New translations en.json (Corsican)
This commit is contained in:
parent
3abbd107ca
commit
5461f279d7
@ -31,9 +31,9 @@
|
|||||||
"Raw text": "Testu grossu",
|
"Raw text": "Testu grossu",
|
||||||
"Expires": "Scadenza",
|
"Expires": "Scadenza",
|
||||||
"Burn after reading": "Squassà dopu a lettura",
|
"Burn after reading": "Squassà dopu a lettura",
|
||||||
"Open discussion": "Apre una chjachjarata",
|
"Open discussion": "Apre una chjachjerata",
|
||||||
"Password (recommended)": "Parolla d’intesa (ricumandata)",
|
"Password (recommended)": "Parolla d’intesa (ricumandata)",
|
||||||
"Discussion": "Chjachjarata",
|
"Discussion": "Chjachjerata",
|
||||||
"Toggle navigation": "Invertisce a navigazione",
|
"Toggle navigation": "Invertisce a navigazione",
|
||||||
"%d seconds": [
|
"%d seconds": [
|
||||||
"%d seconda",
|
"%d seconda",
|
||||||
@ -213,7 +213,7 @@
|
|||||||
"Save paste": "Arregistrà l’appiccicu",
|
"Save paste": "Arregistrà l’appiccicu",
|
||||||
"Your IP is not authorized to create pastes.": "U vostru indirizzu IP ùn hè micca auturizatu à creà l’appiccichi.",
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "U vostru indirizzu IP ùn hè micca auturizatu à creà l’appiccichi.",
|
||||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Pruvate d’ammuzzà un indirizzu web chì ùn punta micca versu a vostra instanza.",
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Pruvate d’ammuzzà un indirizzu web chì ùn punta micca versu a vostra instanza.",
|
||||||
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Sbagliu à a chjama di YOURLS. Seria forse una cunfigurazione gattiva, tale una \"apiurl\" o \"signature\" falsa o assente.",
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Sbagliu à a chjama di YOURLS. Seria forse una cunfigurazione gattiva, tale una « apiurl » o « signature » falsa o assente.",
|
||||||
"Error parsing YOURLS response.": "Sbagliu durante l’analisa di a risposta di YOURLS.",
|
"Error parsing YOURLS response.": "Sbagliu durante l’analisa di a risposta di YOURLS.",
|
||||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Stu messaghju secretu pò esse affissatu solu una volta. Vulete fighjallu subitu ?",
|
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Stu messaghju secretu pò esse affissatu solu una volta. Vulete fighjallu subitu ?",
|
||||||
"Yes, see it": "Iè, fighjallu",
|
"Yes, see it": "Iè, fighjallu",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user