Merge remote-tracking branch 'origin/master' into php8
This commit is contained in:
commit
955334ff91
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# PrivateBin version history
|
# PrivateBin version history
|
||||||
|
|
||||||
* **1.4 (not yet released)**
|
* **1.4 (not yet released)**
|
||||||
* ADDED: Translations for Estonian and Lojban
|
* ADDED: Translations for Corsican, Estonian and Lojban
|
||||||
* ADDED: new HTTP headers improving security (#765)
|
* ADDED: new HTTP headers improving security (#765)
|
||||||
* ADDED: Download button for paste text (#774)
|
* ADDED: Download button for paste text (#774)
|
||||||
* ADDED: Opt-out of federated learning of cohorts (FLoC) (#776)
|
* ADDED: Opt-out of federated learning of cohorts (FLoC) (#776)
|
||||||
|
@ -55,3 +55,4 @@ Sébastien Sauvage - original idea and main developer
|
|||||||
* retiolus - Catalan
|
* retiolus - Catalan
|
||||||
* sarnane - Estonian
|
* sarnane - Estonian
|
||||||
* foxsouns - Lojban
|
* foxsouns - Lojban
|
||||||
|
* Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Corsican
|
||||||
|
189
i18n/co.json
Normal file
189
i18n/co.json
Normal file
@ -0,0 +1,189 @@
|
|||||||
|
{
|
||||||
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||||
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s hè un serviziu in linea di tipu « pastebin » (ghjestiunariu d’appiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.",
|
||||||
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Più d’infurmazione annant’à a <a href=\"https:\/\/privatebin.info\/\">pagina di u prughjettu<\/a>.",
|
||||||
|
"Because ignorance is bliss": "Perchè l’ignurenza hè una campa",
|
||||||
|
"en": "co",
|
||||||
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "L’appiccicu ùn esiste micca, hè scadutu o hè statu squassatu.",
|
||||||
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Per disgrazzia, %s richiede php %s o più recente per funziunà. ",
|
||||||
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.",
|
||||||
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||||||
|
"Aspettate %d seconda trà dui publicazioni.",
|
||||||
|
"Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
|
||||||
|
"Please wait %d seconds between each post. (2nd plural)",
|
||||||
|
"Please wait %d seconds between each post. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "L’appiccicu hè limitatu à %s di dati cifrati.",
|
||||||
|
"Invalid data.": "Dati inaccetevule.",
|
||||||
|
"You are unlucky. Try again.": "Pruvate torna, Serete più furtunati.",
|
||||||
|
"Error saving comment. Sorry.": "Sbagliu à l’arregistramentu di u cummentu. ",
|
||||||
|
"Error saving paste. Sorry.": "Sbagliu à l’arregistramentu di l’appiccicu. ",
|
||||||
|
"Invalid paste ID.": "N° di l’appiccicu inaccettevule.",
|
||||||
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "L’appiccicu ùn hè micca di tipu « Squassà dopu a lettura ».",
|
||||||
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Gettone di squassatura incurrettu. L’appiccicu ùn hè micca statu squassatu.",
|
||||||
|
"Paste was properly deleted.": "L’appiccicu hè statu squassatu currettamente.",
|
||||||
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript hè richiestu per fà funziunà %s. Scusate per stu penseru.",
|
||||||
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un navigatore mudernu per funziunà.",
|
||||||
|
"New": "Novu",
|
||||||
|
"Send": "Mandà",
|
||||||
|
"Clone": "Duppione",
|
||||||
|
"Raw text": "Testu grossu",
|
||||||
|
"Expires": "Scadenza",
|
||||||
|
"Burn after reading": "Squassà dopu a lettura",
|
||||||
|
"Open discussion": "Apre una chjachjarata",
|
||||||
|
"Password (recommended)": "Parolla d’intesa (ricumandata)",
|
||||||
|
"Discussion": "Chjachjarata",
|
||||||
|
"Toggle navigation": "Invertisce a navigazione",
|
||||||
|
"%d seconds": [
|
||||||
|
"%d seconda",
|
||||||
|
"%d seconde",
|
||||||
|
"%d seconds (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d seconds (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d minutes": [
|
||||||
|
"%d minutu",
|
||||||
|
"%d minuti",
|
||||||
|
"%d minutes (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d minutes (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d hours": [
|
||||||
|
"%d ora",
|
||||||
|
"%d ore",
|
||||||
|
"%d hours (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d hours (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d days": [
|
||||||
|
"%d ghjornu",
|
||||||
|
"%d ghjorni",
|
||||||
|
"%d days (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d days (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d weeks": [
|
||||||
|
"%d settimana",
|
||||||
|
"%d settimane",
|
||||||
|
"%d weeks (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d weeks (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d months": [
