From 3301a88ae3345dfd685950f003e4145213a2ae23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sami=20Kein=C3=A4nen?= Date: Fri, 31 Jul 2015 13:33:32 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Excessive double quote in french translation file --- locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po index d89237ed2..2b4962164 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Vos messges ne sont pas cryptés. Cliquez ici pour activer le cryptage O #: converse.js:1554 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified." -msgstr "Vos messges sont cryptés, mais votre contact n'a pas été vérifié"" +msgstr "Vos messges sont cryptés, mais votre contact n'a pas été vérifié" #: converse.js:1556 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified." From b9b0b096d8cf89f1e0732e69107b0d115d15753b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Basilio Ferraz Date: Wed, 5 Aug 2015 12:54:43 -0300 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?Adicionando=20Tradu=C3=A7=C3=A3o=20de=20pal?= =?UTF-8?q?avra?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Procurei pela tradução e não hávia encontrado a tradução dessa frase, por isso venho aqui propor esta melhoria. --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.js | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.js b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.js index 33100f407..a34dc42f4 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.js +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.js @@ -619,6 +619,11 @@ null, "Anexado" ] + , + "Type to filter": [ + null, + "Escreva para filtrar" + ] } } };