New translations en.json (Greek)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2022-10-06 08:30:59 +02:00
parent 1aa93f7fb2
commit 23e0000101

View File

@ -1,37 +1,37 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s είναι ένα μινιμαλιστικό, ανοικτού κώδικα σύνδεση pastebin όπου ο διακομιστής έχει μηδενική γνώση της επικόλλησης δεδομένων. Τα δεδομένα κρυπτογραφούνται/αποκρυπτογραφούνται %sστο πρόγραμμα περιήγησης%s χρησιμοποιώντας 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Περισσότερες πληροφορίες στη <a href=\"https://privatebin.info/\">σελίδα του έργου</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Because ignorance is bliss",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s είναι ένα λιτό, ανοικτού λογισμικού διαδικτυακής υπηρεσίας επικόλλησης όπου ο διακομιστής έχει πλήρη άγνια του περιεχομένου που επικολλήθηκαν. Τα Δεδομένα κρυπτογραφούνται και αποκρυπτογραφούνται %sστον φιλομετρητή (browser)%s χρησιμοποιόντας 256 bits AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Περισσότερες πληροφορίες στον <a href=\"https://privatebin.info/\">ιστότοπο του εργαλείου</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Επειδή η άγνοια είναι ευτυχία",
"en": "el",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Η επικόλληση δεν υπάρχει ή έχει διαγραφτεί.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s απαιτεί php %s ή παραπάνω για να λειτουργήσει. Συγνώμη.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s απαιτεί την ενότητα παραμέτρων [%s] για να είναι παρούσα στο αρχείο ρυθμίσεων.",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Η επικόλληση δεν υπάρχει, έληξε ή διαγράφηκε",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s απαιτεί php %s ή νεότερη για να λειτουργήσει. Συγγνώμη.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s απαιτεί οι ρυθμίσεις [%s] να υπάρχουν στο αρχείο ρυθμίσεων.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτο μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε δημοσίευσης."
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτο μεταξύ κάθε επικόλλησης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε επικόλλησης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε επικόλλησης.",
"Παρακαλώ περιμένετε %d δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε επικόλλησης."
],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Η επικόλληση περιορίζεται στο %s των κρυπτογραφημένων δεδομένων.",
"Invalid data.": "Μη έγκυρα δεδομένα.",
"You are unlucky. Try again.": "Είστε άτυχοι. Δοκιμάστε ξανά.",
"Error saving comment. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σχολίου. Λυπούμαστε.",
"Error saving paste. Sorry.": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση επικόλλησης. Λυπούμαστε.",
"Invalid paste ID.": "Μη έγκυρη ID επικόλλησης.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Η επικόλληση δεν είναι τύπου κάψτε-μετά-την-ανάγνωση.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Λάθος διακριτικό διαγραφής. Η επικόλληση δεν διαγράφηκε.",
"Paste was properly deleted.": "Η επικόλληση διαγράφηκε σωστά.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Το JavaScript απαιτείται για να δουλέψει το %s. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s απαιτεί ένα σύγχρονο πρόγραμμα περιήγησης για να λειτουργήσει.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Η επικόλληση είναι περιορισμένη σε %s κρυπτογραφημένων δεδομένων.",
"Invalid data.": "Λάθος δεδομένα.",
"You are unlucky. Try again.": "Ατυχήσατε. Προσπαθήστε πάλι.",
"Error saving comment. Sorry.": "Λάθος στην αποθήκευση του σχόλιου. Συγγνώμη.",
"Error saving paste. Sorry.": "Λάθος στην αποθήκευση της επικόλλησης. Συγγνώμη.",
"Invalid paste ID.": "Λάθος αναγνωριστικό επικόλλησης.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Η επικόληση δεν είναι τύπου καταστροφή-μετά-το-διάβασμα.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Λάθος αναγνωριστικό διαγραφής. Η επικόλληση δεν διαγράφηκε.",
