"Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"
],
"This contact is away":[
null,
"Este contacto está ausente"
],
"My contacts":[
null,
"Mis contactos"
],
"Pending contacts":[
null,
"Contactos pendientes"
],
"Contact requests":[
null,
"Solicitudes de contacto"
],
"Ungrouped":[
null,
""
],
"Contacts":[
null,
"Contactos"
],
"Groups":[
null,
""
],
"Reconnecting":[
null,
"Reconectando"
],
"Error":[
null,
"Error"
],
"Connecting":[
null,
"Conectando"
],
"Authenticating":[
null,
"Autenticando"
],
"Authentication Failed":[
null,
"La autenticación falló"
],
"Online Contacts":[
null,
"En línea"
],
"Re-establishing encrypted session":[
null,
"Re-estableciendo sesión cifrada"
],
"Generating private key.":[
null,
"Generando llave privada"
],
"Your browser might become unresponsive.":[
null,
"Su navegador podría dejar de responder por un momento"
],
"Could not verify this user's identify.":[
null,
"No se pudo verificar la identidad de este usuario"
],
"Personal message":[
null,
"Mensaje personal"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?":[
null,
"¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?"
],
"me":[
null,
"yo"
],
"is typing":[
null,
""
],
"has stopped typing":[
null,
""
],
"Show this menu":[
null,
"Mostrar este menú"
],
"Write in the third person":[
null,
"Escribir en tercera persona"
],
"Remove messages":[
null,
"Eliminar mensajes"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?":[
null,
"¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
],
"Your message could not be sent":[
null,
"Su mensaje no se pudo enviar"
],
"We received an unencrypted message":[
null,
"Se recibío un mensaje sin cifrar"
],
"We received an unreadable encrypted message":[
null,
"Se recibío un mensaje cifrado corrupto"
],
"This user has requested an encrypted session.":[
null,
"El usuario ha solicitado una sesión cifrada"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":[
null,
"Por favor confirme los identificadores de %1$s fuera de este chat.\n\nSu identificador es, %2$s: %3$s\n\nEl identificador de %1$s es: %4$s\n\nDespués de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no concuerdan."
],
"What is your security question?":[
null,
"Introduzca su pregunta de seguridad"
],
"What is the answer to the security question?":[
null,
"Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad"
],
"Invalid authentication scheme provided":[
null,
"Esquema de autenticación inválido"
],
"Your messages are not encrypted anymore":[
null,
"Sus mensajes han dejado de cifrarse"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":[
null,
"Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR"
],
"End encrypted conversation":[
null,
"Finalizar sesión cifrada"
],
"Hide the list of participants":[
null,
""
],
"Refresh encrypted conversation":[
null,
"Actualizar sesión cifrada"
],
"Start a call":[
null,
""
],
"Start encrypted conversation":[
null,
"Iniciar sesión cifrada"
],
"Verify with fingerprints":[
null,
"Verificar con identificadores"
],
"Verify with SMP":[
null,
"Verificar con SMP"
],
"What's this?":[
null,
"¿Qué es esto?"
],
"Online":[
null,
"En línea"
],
"Busy":[
null,
"Ocupado"
],
"Away":[
null,
"Ausente"
],
"Offline":[
null,
"Desconectado"
],
"Contact name":[
null,
"Nombre de contacto"
],
"Search":[
null,
"Búsqueda"
],
"Contact username":[
null,
"Nombre de usuario de contacto"
],
"Add":[
null,
"Agregar"
],
"Click to add new chat contacts":[
null,
"Haga click para agregar nuevos contactos al chat"
],
"Add a contact":[
null,
"Agregar un contacto"
],
"No users found":[
null,
"Sin usuarios encontrados"
],
"Click to add as a chat contact":[
null,
"Haga click para agregar como contacto de chat"
],
"Room name":[
null,
"Nombre de sala"
],
"Nickname":[
null,
"Apodo"
],
"Server":[
null,
"Servidor"
],
"Join":[
null,
"Unirse"
],
"Show rooms":[
null,
"Mostrar salas"
],
"Rooms":[
null,
"Salas"
],
"No rooms on %1$s":[
null,
"Sin salas en %1$s"
],
"Rooms on %1$s":[
null,
"Salas en %1$s"
],
"Click to open this room":[
null,
"Haga click para abrir esta sala"
],
"Show more information on this room":[
null,
"Mostrar más información en esta sala"
],
"Description:":[
null,
"Descripción"
],
"Occupants:":[
null,
"Ocupantes:"
],
"Features:":[
null,
"Características:"
],
"Requires authentication":[
null,
"Autenticación requerida"
],
"Hidden":[
null,
"Oculto"
],
"Requires an invitation":[
null,
"Requiere una invitación"
],
"Moderated":[
null,
"Moderado"
],
"Non-anonymous":[
null,
"No anónimo"
],
"Open room":[
null,
"Abrir sala"
],
"Permanent room":[
null,
"Sala permanente"
],
"Public":[
null,
"Pública"
],
"Semi-anonymous":[
null,
"Semi anónimo"
],
"Temporary room":[
null,
"Sala temporal"
],
"Unmoderated":[
null,
"Sin moderar"
],
"This user is a moderator":[
null,
"Este usuario es un moderador"
],
"This user can send messages in this room":[
null,
"Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
],
"This user can NOT send messages in this room":[
null,
"Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
],
"Invite...":[
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ":[
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[
null,
""
],
"Message":[
null,
"Mensaje"
],
"Error: could not execute the command":[
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages":[
null,
""
],
"Change your nickname":[
null,
""
],
"Allow muted user to post messages":[
null,
""
],
"Save":[
null,
"Guardar"
],
"Cancel":[
null,
"Cancelar"
],
"An error occurred while trying to save the form.":[
null,
"Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
],
"This chatroom requires a password":[
null,
"Esta sala de chat requiere una contraseña."