|
||||||
|
"%d mese",
|
||||||
|
"%d mesi",
|
||||||
|
"%d months (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d months (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"%d years": [
|
||||||
|
"%d annu",
|
||||||
|
"%d anni",
|
||||||
|
"%d years (2nd plural)",
|
||||||
|
"%d years (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Never": "Mai",
|
||||||
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Què hè un serviziu di prova ; i dati ponu esse squassati à ogni mumentu. Parechji catorni anu da esse tombi s’è vò impiegate troppu stu serviziu.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d seconda.",
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d seconds. (2nd plural)",
|
||||||
|
"This document will expire in %d seconds. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d minutu.",
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d minutes. (2nd plural)",
|
||||||
|
"This document will expire in %d minutes. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ora.",
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d hours. (2nd plural)",
|
||||||
|
"This document will expire in %d hours. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This document will expire in %d days.": [
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjornu.",
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d days. (2nd plural)",
|
||||||
|
"This document will expire in %d days. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"This document will expire in %d months.": [
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mese.",
|
||||||
|
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
|
||||||
|
"This document will expire in %d months. (2nd plural)",
|
||||||
|
"This document will expire in %d months. (3rd plural)"
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"Please enter the password for this paste:": "Stampittate a parolla d’intesa per st’appiccicu :",
|
||||||
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave ?",
|
||||||
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Ùn si pò micca squassà l’appiccicu, ùn hè micca statu in u modu « Squassà dopu a lettura ».",
|
||||||
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SOLU CÙ L’OCHJI. Ùn chjudite micca sta finestra, stu messaghju un puderà più esse affissatu torna.",
|
||||||
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ùn si pò micca dicifrà u cummentu. Seria incurretta a chjave ?",
|
||||||
|
"Reply": "Risponde",
|
||||||
|
"Anonymous": "Anonimu",
|
||||||
|
"Avatar generated from IP address": "Avatar ingeneratu da l’indirizzu IP",
|
||||||
|
"Add comment": "Aghjunghje un cummentu",
|
||||||
|
"Optional nickname…": "Cugnome ozzionale…",
|
||||||
|
"Post comment": "Impustà u cummentu",
|
||||||
|
"Sending comment…": "Inviu di u cummentu…",
|
||||||
|
"Comment posted.": "Cummentu inviatu.",
|
||||||
|
"Could not refresh display: %s": "Ùn si pò micca attualizà l’affissera : %s",
|
||||||
|
"unknown status": "statu scunnisciutu",
|
||||||
|
"server error or not responding": "sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca",
|
||||||
|
"Could not post comment: %s": "Ùn si pò micca impustà u cummentu : %s",
|
||||||
|
"Sending paste…": "Inviu di l’appiccicu…",
|
||||||
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "U vostru appiccicu si trova à l’indirizzu<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s<\/a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate [Ctrl]+[c] per cupià u liame)<\/span>",
|
||||||
|
"Delete data": "Squassà i dati",
|
||||||
|
"Could not create paste: %s": "Ùn si pò micca creà l’appiccicu : %s",
|
||||||
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ùn si pò micca dicifrà l’appiccicu : A chjave di dicifratura hè assente in l’indirizzu. Averiate impiegatu un orientadore d’indirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di l’indirizzu ?",
|
||||||
|
"B": "o",
|
||||||
|
"KiB": "Ko",
|
||||||
|
"MiB": "Mo",
|
||||||
|
"GiB": "Go",
|
||||||
|
"TiB": "To",
|
||||||
|
"PiB": "Po",
|
||||||
|
"EiB": "Eo",
|
||||||
|
"ZiB": "Zo",
|
||||||
|
"YiB": "Yo",
|
||||||
|
"Format": "Furmatu",
|
||||||
|
"Plain Text": "Testu in chjaru",
|
||||||
|
"Source Code": "Codice di fonte",
|
||||||
|
"Markdown": "Markdown",
|
||||||
|
"Download attachment": "Scaricà a pezza aghjunta",
|
||||||
|
"Cloned: '%s'": "Duppiatu : « %s »",
|
||||||
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "U schedariu duppiatu « %s » hè statu aghjuntu à st’appiccicu.",
|
||||||
|
"Attach a file": "Aghjunghje un schedariu",
|
||||||
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u preme’papei",
|
||||||
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza aghjunta.",
|
||||||
|
"Remove attachment": "Caccià a pezza aghjunta.",