"Paste was properly deleted.": "Η επικόλληση διαγράφηκε επιτυχώς.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Η JavaScript είναι απαραίτητη για να λειτουργήσει το %s. Συγγνώμη για την ταλαιπωρία.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s απαιτεί σύγχρονο φυλλομετρητή (browser) για να λειτουργήσει.",
"New": "Νέο",
"Send": "Αποστολή",
"Clone": "Αντιγραφή",
"Raw text": "Ακατέργαστο κείμενο",
"Clone": "Κλωνοποίηση",
"Raw text": "Κείμενο",
"Expires": "Λήγει",
"Burn after reading": "Κάψτε μετά την ανάγνωση",
"Open discussion": "Άνοιγμα συζήτησης",
"Password (recommended)": "Κωδικός Πρόσβασης (Προτείνεται)",
"Burn after reading": "Διαγραφή μετά την ανάγνωση",
"Open discussion": "Ανοικτή συζήτηση",
"Password (recommended)": "Κωδικός ροτείνεται)",
"Discussion": "Συζήτηση",
"Toggle navigation": "Εναλλαγή πλοήγησης",
"%d seconds": [
@ -71,13 +71,13 @@
"%d μήνες"
],
"%d years": [
"%d χρόνος",
"%d χρόνο",
"%d χρόνια",
"%d χρόνια",
"%d χρόνια"
],
"Never": "Ποτέ",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Σημείωση: Αυτή είναι μια υπηρεσία δοκιμών: Τα δεδομένα μπορούν να διαγραφούν οποτεδήποτε. Γατάκια θα πεθάνουν εάν κάνετε κατάχρηση αυτής της υπηρεσίας.",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Σημείωση: αυτή είναι μία δοκιμαστική υπηρεσία. Τα δεδομένα μπορεί να σβηστούν ανά πάσα στιγμή.",
"This document will expire in %d seconds.": [
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτο.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d δευτερόλεπτα.",
@ -108,28 +108,28 @@
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες.",
"Αυτό το έγγραφο θα λήξει σε %d μήνες."
],
"Please enter the password for this paste:": "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτή την επικόλληση:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης δεδομένων (Λάθος κλειδί?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επικόλλησης, δεν αποθηκεύτηκε σε λειτουργία καύσιμα μετά το διάβασμα.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΑΣ. Μην κλείσετε αυτό το παράθυρο, αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να εμφανιστεί ξανά.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης σχολίου. Λάθος κλειδί;",
"Please enter the password for this paste:": "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτή την επικόληση:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση των δεδομένων (πιθανώς λανθασμένο κλειδί;)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επικόλλησης, δεν ήταν αποθηκευμένη σε μορφή διαγραφής μετά την ανάγνωση.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΑΣ. Μην κλείσετε το αυτό το παράθυρο, αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να εμφανιστεί ξανά.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του σχολίου. Λάθος κλειδί;",
"Reply": "Απάντηση",
"Anonymous": "Ανώνυμος",
"Avatar generated from IP address": "Το Avatar δημιουργήθηκε από τη διεύθυνση IP",
"Add comment": "Προσθήκη σχολίου",
"Avatar generated from IP address": "το avatar δημιουργήθηκε από τη διεύθυνση IP",
"Add comment": "Σχολιάστε",
"Optional nickname…": "Προαιρετικό ψευδώνυμο…",
"Post comment": "Δημοσίευση σχολίου",
"Sending comment…": "Αποστολή σχολίου…",
"Comment posted.": "Το σχόλιο δημοσιεύθηκε.",
"Could not refresh display: %s": "Αδυναμία ανανέωσης της οθόνης: %s",
"Post comment": "Αποστολή σχολίου",
"Sending comment…": "Το σχόλιο αποστέλλεται…",
"Comment posted.": "Το σχόλιο δημοσιεύτηκε.",
"Could not refresh display: %s": "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της σελίδας: %s",
"unknown status": "άγνωστη κατάσταση",
"server error or not responding": "σφάλμα διακομιστή ή δεν ανταποκρίνεται",
"Could not post comment: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημοσίευση σχολίου: %s",
"Sending paste…": "Αποστολή επικόλλησης…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Η επικόλληση σας είναι <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Πατήστε [Ctrl]+[c] για αντιγραφή)</span>",
"server error or not responding": "Πρόβλημα του διακομιστή ή δεν υπάρχει απάντηση",
"Could not post comment: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημοσίευση του σχολίου: %s",
