From 13fca5ddfa49ab41c9226d1235d5e6117622771b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JC Brand Date: Tue, 29 Jan 2019 05:34:44 +0100 Subject: [PATCH] Updated af translations --- locale/af/LC_MESSAGES/converse.po | 181 +++++++++++++----------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po index 7831f9847..c798ca5f3 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-16 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-29 05:33+0100\n" "Last-Translator: JC Brand \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -709,9 +709,8 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat" msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree" #: dist/converse-no-dependencies.js:37148 -#, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\"" -msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree" +msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree. \"%2$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:37167 #, javascript-format @@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Topic set by %1$s" msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel" #: dist/converse-no-dependencies.js:37358 -#, fuzzy, javascript-format msgid "Topic cleared by %1$s" -msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel" +msgstr "Onderwerp verwyder deur %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:37394 msgid "Groupchats" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "%1$s sê" #. the message... #: dist/converse-no-dependencies.js:37939 msgid "OMEMO Message received" -msgstr "" +msgstr "OMEMO Boodskap ontvang" #: dist/converse-no-dependencies.js:37970 msgid "has gone offline" @@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:39579 msgid "Your avatar image" -msgstr "" +msgstr "U profielbeeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:39580 msgid "Your Profile" @@ -1018,12 +1016,12 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom." #: dist/converse-no-dependencies.js:39667 #: dist/converse-no-dependencies.js:41408 msgid "Away" -msgstr "" +msgstr "Weg" #: dist/converse-no-dependencies.js:39669 #: dist/converse-no-dependencies.js:41407 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Besig" #: dist/converse-no-dependencies.js:39671 msgid "Custom status" @@ -1032,104 +1030,97 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:39672 #: dist/converse-no-dependencies.js:41410 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Aflyn" #: dist/converse-no-dependencies.js:39673 #: dist/converse-no-dependencies.js:41405 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Aangemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:39675 msgid "Away for long" -msgstr "" +msgstr "Weg vir langer" #: dist/converse-no-dependencies.js:39676 msgid "Change chat status" -msgstr "" +msgstr "Verander kletsstatus" #: dist/converse-no-dependencies.js:39677 -#, fuzzy msgid "Personal status message" -msgstr "Persoonlike boodskap" +msgstr "Persoonlike status-boodskap" #: dist/converse-no-dependencies.js:39712 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Aangaande" #: dist/converse-no-dependencies.js:39714 #, javascript-format msgid "" "%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Oopbron %2$s XMPP kletsprogram vrygestel deur %3$s Opkode %2$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:39715 #, javascript-format msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language" -msgstr "" +msgstr "%1$s Vertaal %2$s dit in u eie taal" #: dist/converse-no-dependencies.js:39739 #, javascript-format msgid "I am %1$s" -msgstr "" +msgstr "Ek is %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:39742 msgid "Change settings" -msgstr "" +msgstr "Verander instellings" #: dist/converse-no-dependencies.js:39743 msgid "Click to change your chat status" -msgstr "" +msgstr "Klik om u kletsstatus te verander" #: dist/converse-no-dependencies.js:39744 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Meld af" #: dist/converse-no-dependencies.js:39745 -#, fuzzy msgid "Show details about this chat client" -msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek" +msgstr "Wys inligting aangaande hierdie kletsprogram" #: dist/converse-no-dependencies.js:39746 -#, fuzzy msgid "Your profile" msgstr "U profiel" #: dist/converse-no-dependencies.js:39786 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?" +msgstr "Is u seker u wil afmeld?" #: dist/converse-no-dependencies.js:39795 #: dist/converse-no-dependencies.js:39805 -#, fuzzy msgid "online" -msgstr "%1$s aangemeld" +msgstr "aangemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:39797 -#, fuzzy msgid "busy" -msgstr "is besig" +msgstr "besig" #: