Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (509 of 509 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/
This commit is contained in:
nautilusx 2021-09-10 05:54:40 +00:00 committed by JC Brand
parent c81841e036
commit 20666a334e

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 15:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-03 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 15:32+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n" "Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/de/>\n" "translations/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: de\n" "lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Aufkleber"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47309 #: dist/converse-no-dependencies.js:47309
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s" msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr "" msgstr "Fehler: Zeitüberschreitung beim Abrufen der Liste %1s für MUC %2s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47321 #: dist/converse-no-dependencies.js:47321
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s" msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr "" msgstr "Fehler: Liste %1s für MUC %2s darf nicht abgeholt werden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48377 #: dist/converse-no-dependencies.js:48377
msgid "" msgid ""
@ -821,14 +821,12 @@ msgid "Hide URL preview"
msgstr "URL-Vorschau ausblenden" msgstr "URL-Vorschau ausblenden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:64980 #: dist/converse-no-dependencies.js:64980
#, fuzzy
msgid "Show media" msgid "Show media"
msgstr "Mehr anzeigen" msgstr "Medien anzeigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:64980 #: dist/converse-no-dependencies.js:64980
#, fuzzy
msgid "Hide media" msgid "Hide media"
msgstr "Thema ausblenden" msgstr "Medien ausblenden"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:65083 #: dist/converse-no-dependencies.js:65083
@ -1148,14 +1146,13 @@ msgid "Click to open this server message"
msgstr "Klicken Sie hier, um diese Servernachricht zu öffnen" msgstr "Klicken Sie hier, um diese Servernachricht zu öffnen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81581 #: dist/converse-no-dependencies.js:81581
#, fuzzy
msgid "Click to load missing messages" msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Klicken Sie hier, um diese Servernachricht zu öffnen" msgstr "Klicken Sie hier, um fehlende Nachrichten zu laden"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:82025 #: dist/converse-no-dependencies.js:82025
msgid "Click to restore this chat" msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen" msgstr "Klicken Sie hier, um diesen Chat wiederherzustellen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:82278 #: dist/converse-no-dependencies.js:82278
#: dist/converse-no-dependencies.js:82296 #: dist/converse-no-dependencies.js:82296
@ -1617,9 +1614,8 @@ msgstr "Autor des Themas"
#. harmony default export #. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:88756 #: dist/converse-no-dependencies.js:88756
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP address" msgid "Groupchat XMPP address"
msgstr "Gruppenchat-Adresse" msgstr "Gruppenchat-XMPP-Adresse"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88758 #: dist/converse-no-dependencies.js:88758
msgid "Message archiving" msgid "Message archiving"
@ -1975,9 +1971,8 @@ msgid "Personal status message"
msgstr "Persönliche Statusnachricht" msgstr "Persönliche Statusnachricht"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91664 #: dist/converse-no-dependencies.js:91664
#, fuzzy
msgid "Your profile picture" msgid "Your profile picture"
msgstr "Dein Profil" msgstr "Ihr Profilbild"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91757 #: dist/converse-no-dependencies.js:91757
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
@ -2058,13 +2053,12 @@ msgstr ""
"entschlüsselt werden." "entschlüsselt werden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:92968 #: dist/converse-no-dependencies.js:92968
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the " "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message because we don't have the "
"XMPP address for that user." "XMPP address for that user."
msgstr "" msgstr ""
"Leider konnte eine empfangene OMEMO-Nachricht aufgrund der fehlenden JID des " "Leider konnte eine empfangene OMEMO-Nachricht nicht entschlüsselt werden, da "
"Nutzers nicht entschlüsselt werden." "uns die XMPP-Adresse für diesen Benutzer nicht vorliegt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:93513 #: dist/converse-no-dependencies.js:93513
#, javascript-format #, javascript-format
@ -2309,9 +2303,8 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:" msgstr "Beschreibung:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97238 #: dist/converse-no-dependencies.js:97238
#, fuzzy
msgid "Groupchat XMPP Address:" msgid "Groupchat XMPP Address:"
msgstr "Gruppenchat-Adresse" msgstr "Gruppenchat-XMPP-Adresse"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97240 #: dist/converse-no-dependencies.js:97240
msgid "Participants:" msgid "Participants:"