158 lines
7.7 KiB
JSON
158 lines
7.7 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
||
"%s是一个极简,开源,对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板,数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
|
||
"Because ignorance is bliss":
|
||
"因为无知是福",
|
||
"en": "zh",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||
"粘贴不存在,已过期或者已被删除。",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
||
"%s需要工作于PHP %s及以上版本,抱歉。",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||
"%s需要设置配置文件中 [%s] 的部分。",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||
"每 %d 秒只能粘贴一次。",
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||
"粘贴受限于 %s 加密数据。",
|
||
"Invalid data.":
|
||
"无效的数据。",
|
||
"You are unlucky. Try again.":
|
||
"请再试一次。",
|
||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||
"存储评论时出现错误,抱歉。",
|
||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||
"存储粘贴时出现错误,抱歉。",
|
||
"Invalid paste ID.":
|
||
"无效的ID。",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||
"粘贴不是阅后即焚类型。",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||
"错误的删除token,粘贴没有被删除。",
|
||
"Paste was properly deleted.":
|
||
"粘贴已被正确删除。",
|
||
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
||
"%s需要JavaScript来进行加解密。<br />带来的不便敬请谅解。",
|
||
"%s requires a modern browser to work.":
|
||
"%s需要工作于现代化的浏览器。",
|
||
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
||
"还在使用Internet Explorer?帮自己个忙,换上一个现代化的浏览器:",
|
||
"New":
|
||
"新建",
|
||
"Send":
|
||
"送出",
|
||
"Clone":
|
||
"克隆",
|
||
"Raw text":
|
||
"纯文本",
|
||
"Expires":
|
||
"有效期",
|
||
"Burn after reading":
|
||
"阅后即焚",
|
||
"Open discussion":
|
||
"开放讨论",
|
||
"Password (recommended)":
|
||
"密码 (推荐)",
|
||
"Discussion":
|
||
"讨论",
|
||
"Toggle navigation":
|
||
"切换导航栏",
|
||
"%d seconds": ["%d 秒", "%d 秒"],
|
||
"%d minutes": ["%d 分钟", "%d 分钟"],
|
||
"%d hours": ["%d 小时", "%d 小时"],
|
||
"%d days": ["%d 天", "%d 天"],
|
||
"%d weeks": ["%d 周", "%d 周"],
|
||
"%d months": ["%d 个月", "%d 个月"],
|
||
"%d years": ["%d 年", "%d 年"],
|
||
"Never":
|
||
"永不过期",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||
"注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
|
||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||
["这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期"],
|
||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||
["这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d hours.":
|
||
["这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d days.":
|
||
["这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。"],
|
||
"This document will expire in %d months.":
|
||
["这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。"],
|
||
"Please enter the password for this paste:":
|
||
"请输入这份粘贴的密码:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||
"无法解密数据 (密钥错误?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||
"无法删除此粘贴,它没有以阅后即焚模式存储。",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||
"看!仔!细!了! 不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||
"无法解密评论; 密钥错误?",
|
||
"Reply":
|
||
"回复",
|
||
"Anonymous":
|
||
"匿名",
|
||
"Avatar generated from IP address":
|
||
"由IP生成的头像",
|
||
"Add comment":
|
||
"添加评论",
|
||
"Optional nickname…":
|
||
"可选昵称…",
|
||
"Post comment":
|
||
"评论",
|
||
"Sending comment…":
|
||
"评论发送中…",
|
||
"Comment posted.":
|
||
"评论已发送。",
|
||
"Could not refresh display: %s":
|
||
"无法刷新显示: %s",
|
||
"unknown status":
|
||
"未知状态",
|
||
"server error or not responding":
|
||
"服务器错误或无回应",
|
||
"Could not post comment: %s":
|
||
"无法发送评论: %s",
|
||
"Please move your mouse for more entropy…":
|
||
"请移动鼠标增加随机性…",
|
||
"Sending paste…":
|
||
"粘贴提交中…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||
"您的粘贴的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
|
||
"Delete data":
|
||
"删除数据",
|
||
"Could not create paste: %s":
|
||
"无法创建粘贴: %s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||
"无法解密粘贴: URL中缺失解密密钥 (是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失?)",
|
||
"Format": "格式",
|
||
"Plain Text": "纯文本",
|
||
"Source Code": "源代码",
|
||
"Markdown": "Markdown",
|
||
"Download attachment": "下载附件",
|
||
"Cloned: '%s'": "克隆: '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "克隆文件 '%s' 已附加到此粘贴。",
|
||
"Attach a file": "添加一个附件",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
||
"Remove attachment": "移除附件",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
||
"您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
|
||
"Invalid attachment.": "无效的附件",
|
||
"Options": "选项",
|
||
"Shorten URL": "缩短链接",
|
||
"Editor": "编辑",
|
||
"Preview": "预览",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
||
"%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
|
||
"Decrypt":
|
||
"解密",
|
||
"Enter password":
|
||
"输入密码",
|
||
"Loading…": "载入中…",
|
||
"Decrypting paste…": "正在解密",
|
||
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
||
"如果这个消息一直不消失,请参考 <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">这里的 FAQ 进行故障排除</a> (英文版)。",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++"
|
||
}
|