dist/converse-no-dependencies.js:39799 msgid "away for long" -msgstr "" +msgstr "weg vir langer" #: dist/converse-no-dependencies.js:39801 msgid "away" -msgstr "" +msgstr "weg" #: dist/converse-no-dependencies.js:39803 -#, fuzzy msgid "offline" -msgstr "is nou aflyn" +msgstr "afgemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:40154 msgid " e.g. conversejs.org" -msgstr "" +msgstr "bv. conversejs.org" #: dist/converse-no-dependencies.js:40204 msgid "Fetch registration form" -msgstr "" +msgstr "Haal tans die registrasie vorm" #: dist/converse-no-dependencies.js:40205 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available" @@ -1158,11 +1149,11 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:40467 msgid "Now logging you in" -msgstr "" +msgstr "U word nou aangemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:40471 msgid "Registered successfully" -msgstr "" +msgstr "Suksesvol geregistreerd" #: dist/converse-no-dependencies.js:40578 msgid "" @@ -1176,9 +1167,8 @@ msgid "Click to toggle the list of open groupchats" msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open" #: dist/converse-no-dependencies.js:40974 -#, fuzzy msgid "Open Groupchats" -msgstr "Groepgesprekke" +msgstr "Oop Groepgesprekke" #: dist/converse-no-dependencies.js:41024 #, fuzzy, javascript-format @@ -1190,14 +1180,12 @@ msgid "This contact is busy" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41216 -#, fuzzy msgid "This contact is online" -msgstr "het aanlyn gekom" +msgstr "Die kontak is aangemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:41217 -#, fuzzy msgid "This contact is offline" -msgstr "is nou aflyn" +msgstr "Die kontak is afgemeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:41218 #, fuzzy @@ -1452,19 +1440,16 @@ msgid "The conversation has moved. Click below to enter." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:74656 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Volle Naam" +msgstr "Naam" #: dist/converse-no-dependencies.js:74660 -#, fuzzy msgid "Groupchat address (JID)" -msgstr "Groepgesprek-adres (JID):" +msgstr "Groepgesprek-adres (JID)" #: dist/converse-no-dependencies.js:74664 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Beskrywing:" +msgstr "Beskrywing" #: dist/converse-no-dependencies.js:74670 msgid "Topic" @@ -1480,9 +1465,8 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:74684 #: dist/converse-no-dependencies.js:74834 -#, fuzzy msgid "Features" -msgstr "Eienskappe:" +msgstr "Eienskappe" #: dist/converse-no-dependencies.js:74688 #: dist/converse-no-dependencies.js:74840 @@ -1498,7 +1482,7 @@ msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord" #: dist/converse-no-dependencies.js:74696 msgid "No password required" -msgstr "" +msgstr "Geen wagwoord benodig" #: dist/converse-no-dependencies.js:74698 #: dist/converse-no-dependencies.js:74846 @@ -1520,9 +1504,8 @@ msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem" #: dist/converse-no-dependencies.js:74720 #: dist/converse-no-dependencies.js:74872 -#, fuzzy msgid "Members only" -msgstr "Lid" +msgstr "Slegs lede" #: dist/converse-no-dependencies.js:74722 #, fuzzy @@ -1538,7 +1521,7 @@ msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek" #: dist/converse-no-dependencies.js:74736 #: dist/converse-no-dependencies.js:74888 msgid "Persistent" -msgstr "" +msgstr "Blywend" #: dist/converse-no-dependencies.js:74738 #: dist/converse-no-dependencies.js:74886 @@ -1553,7 +1536,6 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:74752 #: dist/converse-no-dependencies.js:74904 -#, fuzzy msgid "Not anonymous" msgstr "Nie-anoniem" @@ -1575,7 +1557,6 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:74776 #: dist/converse-no-dependencies.js:74928 -#, fuzzy msgid "Not moderated" msgstr "Ongemodereer" @@ -1595,37 +1576,32 @@ msgid "Messages are archived on the server" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:74848 -#, fuzzy msgid "No password" -msgstr "Wagwoord: " +msgstr "Geen wagwoord" #: dist/converse-no-dependencies.js:74870 -#, fuzzy msgid "this groupchat is restricted to members only" -msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie" +msgstr "Hiedie groepgesprek is beperk to lede" #: dist/converse-no-dependencies.js:75352 msgid "Uploading file:" -msgstr "" +msgstr "Laai lêer tans op:" #: dist/converse-no-dependencies.js:75797 -#, fuzzy msgid "XMPP Username:" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgstr "XMPP Gebruikersnaam:" #: dist/converse-no-dependencies.js:75803 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord: " +msgstr "Wagwoord:" #: dist/converse-no-dependencies.js:75805 -#, fuzzy msgid "password" -msgstr "Wagwoord: " +msgstr "wagwoord" #: dist/converse-no-dependencies.js:75815 msgid "This is a trusted device" -msgstr "" +msgstr "Hierdie toestel word vertrou" #: dist/converse-no-dependencies.js:75817 msgid "" @@ -1638,40 +1614,39 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:75821 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Log in" #: dist/converse-no-dependencies.js:75827 msgid "Click here to log in anonymously" -msgstr "" +msgstr "Klik hier om anoniem in te log" #: dist/converse-no-dependencies.js:75922 msgid "This message has been edited" -msgstr "" +msgstr "Hierdie boodskap is gewysig" #: dist/converse-no-dependencies.js:75948 msgid "Edit this message" -msgstr "" +msgstr "Wysig hierdie boodskap" #: dist/converse-no-dependencies.js:75973 -#, fuzzy msgid "Message versions" -msgstr "Boodskap" +msgstr "Boodskap weergawes" #: dist/converse-no-dependencies.js:76198 msgid "Save and close" -msgstr "" +msgstr "Stoor en sluit" #: dist/converse-no-dependencies.js:76202 msgid "This device's OMEMO fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Hierdie toestel se OMEMO vingerafdruk" #: dist/converse-no-dependencies.js:76212 msgid "Generate new keys and fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Genereer nuwe sleutels en vingerafdruk" #: dist/converse-no-dependencies.js:76216 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Kies alle" #: dist/converse-no-dependencies.js:76218 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" @@ -1688,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:76238 msgid "Device without a fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Toestel sonder 'n vingerafdruk" #: dist/converse-no-dependencies.js:76244 msgid "Remove checked devices and close" @@ -1703,9 +1678,8 @@ msgid "Create an account" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:76347 -#, fuzzy msgid "Create your account" -msgstr "wil jou kontak wees" +msgstr "Skep u kontak" #: dist/converse-no-dependencies.js:76349 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" @@ -1714,12 +1688,12 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:76367 #: dist/converse-no-dependencies.js:76406 msgid "Already have a chat account?" -msgstr "" +msgstr "Het u reeds 'n kletsrekening?" #: dist/converse-no-dependencies.js:76369 #: dist/converse-no-dependencies.js:76408 msgid "Log in here" -msgstr "" +msgstr "Meld hier aan" #: dist/converse-no-dependencies.js:76390 msgid "Account Registration:" @@ -1727,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:76398 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registreer" #: dist/converse-no-dependencies.js:76402 msgid "Choose a different provider" @@ -1746,45 +1720,40 @@ msgid "The User's Profile Image" msgstr "Die gebruiker se profielbeeld" #: dist/converse-no-dependencies.js:77221 -#, fuzzy msgid "Full Name:" -msgstr "Volle Naam" +msgstr "Volle Naam:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77227 -#, fuzzy msgid "XMPP Address:" -msgstr "Groepgesprek-adres (JID)" +msgstr "XMPP Adres:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77235 -#, fuzzy msgid "Nickname:" -msgstr "Bynaam" +msgstr "Bynaam:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77243 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77253 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "E-pos" +msgstr "E-pos:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77263 -#, fuzzy msgid "Role:" -msgstr "Rol" +msgstr "Rol:" #: dist/converse-no-dependencies.js:77271 msgid "OMEMO Fingerprints" -msgstr "" +msgstr "OMEMO vingerafdrukke" #: dist/converse-no-dependencies.js:77295 msgid "Trusted" -msgstr "" +msgstr "Vertroud" #: dist/converse-no-dependencies.js:77309 msgid "Untrusted" -msgstr "" +msgstr "Onvertroud" #: dist/converse-no-dependencies.js:77323 msgid "Refresh" @@ -1797,26 +1766,26 @@ msgstr "Verwyder as kontak" #: dist/converse-no-dependencies.js:77538 #, javascript-format msgid "Download audio file \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Laai oudio lêer af: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:77556 #, javascript-format msgid "Download file \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Laai lêer af: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:77571 #, javascript-format msgid "Download image \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Laai beeld af: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:77601 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Laai af" #: dist/converse-no-dependencies.js:77618 #, javascript-format msgid "Download video file \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Laai video lêer af: \"%1$s\"" #~ msgid "Jabber ID" #~ msgstr "Jabber ID"