],
"Password: ":[
null,
"Contraseña: "
],
"Submit":[
null,
"Enviar"
],
"This room is not anonymous":[
null,
"Esta sala no es para usuarios anónimos"
],
"This room now shows unavailable members":[
null,
"Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
],
"This room does not show unavailable members":[
null,
"Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
],
"Non-privacy-related room configuration has changed":[
null,
"Una configuración de la sala no relacionada con la privacidad ha sido cambiada"
],
"Room logging is now enabled":[
null,
"El registro de la sala ahora está habilitado"
],
"Room logging is now disabled":[
null,
"El registro de la sala ahora está deshabilitado"
],
"This room is now non-anonymous":[
null,
"Esta sala ahora es pública"
],
"This room is now semi-anonymous":[
null,
"Esta sala ahora es semi-anónima"
],
"This room is now fully-anonymous":[
null,
"Esta sala ahora es completamente anónima"
],
"A new room has been created":[
null,
"Una nueva sala ha sido creada"
],
"You have been banned from this room":[
null,
"Usted ha sido bloqueado de esta sala"
],
"You have been kicked from this room":[
null,
"Usted ha sido expulsado de esta sala"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change":[
null,
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":[
null,
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.":[
null,
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) está deshabilitado."
],
"<strong>%1$s</strong> has been banned":[
null,
"<strong>%1$s</strong> ha sido bloqueado"
],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out":[
null,
"<strong>%1$s</strong> ha sido expulsado"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change":[
null,
"<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a un cambio de afiliación"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member":[
null,
"<strong>%1$s</strong> ha sido eliminado debido a que no es miembro"
],
"The reason given is: \"":[
null,
""
],
"You are not on the member list of this room":[
null,
"Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
],
"No nickname was specified":[
null,
"Sin apodo especificado"
],
"You are not allowed to create new rooms":[
null,
"Usted no esta autorizado para crear nuevas salas"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies":[
null,
"Su apodo no se ajusta a la política de esta sala"
],
"Your nickname is already taken":[
null,
"Su apodo ya ha sido tomando por otro usuario"
],
"This room does not (yet) exist":[
null,
"Esta sala (aún) no existe"
],
"This room has reached it's maximum number of occupants":[
null,
"Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s":[
null,
"Tema fijado por %1$s a: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":[
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":[
null,
""
],
"Click to restore this chat":[
null,
"Haga click para eliminar este contacto"
],
"Minimized":[
null,
"Minimizado"
],
"Click to remove this contact":[
null,
"Haga click para eliminar este contacto"
],
"Click to chat with this contact":[
null,
"Haga click para conversar con este contacto"
],
"Are you sure you want to remove this contact?":[
null,
"¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
],
"Type to filter":[
null,
""
],
"I am %1$s":[
null,
"Estoy %1$s"
],
"Click here to write a custom status message":[
null,
"Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
],
"Click to change your chat status":[
null,
"Haga click para cambiar su estatus de chat"
],
"Custom status":[
null,
"Personalizar estatus"
],
"online":[
null,
"en línea"
],
"busy":[
null,
"ocupado"
],
"away for long":[
null,
"ausente por mucho tiempo"
],
"away":[
null,
"ausente"
],
"Your XMPP provider's domain name:":[
null,
""
],
"Fetch registration form":[
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available":[
null,
""
],
"here":[
null,
""
],
"Register":[
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[
null,
""
],
"Requesting a registration form from the XMPP server":[
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[
null,
""
],
"Now logging you in":[
null,
""
],
"Registered successfully":[
null,
""
],
"Return":[
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. ":[