219 lines
12 KiB
JSON
219 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres %si nettleseren%s ved hjelp av 256 bits AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Mer informasjon om prosjektet på <a href=\"https://privatebin.info/\">prosjektsiden</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Vennligst vent %d sekund mellom hvert innlegg.",
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
|
|
"Invalid data.": "Ugyldige data.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
|
|
"New": "Ny",
|
|
"Send": "Send",
|
|
"Clone": "Kopier",
|
|
"Raw text": "Ren tekst",
|
|
"Expires": "Utgår",
|
|
"Burn after reading": "Slett etter lesing",
|
|
"Open discussion": "Åpen diskusjon",
|
|
"Password (recommended)": "Passord (anbefalt)",
|
|
"Discussion": "Diskusjon",
|
|
"Toggle navigation": "Veksle navigasjon",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d sekund",
|
|
"%d sekunder",
|
|
"%d sekunder",
|
|
"%d sekunder",
|
|
"%d sekunder",
|
|
"%d sekunder"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minutt",
|
|
"%d minutter",
|
|
"%d minutter",
|
|
"%d minutter",
|
|
"%d minutter",
|
|
"%d minutter"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d time",
|
|
"%d timer",
|
|
"%d timer",
|
|
"%d timer",
|
|
"%d timer",
|
|
"%d timer"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dag",
|
|
"%d dager",
|
|
"%d dager",
|
|
"%d dager",
|
|
"%d dager",
|
|
"%d dager"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d uke",
|
|
"%d uker",
|
|
"%d uker",
|
|
"%d uker",
|
|
"%d uker",
|
|
"%d uker"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d måned",
|
|
"%d måneder",
|
|
"%d måneder",
|
|
"%d måneder",
|
|
"%d måneder",
|
|
"%d måneder"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d år",
|
|
"%d år",
|
|
"%d år",
|
|
"%d år",
|
|
"%d år",
|
|
"%d år"
|
|
],
|
|
"Never": "Aldri",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d time.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder.",
|
|
"Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
|
|
"Reply": "Svar",
|
|
"Anonymous": "Anonym",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
|
|
"Add comment": "Legg til kommentar",
|
|
"Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…",
|
|
"Post comment": "Send kommentar",
|
|
"Sending comment…": "Sender Kommentar…",
|
|
"Comment posted.": "Kommentar sendt.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
|
|
"unknown status": "ukjent status",
|
|
"server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke",
|
|
"Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s",
|
|
"Sending paste…": "Sender innlegg…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Ditt innlegg er <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)</span>",
|
|
"Delete data": "Slett data",
|
|
"Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Ren Tekst",
|
|
"Source Code": "Kildekode",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Last ned vedlegg",
|
|
"Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Den klonede filen '%s' var koblet til denne innlimingen.",
|
|
"Attach a file": "Legg til fil",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativt dra og slipp en fil, eller lim inn et bilde fra utklippstavlen",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Filen er for stor, for å vise en forhåndsvisning. Last ned vedlegget.",
|
|
"Remove attachment": "Slett vedlegg",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
|
|
"Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
|
|
"Options": "Alternativer",
|
|
"Shorten URL": "Adresse forkorter",
|
|
"Editor": "Rediger",
|
|
"Preview": "Forhåndsvis",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
|
|
"Decrypt": "Dekrypter",
|
|
"Enter password": "Skriv inn passord",
|
|
"Loading…": "Laster…",
|
|
"Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
|
|
"Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"%s\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
|
|
"QR code": "QR kode",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For mer informasjon <a href=\"%s\">se ofte stilte spørsmål</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å <a href=\"%s\">bytt til HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
|
|
"Retry": "Prøv igjen",
|
|
"Showing raw text…": "Viser rå-tekst…",
|
|
"Notice:": "Notat:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
|
|
"Link:": "Lenke:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone",
|
|
"Convert To UTC": "Konverter til UTC",
|
|
"Close": "Steng",
|
|
"Encrypted note on %s": "Kryptert notat på %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL forkorter kan avsløre dekrypteringsnøkkelen.",
|
|
"Save paste": "Lagre utklipp",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
|
|
}
|