"Sending paste…": "Η επικόλληση αποστέλλεται…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Η επικόλλησή σας είναι <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Πληκτρολογήστε [Ctrl]+[c] για αντιγραφή)</span>",
"Delete data": "Διαγραφή δεδομένων",
"Could not create paste: %s": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία επικόλλησης: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση της επικόλλησης: Το κλειδί αποκρυπτογράφησης λείπει στο URL (Χρησιμοποιείτε έναν αναδιευθυντή ή έναν συντομευτή URL που αφαιρεί μέρος του URL?)",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της επικόλλησης: Το κλειδί αποκρυπτογράφησης λείπει από τον σύνδεσμο (Μήπως χρησιμοποιήσατε ανακατεύθυνση συνδέσμου ή υπηρεσία συντόμευσης συνδέσμου;)",
"B": "B",
"KiB": "KiB",
"MiB": "MiB",
@ -139,52 +139,52 @@
"EiB": "EiB",
"ZiB": "ZiB",
"YiB": "YiB",
"Format": "Μορφή",
"Plain Text": "Απλό Κείμενο",
"Source Code": "Πηγαίος κώδικας",
"Format": "Μορφοποίηση",
"Plain Text": "Απλό κείμενο",
"Source Code": "Πηγαίος Κώδικας",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Λήψη συννημένου",
"Cloned: '%s'": "Κλωνοποιήθηκε: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Το κλωνοποιημένο αρχείο '%s' συνδέθηκε σε αυτήν την επικόλληση.",
"Download attachment": "Λήψη επισυναπτόμενου",
"Cloned: '%s'": "Κλώνος: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Το κλωνοποιημένο αρχείο '%s' επισυνάφθηκε στ αυτή την επικόλληση.",
"Attach a file": "Επισύναψη αρχείου",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "εναλλακτικά σύρετε & αφήστε ένα αρχείο ή επικολλήστε μια εικόνα από το πρόχειρο",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο, για προβολή. Παρακαλώ κατεβάστε το συνημμένο.",
"Remove attachment": "Αφαίρεση συνημμένου",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει τη μεταφόρτωση κρυπτογραφημένων αρχείων. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα νεότερο πρόγραμμα περιήγησης.",
"Invalid attachment.": "Μη έγκυρο συνημμένο.",
"Options": "Ρυθμίσεις",
"Shorten URL": "Συντόμευση URL",
"Editor": "Επεξεργαστής",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "εναλλακτικά σύρετε το αρχείο ή επικολλήστε μία εικόνα από το clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Πολύ μεγάλο αρχείο για προεπισκόπηση. Παρακαλώ κατεβάστε το επισυναπτόμενο.",
"Remove attachment": "Αφαίρεση επισυναπτόμενου",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ο φυλλομετρητής (browser) σας δεν υποστηρίζει κρυπτογραφημένα αρχεία. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε νεότερο φιλομετρητή.",
"Invalid attachment.": "Λάθος επισυναπτόμενο.",
"Options": "Επιλογές",
"Shorten URL": "Συντόμευση σύνδεσμου",
"Editor": "Διορθωτής",
"Preview": "Προεπισκόπηση",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s απαιτεί το PATH να τελειώσει σε \"%s\". Παρακαλούμε ενημερώστε το PATH στο index.php.",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s απαιτεί το PATH να τελειώνει σε \"%s\". Παρακαλώ ενημερώστε το PATH στο index.php σας.",
"Decrypt": "Αποκρυπτογράφηση",
"Enter password": "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης",
"Enter password": "Εισαγωγή κωδικού",
"Loading…": "Φόρτωση…",
"Decrypting paste…": "Αποκρυπτογράφηση επικόλλησης…",
"Decrypting paste…": "Η επικόλληση αποκρυπτογραφείται…",
"Preparing new paste…": "Προετοιμασία νέας επικόλλησης…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Σε περίπτωση που αυτό το μήνυμα δεν εξαφανιστεί ποτέ παρακαλούμε ρίξτε μια ματιά στο <a href=\"%s\">FAQ για πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ κανένα κείμενο επικόλλησης +++",
"Could not get paste data: %s": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη δεδομένων επικόλλησης: %s",
"QR code": "Κωδικός QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί μια επισφαλή σύνδεση HTTP! Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την μόνο για δοκιμή.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Για περισσότερες πληροφορίες <a href=\"%s\">ανατρέξτε στην παρακάτω καταχώρηση FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ο περιηγητής σας μπορεί να απαιτήσει μια σύνδεση HTTPS για την υποστήριξη του WebCrypto API. Δοκιμάστε <a href=\"%s\">να αλλάξετε σε HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebAssembly, χρησιμοποιείται για τη συμπίεση zlib. Μπορείτε να δημιουργήσετε ασυμπίεστα έγγραφα, αλλά δεν μπορείτε να διαβάσετε συμπιεσμένα έγγραφα.",
