raw text…": "Nyers szöveg mutatása…", "Showing raw text…": "Nyers szöveg mutatása…",
"Notice:": "Megjegyzés:", "Notice:": "Megjegyzés:",
"This link will expire after %s.": "Ez a hivatkozás %s múlva megsemmisül.", "This link will expire after %s.": "Ez a hivatkozás %s múlva megsemmisül.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Ez a hivatkozás csak egyszeri alkalommal érhető el, ne használd a böngésződ \"Visszalépés\" vagy \"Újratöltés\" gombját.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Ez a hivatkozás csak egyszeri alkalommal érhető el, ne használd a böngésződ \"Visszalépés\" vagy \"Újratöltés\" gombját.",
"Link:": "Hivatkozás:", "Link:": "Hivatkozás:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "A címzett esetleg megtudhatja az időzónádat, átalakítsuk azt UTC-re?",
"Use Current Timezone": "Az aktuális időzóna használata", "Use Current Timezone": "Az aktuális időzóna használata",
"Convert To UTC": "Átalakítás UTC időzónára", "Convert To UTC": "Átalakítás UTC időzónára",
"Close": "Bezárás", "Close": "Bezárás",