Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 84.8% (313 of 369 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2019-01-06 17:21:51 +00:00 committed by JC Brand
parent 4f9f90d1d9
commit 12700ef402

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 05:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 18:06+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ar/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30588
#: dist/converse-no-dependencies.js:30645
@ -617,9 +617,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36462
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this groupchat"
msgstr "قم بتسجيل اسم مستعار على هذه الغرفة"
msgstr "قم بتسجيل اسم مستعار خاص بفريق المحادثة هذا"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36462
msgid "Revoke user's membership"
@ -1034,9 +1033,8 @@ msgid "Log out"
msgstr "الخروج"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39570
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن فريق المحادثة هذا"
msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن برنامج المحادثة هذا"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39571
msgid "Your profile"
@ -1257,9 +1255,8 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "إضافة مراسل"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "جهات إتصالي"
msgstr "أعد مزامنة قائمة مراسليك"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43606
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
@ -1344,7 +1341,6 @@ msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
msgstr "فريق المحادثة هذا ليس له وُجود بعد."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49459
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا"
@ -1362,9 +1358,8 @@ msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74273
#, fuzzy
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "فريق المحادثة هذا ليس له وُجود بعد."
msgstr "فريق المحادثة هذا لم يعد موجودا"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74279
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
@ -1643,33 +1638,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "الصورة الشخصية للمستخدم"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76875
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "الإسم الكامل"
msgstr "الإسم الكامل:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76881
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "عنوان XMPP"
msgstr "عنوان XMPP:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76889
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "الإسم المُستعار"
msgstr "الإسم المُستعار:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76897
msgid "URL:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76907
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76917
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "الدور"
msgstr "الدور:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76925
msgid "OMEMO Fingerprints"