{ "PrivateBin": "PrivateBin", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados %sen el navegador%s usando 256 bits AES.", "More information on the project page.": "Más información en la página del proyecto.", "Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", "en": "es", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", "Please wait %d seconds between each post.": [ "Por favor espere %d segundo entre cada publicación.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicación." ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", "Invalid data.": "Datos inválidos.", "You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", "Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", "Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", "Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", "Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.", "%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", "New": "Nuevo", "Send": "Enviar", "Clone": "Clonar", "Raw text": "Texto sin formato", "Expires": "Caducar en", "Burn after reading": "Destruir después de leer", "Open discussion": "Discusión abierta", "Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", "Discussion": "Discusión", "Toggle navigation": "Cambiar navegación", "%d seconds": [ "%d segundo", "%d segundos", "%d segundos", "%d segundos" ], "%d minutes": [ "%d minuto", "%d minutos", "%d minutos", "%d minutos" ], "%d hours": [ "%d hora", "%d horas", "%d horas", "%d horas" ], "%d days": [ "%d día", "%d días", "%d días", "%d días" ], "%d weeks": [ "%d semana", "%d semanas", "%d semanas", "%d semanas" ], "%d months": [ "%d mes", "%d meses", "%d minutos", "%d meses" ], "%d years": [ "%d año", "%d años", "%d años", "%d años" ], "Never": "Nunca", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", "This document will expire in %d seconds.": [ "Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos.", "Este documento caducará en %d segundos", "Este documento caducará en %d segundos" ], "This document will expire in %d minutes.": [ "Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos.", "Este documento caducará en %d minutos", "Este documento caducará en %d minutos" ], "This document will expire in %d hours.": [ "Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas.", "Este documento caducará en %d horas", "Este documento caducará en %d horas" ], "This document will expire in %d days.": [ "Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días.", "Este documento caducará en %d días", "Este documento caducará en %d días" ], "This document will expire in %d months.": [ "Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses.", "Este documento caducará en %d meses", "Este documento caducará en %d meses" ], "Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", "Reply": "Responder", "Anonymous": "Anónimo", "Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", "Add comment": "Añadir comentario", "Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", "Post comment": "Publicar comentario", "Sending comment…": "Enviando comentario…", "Comment posted.": "Comentario publicado.", "Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", "unknown status": "Estado desconocido", "server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", "Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", "Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Su texto está en %s (Presione [Ctrl]+[c] para copiar)", "Delete data": "Eliminar datos", "Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", "B": "B", "KiB": "KiB", "MiB": "MiB", "GiB": "GiB", "TiB": "TiB", "PiB": "PiB", "EiB": "EiB", "ZiB": "ZiB", "YiB": "YiB", "Format": "Formato", "Plain Text": "Texto sin formato", "Source Code": "Código fuente", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Descargar adjunto", "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", "Attach a file": "Adjuntar archivo", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente, arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Archivo demasiado grande para mostrar una vista previa. Por favor, descargue el archivo adjunto.", "Remove attachment": "Remover adjunto", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", "Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Options": "Opciones", "Shorten URL": "Acortar URL", "Editor": "Editor", "Preview": "Previsualización", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", "Decrypt": "Descifrar", "Enter password": "Ingrese contraseña", "Loading…": "Cargando…", "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise este FAQ para obtener información para solucionar problemas.", "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", "Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s", "QR code": "Código QR", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.", "For more information see this FAQ entry.": "Para más información consulte esta entrada de las preguntas frecuentes.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente cambiar a HTTPS.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.", "waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.", "Retry": "Reintentar", "Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…", "Notice:": "Aviso:", "This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.", "Link:": "Enlace:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?", "Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual", "Convert To UTC": "Convertir A UTC", "Close": "Cerrar", "Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrada en PrivateBin", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL." }