|
||||||
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "U vostru navigatore ùn accetta micca l’inviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.",
|
||||||
|
"Invalid attachment.": "A pezza aghjunta hè inaccettevule.",
|
||||||
|
"Options": "Ozzioni",
|
||||||
|
"Shorten URL": "Ammuzzà l’indirizzu",
|
||||||
|
"Editor": "Editore",
|
||||||
|
"Preview": "Fighjulata",
|
||||||
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s richiede chì a variabile PATH si compii cù « %s ». Mudificate a variabile PATH in u vostru index.php.",
|
||||||
|
"Decrypt": "Dicifrà",
|
||||||
|
"Enter password": "Stampittate a parolla d’intesa",
|
||||||
|
"Loading…": "Caricamentu…",
|
||||||
|
"Decrypting paste…": "Dicifratura di l’appiccicu…",
|
||||||
|
"Preparing new paste…": "Approntu di u novu appiccicu…",
|
||||||
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "S’è stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annant’à a risuluzione di i prublemi<\/a>.",
|
||||||
|
"+++ no paste text +++": "+++ nisunu testu incullatu +++",
|
||||||
|
"Could not get paste data: %s": "Ùn si pò micca ottene i dati di l’appiccicu : %s",
|
||||||
|
"QR code": "Codice QR",
|
||||||
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura ! impiegatelu solu per una prova.",
|
||||||
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ<\/a>.",
|
||||||
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "U vostru navigatore pò richiede una cunnessione HTTPS per permette l’usu di l’API WebCrypto. Pruvate di <a href=\"%s\">passà à HTTPS<\/a>.",
|
||||||
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "U vostru navigatore ùn accetta micca WebAssembly, impiegatu per a cumpressione zlib. Pudete creà ducumenti micca cumpressi, ma ùn pudete micca leghje quelli chì sò cumpressi.",
|
||||||
|
"waiting on user to provide a password": "in attesa di l’utilizatore per furnisce una parolla d’intesa",
|
||||||
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Ùn si pò micca dicifrà i dati. Avete stampittatu una parolla d’intesa incurretta ? Pruvate torna cù u buttone insù.",
|
||||||
|
"Retry": "Pruvà torna",
|
||||||
|
"Showing raw text…": "Affissera di u testu grossu…",
|
||||||
|
"Notice:": "Avertimentu :",
|
||||||
|
"This link will expire after %s.": "Stu liame hà da scade dopu à %s.",
|
||||||
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Stu liame pò esse accessu solu una volta, ùn impiegate micca i buttoni Precedente o Attualizà di u vostru navigatore.",
|
||||||
|
"Link:": "Liame :",
|
||||||
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "U destinatariu pò cunnnosce u vostru fusu orariu. Vulete cunvertisce l’ora in u furmatu UTC ?",
|
||||||
|
"Use Current Timezone": "Impiegà u fusu orariu attuale",
|
||||||
|
"Convert To UTC": "Cunvertisce in UTC",
|
||||||
|
"Close": "Chjode",
|
||||||
|
"Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrata nant’à PrivateBin",
|
||||||
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitate stu liame per vede a nota. Date l’indirizzu à qualunque li permette d’accede à a nota dinù.",
|
||||||
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Un ammuzzatore d’indirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in l’indirizzu.",
|
||||||
|
"Save paste": "Arregistrà l’appiccicu"
|
||||||
|
}
|
@ -601,7 +601,7 @@ jQuery.PrivateBin = (function($, RawDeflate) {
|
|||||||
* @prop {string[]}
|
* @prop {string[]}
|
||||||
* @readonly
|
* @readonly
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
const supportedLanguages = ['bg', 'ca', 'cs', 'de', 'es', 'et', 'fr', 'he', 'hu', 'id', 'it', 'jbo', 'lt', 'no', 'nl', 'pl', 'pt', 'oc', 'ru', 'sl', 'uk', 'zh'];
|
const supportedLanguages = ['bg', 'ca', 'co', 'cs', 'de', 'es', 'et', 'fr', 'he', 'hu', 'id', 'it', 'jbo', 'lt', 'no', 'nl', 'pl', 'pt', 'oc', 'ru', 'sl', 'uk', 'zh'];
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* built in language
|
* built in language
|
||||||
@ -778,6 +778,7 @@ jQuery.PrivateBin = (function($, RawDeflate) {
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
case 'cs':
|
case 'cs':
|
||||||
return n === 1 ? 0 : (n >= 2 && n <=4 ? 1 : 2);
|
return n === 1 ? 0 : (n >= 2 && n <=4 ? 1 : 2);
|
||||||
|
case 'co':
|
||||||
case 'fr':
|
case 'fr':
|
||||||
case 'oc':
|
case 'oc':
|
||||||
case 'zh':
|
case 'zh':
|
||||||
|
@ -317,6 +317,7 @@ class I18n
|
|||||||
switch (self::$_language) {
|
switch (self::$_language) {
|
||||||
case 'cs':
|
case 'cs':
|
||||||
return $n == 1 ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 ? 1 : 2);
|
return $n == 1 ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 ? 1 : 2);
|
||||||
|
case 'co':
|
||||||
case 'fr':
|
case 'fr':
|
||||||
case 'oc':
|
case 'oc':
|
||||||
case 'zh':
|
case 'zh':
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user