{ "PrivateBin": "PrivateBin", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados %sno navegador%s usando 256 bits AES.", "More information on the project page.": "Mais informações na página do projeto.", "Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção", "en": "pt", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.", "Please wait %d seconds between each post.": [ "Por favor espere %d segundo entre cada publicação.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicação." ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.", "Invalid data.": "Dados inválidos.", "You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente", "Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.", "Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.", "Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.", "Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.", "%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.", "New": "Novo", "Send": "Enviar", "Clone": "Clonar", "Raw text": "Texto sem formato", "Expires": "Expirar em", "Burn after reading": "Queime após ler", "Open discussion": "Discussão aberta", "Password (recommended)": "Senha (recomendada)", "Discussion": "Discussão", "Toggle navigation": "Mudar navegação", "%d seconds": [ "%d segundo", "%d segundos", "%d segundos", "%d segundos" ], "%d minutes": [ "%d minuto", "%d minutos", "%d minutos", "%d minutos" ], "%d hours": [ "%d hora", "%d horas", "%d horas (2° plural)", "%d horas" ], "%d days": [ "%d dia", "%d dias", "%d dias", "%d dias" ], "%d weeks": [ "%d semana", "%d semanas", "%d semanas", "%d semanas" ], "%d months": [ "%d mês", "%d meses", "%d meses", "%d meses" ], "%d years": [ "%d ano", "%d anos", "%d anos", "%d anos" ], "Never": "Nunca", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.", "This document will expire in %d seconds.": [ "Este documento irá expirar em um segundo.", "Este documento irá expirar em %d segundos.", "Este documento irá expirar em %d segundos.", "Este documento irá expirar em %d segundos." ], "This document will expire in %d minutes.": [ "Este documento irá expirar em um minuto.", "Este documento irá expirar em %d minutos.", "Este documento irá expirar em %d minutos.", "Este documento irá expirar em %d minutos." ], "This document will expire in %d hours.": [ "Este documento irá expirar em uma hora.", "Este documento irá expirar em %d horas.", "Este documento irá expirar em %d horas.", "Este documento irá expirar em %d horas." ], "This document will expire in %d days.": [ "Este documento irá expirar em um dia.", "Este documento irá expirar em %d dias.", "Este documento irá expirar em %d dias.", "Este documento irá expirar em %d dias." ], "This document will expire in %d months.": [ "Este documento irá expirar em um mês.", "Este documento irá expirar em %d meses.", "Este documento irá expirar em %d meses.", "Este documento irá expirar em %d meses." ], "Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?", "Reply": "Responder", "Anonymous": "Anônimo", "Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP", "Add comment": "Adicionar comentário", "Optional nickname…": "Apelido opcional…", "Post comment": "Publicar comentário", "Sending comment…": "Enviando comentário…", "Comment posted.": "Comentário publicado.", "Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s", "unknown status": "Estado desconhecido", "server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo", "Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s", "Sending paste…": "Enviando cópia…", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Sua cópia é %s (Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)", "Delete data": "Excluir dados", "Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)", "B": "B", "KiB": "KiB", "MiB": "MiB", "GiB": "GiB", "TiB": "TiB", "PiB": "PiB", "EiB": "EiB", "ZiB": "ZiB", "YiB": "YiB", "Format": "Formato", "Plain Text": "Texto sem formato", "Source Code": "Código fonte", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Baixar anexo", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "O arquivo clonado '%s' foi anexado a essa cópia.", "Attach a file": "Anexar um arquivo", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente, arraste e solte um arquivo ou cole uma imagem da área de transferência", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Arquivo muito grande para exibir uma prévia. Por favor, faça o download do anexo.", "Remove attachment": "Remover anexo", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.", "Invalid attachment.": "Anexo inválido.", "Options": "Opções", "Shorten URL": "Encurtar URL", "Editor": "Editor", "Preview": "Visualizar", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.", "Decrypt": "Decifrar", "Enter password": "Digite a senha", "Loading…": "Carregando…", "Decrypting paste…": "Decifrando cópia…", "Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja este FAQ para saber como resolver os problemas.", "+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++", "Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s", "QR code": "Código QR", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.", "For more information see this FAQ entry.": "Para mais informações veja esse item do FAQ.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente mudar para HTTPS.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.", "waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.", "Retry": "Tentar Novamente", "Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…", "Notice:": "Aviso:", "This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.", "Link:": "Link:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?", "Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual", "Convert To UTC": "Converter para UTC", "Close": "Fechar", "Encrypted note on PrivateBin": "Nota criptografada no PrivateBin", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite esse link para ver a nota. Dar a URL para qualquer um permite que eles também acessem a nota.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL." }