2018-10-17 15:07:17 +02:00
{
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"PrivateBin" : "PrivateBin" ,
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>." :
"%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden <i>im Browser</i> mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden." ,
"Because ignorance is bliss" :
"Unwissenheit ist ein Segen" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"en" : "de" ,
"Paste does not exist, has expired or has been deleted." :
"Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht." ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"%s requires php %s or above to work. Sorry." :
"%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry." ,
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file." :
"%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Please wait %d seconds between each post." :
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden." ,
"Paste is limited to %s of encrypted data." :
"Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt." ,
"Invalid data." :
"Ungültige Daten." ,
"You are unlucky. Try again." :
"Du hast Pech. Versuchs nochmal." ,
"Error saving comment. Sorry." :
"Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry." ,
"Error saving paste. Sorry." :
"Fehler beim Speichern des Textes. Sorry." ,
"Invalid paste ID." :
"Ungültige Text-ID." ,
"Paste is not of burn-after-reading type." :
"Text ist kein \"Einmal\"-Typ." ,
"Wrong deletion token. Paste was not deleted." :
"Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht." ,
"Paste was properly deleted." :
"Text wurde erfolgreich gelöscht." ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience." :
"JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen.<br />Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten." ,
"%s requires a modern browser to work." :
"%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:" :
"Du benutzt immer noch den Internet Explorer? Tu Dir einen Gefallen und wechsle zu einem moderneren Browser:" ,
"New" :
"Neu" ,
"Send" :
"Senden" ,
"Clone" :
"Klonen" ,
"Raw text" :
"Reiner Text" ,
"Expires" :
"Ablaufzeit" ,
"Burn after reading" :
"Einmal-Text" ,
"Open discussion" :
"Diskussion eröffnen" ,
"Password (recommended)" :
"Passwort (empfohlen)" ,
"Discussion" :
"Diskussion" ,
"Toggle navigation" :
"Navigation umschalten" ,
"%d seconds" : [ "%d Sekunde" , "%d Sekunden" ] ,
"%d minutes" : [ "%d Minute" , "%d Minuten" ] ,
"%d hours" : [ "%d Stunde" , "%d Stunden" ] ,
"%d days" : [ "%d Tag" , "%d Tage" ] ,
"%d weeks" : [ "%d Woche" , "%d Wochen" ] ,
"%d months" : [ "%d Monat" , "%d Monate" ] ,
"%d years" : [ "%d Jahr" , "%d Jahre" ] ,
"Never" :
"Nie" ,
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service." :
"Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben wenn du diesen Dienst missbrauchst." ,
"This document will expire in %d seconds." :
[ "Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab." , "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab." ] ,
"This document will expire in %d minutes." :
[ "Dieses Dokument läuft in einer Minute ab." , "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab." ] ,
"This document will expire in %d hours." :
[ "Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab." , "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab." ] ,
"This document will expire in %d days." :
[ "Dieses Dokument läuft in einem Tag ab." , "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab." ] ,
"This document will expire in %d months." :
[ "Dieses Dokument läuft in einem Monat ab." , "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab." ] ,
"Please enter the password for this paste:" :
"Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:" ,
"Could not decrypt data (Wrong key?)" :
"Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)" ,
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode." :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again." :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Could not decrypt comment; Wrong key?" :
"Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?" ,
"Reply" :
"Antworten" ,
"Anonymous" :
"Anonym" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Avatar generated from IP address" :
"Avatar (generiert aus der IP-Adresse)" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Add comment" :
"Kommentar hinzufügen" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Optional nickname…" :
"Optionales Pseudonym…" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Post comment" :
"Kommentar absenden" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Sending comment…" :
"Sende Kommentar…" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Comment posted." :
"Kommentar gesendet." ,
"Could not refresh display: %s" :
"Konnte Ansicht nicht aktualisieren: %s" ,
"unknown status" :
"Unbekannter Grund" ,
"server error or not responding" :
"Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server" ,
"Could not post comment: %s" :
"Konnte Kommentar nicht senden: %s" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Please move your mouse for more entropy…" :
"Bitte bewege Deine Maus um die Entropie zu erhöhen…" ,
"Sending paste…" :
"Sende Paste…" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>" :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Dein Paste ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)</span>" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Delete data" :
"Lösche Daten" ,
"Could not create paste: %s" :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Konnte Paste nicht erstellen: %s" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)" :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Format" : "Format" ,
"Plain Text" : "Nur Text" ,
"Source Code" : "Quellcode" ,
"Markdown" : "Markdown" ,
"Download attachment" : "Anhang herunterladen" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Cloned: '%s'" : "Geklont: '%s'" ,
"The cloned file '%s' was attached to this paste." : "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Attach a file" : "Datei anhängen" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard" : "Alternativ Drag & Drop einer Datei oder einfügen eines Bildes aus der Zwischenablage" ,
"File too large, to display a preview. Please download the attachment." : "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Remove attachment" : "Anhang entfernen" ,
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser." :
"Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser." ,
"Invalid attachment." : "Ungültiger Datei-Anhang." ,
"Options" : "Optionen" ,
"Shorten URL" : "URL verkürzen" ,
"Editor" : "Bearbeiten" ,
"Preview" : "Vorschau" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php." :
"Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an." ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"Decrypt" :
"Entschlüsseln" ,
"Enter password" :
"Passwort eingeben" ,
"Loading…" : "Lädt…" ,
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Decrypting paste…" : "Entschlüssle Paste…" ,
"Preparing new paste…" : "Bereite neues Paste vor…" ,
2018-10-17 15:07:17 +02:00
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>." :
2019-04-12 18:14:25 +02:00
"Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann." ,
"+++ no paste text +++" : "+++ kein Paste-Text +++" ,
"Could not get paste data: %s" :
"Konnte Paste nicht laden: %s"
}