"waiting on user to provide a password": "αναμονή για το χρήστη για να παρέχει έναν κωδικό πρόσβασης",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση δεδομένων. Μήπως εισάγετε λάθος κωδικό? Δοκιμάστε ξανά με το κουμπί στην κορυφή.",
"Retry": "Επανάληψη",
"Showing raw text…": "Εμφάνιση ακατέργαστου κειμένου…",
"Notice:": "Προσοχή:",
"This link will expire after %s.": "Αυτός ο σύνδεσμος θα λήξει μετά από %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Αυτός ο σύνδεσμος μπορεί να προσπελαστεί μόνο μία φορά, μην χρησιμοποιήσετε το κουμπί επιστροφής ή ανανέωσης στον περιηγητή σας.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Σε περίπτωση που αυτό το μήνυμα δεν εξαφανίζεται παρακαλώ κοιτάξτε στις <a href=\"%s\">Ερωταποκρίσεις για πληροφορίες στην αντιμετώπιση προβλημάτων</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ Δεν υπάρχει επικόλληση +++",
"Could not get paste data: %s": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της επικόλλησης: %s",
"QR code": "QR εικονοστοιχειοσειρά",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί μη ασφαλή HTTP σύνδεση! Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μόνο δοκιμαστικά.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Για περισσότερες πληροφορίες <a href=\"%s\">δείτε τις ερωταπαντήσεις</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να απαιτεί HTTPS σύνδεση για να υποστηρίξει το WebCrypto API. Δοκιμάστε <a href=\"%s\">το HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ο φυλλομετρητής σας δεν υποστηρίζει WebAssembly, που χρησιμοποιήθηκε για zlib συμπίεση. Μπορείτε να δημιουργήσετε ασυμπίεστα αρχεία αλλά δεν μπορείτε να διαβάσετε συμπιεσμένα.",
"waiting on user to provide a password": "Αναμονή ο χρήστης να δώσει τον κωδικό",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση των δεδομένων. Μήπως εισάγατε λάθος κωδικό; Προσπαθήστε με το κουμπί στο επάνω μέρος.",
"Retry": "Επαναπροσπάθεια",
"Showing raw text…": "Προβολή κειμένου…",
"Notice:": "Επισήμανση:",
"This link will expire after %s.": "Ο σύνδεσμος θα λήξει σε %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Αυτός ο σύνδεσμος μπορεί να προσπελαστεί μόνο μία φορά, μην χρησιμοποιήσετε το κουμπί επιστροφή ή ανανέωση στον φυλλομετρητή σας.",
"Link:": "Σύνδεσμος:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ο Παραλήπτης μπορεί να ενημερωθεί για την ζώνη ώρας σας, μετατρέψετε την ώρα σε UTC;",
"Use Current Timezone": "Χρήση Τρέχουσας Ζώνης Ώρας",
"Convert To UTC": "Μετατροπή Σε UTC",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Ο παραλήπτης μπορεί να αναγνωρίσει τη ζώνη ώρας σας, θέλετε μετατροπή της ώρας σε UTC;",
"Use Current Timezone": "Χρήση τρέχουσας ζώνης ώρας",
"Convert To UTC": "Μετατροπή σε UTC",
"Close": "Κλείσιμο",
"Encrypted note on PrivateBin": "Κρυπτογραφημένη σημείωση στο PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Επισκεφθείτε αυτό το σύνδεσμο για να δείτε τη σημείωση. Αν δώσετε τη διεύθυνση URL σε οποιονδήποτε τους επιτρέπει να έχουν πρόσβαση και στη σημείωση.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Το URL shortener μπορεί να εκθέσει το κλειδί αποκρυπτογράφησης σας στο URL.",
"Encrypted note on PrivateBin": "Κρυπτογραφημένο μήνυμα από το PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Επισκεφτείτε αυτόν τον σύνδεσμο για να δείτε το μήνυμα. Δίνοντας τον σύνδεσμο σε οποιονδήποτε, του επιτρέπετε να επισκεφτεί το μήνυμα επίσης.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Συντομευτές συνδέσμων πιθανώς να δημοσιοποιήσουν το κλειδί αποκρυπτογράφισης στον σύνδεσμο.",
"Save paste": "Αποθήκευση επικόλλησης",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Η IP σας δεν είναι εξουσιοδοτημένη να δημιουργεί επικολλήσεις."
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Η IP σας δεν επιτρέπεται να δημιουργεί επικολλήσεις."
}