194 lines
12 KiB
JSON
194 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados %sen el navegador%s usando 256 bits AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es felicidad",
|
|
"en": "es",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Por favor espere %d segundo entre cada publicación.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
|
|
"Invalid data.": "Datos inválidos.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
|
|
"Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
|
|
"New": "Nuevo",
|
|
"Send": "Enviar",
|
|
"Clone": "Clonar",
|
|
"Raw text": "Texto sin formato",
|
|
"Expires": "Caducar en",
|
|
"Burn after reading": "Destruir después de leer",
|
|
"Open discussion": "Discusión abierta",
|
|
"Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)",
|
|
"Discussion": "Discusión",
|
|
"Toggle navigation": "Cambiar navegación",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d segundo",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minuto",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d hora",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d día",
|
|
"%d días",
|
|
"%d días",
|
|
"%d días"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d semana",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d mes",
|
|
"%d meses",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d meses"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d año",
|
|
"%d años",
|
|
"%d años",
|
|
"%d años"
|
|
],
|
|
"Never": "Nunca",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Este documento caducará en un segundo.",
|
|
"Este documento caducará en %d segundos.",
|
|
"Este documento caducará en %d segundos",
|
|
"Este documento caducará en %d segundos"
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Este documento caducará en un minuto.",
|
|
"Este documento caducará en %d minutos.",
|
|
"Este documento caducará en %d minutos",
|
|
"Este documento caducará en %d minutos"
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Este documento caducará en una hora.",
|
|
"Este documento caducará en %d horas.",
|
|
"Este documento caducará en %d horas",
|
|
"Este documento caducará en %d horas"
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Este documento caducará en un día.",
|
|
"Este documento caducará en %d días.",
|
|
"Este documento caducará en %d días",
|
|
"Este documento caducará en %d días"
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Este documento caducará en un mes.",
|
|
"Este documento caducará en %d meses.",
|
|
"Este documento caducará en %d meses",
|
|
"Este documento caducará en %d meses"
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
|
|
"Reply": "Responder",
|
|
"Anonymous": "Anónimo",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP",
|
|
"Add comment": "Añadir comentario",
|
|
"Optional nickname…": "Seudónimo opcional…",
|
|
"Post comment": "Publicar comentario",
|
|
"Sending comment…": "Enviando comentario…",
|
|
"Comment posted.": "Comentario publicado.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s",
|
|
"unknown status": "Estado desconocido",
|
|
"server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde",
|
|
"Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s",
|
|
"Sending paste…": "Enviando \"paste\"…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
|
|
"Delete data": "Eliminar datos",
|
|
"Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Formato",
|
|
"Plain Text": "Texto sin formato",
|
|
"Source Code": "Código fuente",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Descargar adjunto",
|
|
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
|
|
"Attach a file": "Adjuntar archivo",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente, arrastre y suelte un archivo o pegue una imagen desde el portapapeles",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Archivo demasiado grande para mostrar una vista previa. Por favor, descargue el archivo adjunto.",
|
|
"Remove attachment": "Remover adjunto",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
|
|
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
|
|
"Options": "Opciones",
|
|
"Shorten URL": "Acortar URL",
|
|
"Editor": "Editor",
|
|
"Preview": "Previsualización",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
|
|
"Decrypt": "Descifrar",
|
|
"Enter password": "Ingrese contraseña",
|
|
"Loading…": "Cargando…",
|
|
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
|
|
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s",
|
|
"QR code": "Código QR",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.",
|
|
"Retry": "Reintentar",
|
|
"Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…",
|
|
"Notice:": "Aviso:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.",
|
|
"Link:": "Enlace:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual",
|
|
"Convert To UTC": "Convertir A UTC",
|
|
"Close": "Cerrar",
|
|
"Encrypted note on %s": "Nota cifrada en %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "El acortador de URL puede exponer su clave de descifrado en el URL.",
|
|
"Save paste": "Guardar \"paste\"",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Tu IP no está autorizada para crear contenido.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Intentando acortar una URL que no apunta a nuestra instancia.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
|
|
}
|