diff --git a/src/i18n/pl/LC_MESSAGES/converse.po b/src/i18n/pl/LC_MESSAGES/converse.po index 1e77f10ce..524b750a0 100644 --- a/src/i18n/pl/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/src/i18n/pl/LC_MESSAGES/converse.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 09:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Tabor \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-19 04:53+0000\n" +"Last-Translator: Wie Paw \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:36969 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%1$s odszedł od klawiatury" #: dist/converse-no-dependencies.js:42823 #: dist/converse-no-dependencies.js:49600 msgid "You're not allowed to retract your message." -msgstr "Nie wolno tobie wycofać tej wiadomości." +msgstr "Nie wolno Ci wycofać tej wiadomości." #: dist/converse-no-dependencies.js:42825 #: dist/converse-no-dependencies.js:49604 @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Przepraszam, pojawił się błąd podczas próby cofnięcia wiadomości. #: dist/converse-no-dependencies.js:42830 msgid "You're not allowed to send a message." -msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości" +msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości." #: dist/converse-no-dependencies.js:42832 #: dist/converse-no-dependencies.js:49613 msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message." -msgstr "Przepraszam, wystąpił błąd podczas próby wysłania twojej wiadomości." +msgstr "Wybacz, wystąpił błąd w czasie próby wysyłania wiadomości." #: dist/converse-no-dependencies.js:43158 #, javascript-format @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Naklejki" #: dist/converse-no-dependencies.js:48522 #, javascript-format msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s" -msgstr "" +msgstr "Error: timeout podczas pobierania %1s listy dla MUC %2s" #: dist/converse-no-dependencies.js:48534 #, javascript-format msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s" -msgstr "" +msgstr "Błąd: brak pozwolenia dla pobrania %1s listy dla MUC %2s" #: dist/converse-no-dependencies.js:49602 msgid "" @@ -206,9 +206,8 @@ msgstr "" "czacie grupowym." #: dist/converse-no-dependencies.js:49989 -#, fuzzy msgid "A timeout happened while while trying to retract your message." -msgstr "Podczas próby cofnięcia komunikatu pojawił się limit czasu" +msgstr "Przekroczono limit czasu podczas próby wycofania wiadomości." #: dist/converse-no-dependencies.js:50739 msgid "Sorry, an error happened while running the command." @@ -253,6 +252,7 @@ msgstr "Zakazane: nie masz do tego niezbędnej roli." #: dist/converse-no-dependencies.js:50998 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room" msgstr "" +"Błąd: nie można zarejestrować nowego pseudonimu w pokoju tylko dla członków" #: dist/converse-no-dependencies.js:51322 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "%1$s wszedł na czat groupowy" #: dist/converse-no-dependencies.js:52086 #, javascript-format msgid "%1$s have left the groupchat" -msgstr "%1$s opuścił czat groupowy" +msgstr "%1$s opuścił czat groupowy" #: dist/converse-no-dependencies.js:52088 #, javascript-format @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1$s are now moderators" msgstr "%1$s został moderatorem" #: dist/converse-no-dependencies.js:52090 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s are no longer moderators" msgstr "%1$s nie jest już moderatorem" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "%1$s zmienił pseudonim" #: dist/converse-no-dependencies.js:52469 #, javascript-format msgid "%1$s has been kicked out by %2$s" -msgstr "%1$s został wykopany przez %2$s" +msgstr "%1$s został wyrzucony przez %2$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:52469 #, javascript-format @@ -684,14 +684,12 @@ msgid "Unbookmark this groupchat" msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju" #: dist/converse-no-dependencies.js:62331 -#, fuzzy msgid "Unbookmark" -msgstr "Zakładki" +msgstr "Odznacz" #: dist/converse-no-dependencies.js:62331 -#, fuzzy msgid "Bookmark" -msgstr "Zakładki" +msgstr "Zaznacz" #: dist/converse-no-dependencies.js:62356 #, javascript-format @@ -733,13 +731,12 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:66159 #: dist/converse-no-dependencies.js:66250 -#, fuzzy msgid "" "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support " "retractions and that this message may not be removed everywhere." msgstr "" -"Bądź świadomy, że inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie " -"obsługiwać zwijania i że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana." +"Inni klienci (i serwery) XMPP/Jabber mogą jeszcze nie obsługiwać usuwania i " +"że ta wiadomość może nie być wszędzie usuwana." #: dist/converse-no-dependencies.js:66160 #: dist/converse-no-dependencies.js:66257 @@ -783,26 +780,23 @@ msgstr "Opcjonalny powód" #: dist/converse-no-dependencies.js:66336 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message" -msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości." +msgstr "Przepraszam, nie wolno ci wycofać tej wiadomości" #: dist/converse-no-dependencies.js:66467 -#, fuzzy msgid "Show media" -msgstr "Pokaż więcej" +msgstr "Pokaż media" #: dist/converse-no-dependencies.js:66467 -#, fuzzy msgid "Hide media" -msgstr "Ukryj temat" +msgstr "Ukryj media" #: dist/converse-no-dependencies.js:66501 -#, fuzzy msgid "Cancel Editing" -msgstr "Zmiana ustawień" +msgstr "Przestań edytować" #: dist/converse-no-dependencies.js:66501 msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +msgstr "Edytuj" #: dist/converse-no-dependencies.js:66530 msgid "Retract" @@ -856,21 +850,20 @@ msgid "Affiliation" msgstr "Przynależność" #: dist/converse-no-dependencies.js:72840 -#, fuzzy msgid "Roles" -msgstr "Rola" +msgstr "Role" #: dist/converse-no-dependencies.js:72840 msgid "Hats" -msgstr "" +msgstr "Czapki" #: dist/converse-no-dependencies.js:72840 msgid "Occupant Id" -msgstr "" +msgstr "ID zajęte" #: dist/converse-no-dependencies.js:72950 msgid "Remove as contact" -msgstr "Usuń jako kontakt" +msgstr "Usuń kontakt" #: dist/converse-no-dependencies.js:72958 #: dist/converse-no-dependencies.js:96255 @@ -1126,12 +1119,11 @@ msgstr "Ogłoszenia" #: dist/converse-no-dependencies.js:83415 msgid "Click to open this server message" -msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość serwera" #: dist/converse-no-dependencies.js:83520 -#, fuzzy msgid "Click to load missing messages" -msgstr "Kliknij, aby otworzyć tę wiadomość z serwera" +msgstr "Kliknij, aby załadować brakujące wiadomości" #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:83972 @@ -1523,9 +1515,10 @@ msgid "Loading configuration form" msgstr "Wczytywanie formularza konfiguracyjnego" #: dist/converse-no-dependencies.js:89873 -#, fuzzy msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form." -msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia." +msgstr "" +"Przepraszamy, wystąpił błąd podczas próby przesłania formularza " +"konfiguracyjnego." #: dist/converse-no-dependencies.js:89940 msgid "" @@ -1581,9 +1574,8 @@ msgstr "Autor tematu" #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:90573 -#, fuzzy msgid "Groupchat XMPP address" -msgstr "Adres pokoju" +msgstr "Adres pokoju" #: dist/converse-no-dependencies.js:90575 msgid "Message archiving" @@ -1754,21 +1746,19 @@ msgstr "Ukryj temat" #: dist/converse-no-dependencies.js:91391 msgid "Show the topic message in the heading" -msgstr "" +msgstr "Pokaż temat wiadomości w nagłówku" #: dist/converse-no-dependencies.js:91391 msgid "Hide the topic in the heading" -msgstr "" +msgstr "Ukryj temat wiadomości w nagłówku" #: dist/converse-no-dependencies.js:91408 -#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "Moderowany" +msgstr "Moderuj" #: dist/converse-no-dependencies.js:91409 -#, fuzzy msgid "Moderate this groupchat" -msgstr "Opuść ten pokój" +msgstr "Moderuj ten czat grupowy" #: dist/converse-no-dependencies.js:91421 msgid "Destroy" @@ -1834,12 +1824,12 @@ msgid "wants to be your contact" msgstr "chce być twoim kontaktem" #: dist/converse-no-dependencies.js:93808 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the " "XMPP address for that user." msgstr "" -"Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu." +"Przepraszamy, nie można odszyfrować otrzymanej wiadomości OMEMO, ponieważ " +"nie mamy adresu XMPP dla tego użytkownika." #: dist/converse-no-dependencies.js:93887 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." @@ -1888,10 +1878,12 @@ msgid "" "This groupchat needs to be members-only and non-anonymous in order to " "support OMEMO encrypted messages" msgstr "" +"Ten czat grupowy musi być przeznaczony tylko dla członków i nie może być " +"anonimowy, aby obsługiwać zaszyfrowane wiadomości OMEMO" #: dist/converse-no-dependencies.js:94726 msgid "OMEMO encryption is not supported" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie OMEMO nie jest obsługiwane" #: dist/converse-no-dependencies.js:94752 msgid "" @@ -1934,9 +1926,8 @@ msgid "Device without a fingerprint" msgstr "Urządzenie bez odcisku palca" #: dist/converse-no-dependencies.js:95216 -#, fuzzy msgid "Checkbox for selecting the following device" -msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego odcisku palca" +msgstr "Pole wyboru dla wybrania następującego urządzenia" #: dist/converse-no-dependencies.js:95228 msgid "Other OMEMO-enabled devices" @@ -1984,7 +1975,7 @@ msgstr "Informacje" #: dist/converse-no-dependencies.js:95646 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Komendy" #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:95652 @@ -2084,9 +2075,8 @@ msgid "Personal status message" msgstr "Osobisty komunikat o statusie" #: dist/converse-no-dependencies.js:96162 -#, fuzzy msgid "Your profile picture" -msgstr "Twój profil" +msgstr "Twoje zdjęcie profilowe" #: dist/converse-no-dependencies.js:96253 msgid "Your Profile" @@ -2255,12 +2245,11 @@ msgstr "Nazwa czatu grupowego" #: dist/converse-no-dependencies.js:99788 msgid "Groupchat address" -msgstr "Adres pokoju" +msgstr "Adres pokoju" #: dist/converse-no-dependencies.js:99859 -#, fuzzy msgid "Groupchat id is invalid." -msgstr "Logowanie na czacie grupowym jest teraz włączone" +msgstr "Identyfikator czatu grupowego jest nieprawidłowy." #: dist/converse-no-dependencies.js:99912 msgid "Show groupchats"