Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 85.5% (444 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ca/
This commit is contained in:
SilvanaFP 2022-10-30 08:57:45 +00:00 committed by JC Brand
parent d887ea4b7b
commit 1ecffd61af

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 09:42+0000\n"
"Last-Translator: SilvanaFP <silvana@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ca/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: ca\n"
"Language-Code: ca\n"
@ -72,26 +72,22 @@ msgstr "%1$s és absent"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43620
#: dist/converse-no-dependencies.js:50559
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to retract your message."
msgstr "No tens permís per a retractar aquest missatge."
msgstr "No tens permís per a retirar aquest missatge."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43622
#: dist/converse-no-dependencies.js:50563
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "S'ha produït un error intentant retractar el teu missatge."
msgstr "Ho sentim, s'ha produït un error intentant retirar el teu missatge."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43627
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "No teniu permís per enviar missatges a aquesta sala"
msgstr "No tens permís per a enviar un missatge."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43629
#: dist/converse-no-dependencies.js:50572
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
msgstr "S'ha produït un error intentant desar el formulari de configuració."
msgstr "Ho sentim, s'ha produït un error intentant enviar el teu missatge."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43955
#, javascript-format
@ -123,9 +119,8 @@ msgstr ""
"qual és %2$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:45396
#, fuzzy
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "Missatge OMEMO no encriptable"
msgstr "Missatge OMEMO no xifrable"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45469
msgid "Sorry, could not determine upload URL."