xmpp.chapril.org-conversejs/locale/he/LC_MESSAGES/converse.json

1 line
33 KiB
JSON
Raw Normal View History

2019-08-08 17:47:31 +02:00
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=(n != 1);","lang":"he"},"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["להסיר את הסימנייה „%1$s”?"],"Unbookmark this groupchat":["הסרת התכתבות קבוצתית זו מהסימניות"],"Bookmark this groupchat":["הוספת התכתבות קבוצתית זו לסימניות"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["להצטרף להתכתבות הקבוצתית הזאת עם ההפעלה?"],"Cancel":["ביטול"],"The name for this bookmark:":["שם הסימנייה הזאת:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["מה אמור להיות הכינוי שלך בהתכתבות הקבוצתית הזאת?"],"Save":["שמירה"],"Leave this groupchat":["יציאה מההתכתבות הקבוצתית הזאת"],"Remove this bookmark":["הסרת הסימנייה הזאת"],"Show more information on this groupchat":["הצגת מידע נוסף על ההתכתבות הקבוצתית הזאת"],"Click to open this groupchat":["יש ללחוץ כדי לפתוח את ההתכתבות הקבוצתית הזאת"],"Click to toggle the bookmarks list":["יש ללחוץ כדי להסתיר/להציג רשימת סימניות"],"Bookmarks":["סימניות"],"Close this chat box":["סגירת תיבת התכתבות זו"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["אירעה שגיאה במהלך ניסיון הרענון, עמך הסליחה"],"Are you sure you want to remove this contact?":["להסיר איש קשר זה?"],"Error":["שגיאה"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["אירעה שגיאה במהלך ניסיון הסרת %1$s כאיש קשר."],"You have unread messages":["יש לך הודעות שלא נקראו"],"Hidden message":["הודעה מוסתרת"],"Message":["הודעה"],"Send":["שליחה"],"Optional hint":["רמז כרשות"],"Choose a file to send":["נא לבחור קובץ לשליחה"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["יש ללחוץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב רגילה (לא מותאמת)"],"Click to write your message as a spoiler":["יש ללחוץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"],"Clear all messages":["טהר את כל ההודעות"],"Message characters remaining":["תווים שנותרו להודעה"],"Insert emojis":["הוספת אמוג׳ים"],"Start a call":["התחל שיחה"],"Remove messages":["הסרת הודעות"],"Write in the third person":["כתיבה בגוף השלישי"],"Show this menu":["הצגת תפריט זה"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":["יש לך הודעה שלא נשלחה שתאבד אם לא תישמר. להמשיך?"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["לפנות את ההודעות מהדיון הזה?"],"%1$s has gone offline":["החיבור של %1$s נותק"],"%1$s has gone away":["הפעילות של %1$s מושהית"],"%1$s is busy":["אין זמינות מצד %1$s"],"%1$s is online":["התחברות מצד %1$s"],"Username":["שם משתמש"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["נא להקליד כתובת XMPP תקינה"],"Chat Contacts":["אנשי קשר בהתכתבות"],"Toggle chat":["הפעלה/כיבוי של התכתבות"],"Show more":["להציג עוד"],"Typing from another device":["בהקלדה ממכשיר אחר"],"%1$s is typing":["הקלדה מצד %1$s"],"Stopped typing on the other device":["הופסקה ההקלדה במכשיר האחר"],"%1$s has stopped typing":["ההקלדה של %1$s הפסיקה"],"Unencryptable OMEMO message":["הודעת OMEMO שלא ניתן להצפין"],"Minimize this chat box":["מזעור תיבת ההתכתבות"],"Click to restore this chat":["יש ללחוץ כדי לשחזר את ההתכתבות הזאת"],"Minimized":["ממוזער"],"Description:":["תיאו<EFBFBD>