Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.0% (431 of 440 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/
This commit is contained in:
nautilusx 2020-01-10 15:46:59 +00:00 committed by JC Brand
parent a472a0806e
commit 28115661b9

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:21+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/de/>\n"
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"domain: converse\n"
"lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:5695
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: dist/converse-no-dependencies.js:5697 dist/converse-no-dependencies.js:9249
#: dist/converse-no-dependencies.js:10175
@ -46,9 +46,8 @@ msgid "Edit this message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7939
#, fuzzy
msgid "Retract this message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
msgstr "Nachricht zurückziehen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7955
msgid "Message versions"
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Betreten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8866
msgid "No message history available."
msgstr ""
msgstr "Kein Nachrichtenverlauf vorhanden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:8899
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Nicht anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9045 dist/converse-no-dependencies.js:9183
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr "Jeder in dem Gruppenchat kann ihre XMPP-Adresse sehen"
msgstr "Jeder in dem Gruppenchat kann Ihre XMPP-Adresse sehen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9051 dist/converse-no-dependencies.js:9193
#: dist/converse-no-dependencies.js:50369
@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Teilweise anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9053 dist/converse-no-dependencies.js:9191
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr "Nur Moderatoren können deine XMPP-Adresse sehen"
msgstr "Nur Moderatoren können Ihre XMPP-Adresse sehen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9059 dist/converse-no-dependencies.js:9201
#: dist/converse-no-dependencies.js:50364
@ -579,13 +578,13 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:26530
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "Leider konnte die Datei nicht erfolgreich hochgeladen werden."
msgstr "Leider konnte Ihre Datei nicht erfolgreich hochgeladen werden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:27640
#: dist/converse-no-dependencies.js:27660
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
"Leider sieht es so aus, als ob der Datei-Upload von deinem Server nicht "
"Leider sieht es so aus, als ob der Datei-Upload von Ihrem Server nicht "
"unterstützt wird."
#: dist/converse-no-dependencies.js:27670
@ -594,7 +593,7 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
"Die Größe deiner Datei, %1$s, überschreitet das erlaubte Maximum vom Server, "
"Die Größe Ihrer Datei, %1$s, überschreitet das erlaubte Maximum vom Server, "
"welches bei %2$s liegt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30197
@ -893,9 +892,9 @@ msgstr "Mehr anzeigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39389
#: dist/converse-no-dependencies.js:39391
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has removed this message"
msgstr "%1$s ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
msgstr "%1$s hat diese Nachricht entfernt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39408
msgid "Typing from another device"
@ -991,9 +990,8 @@ msgid "Remove messages"
msgstr "Nachrichten entfernen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964
#, fuzzy
msgid "Close this chat"
msgstr "Dieses Chat-Fenster schließen"
msgstr "Diesen Chat schließen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964
msgid "Write in the third person"
@ -1020,7 +1018,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41218
#: dist/converse-no-dependencies.js:51240
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41252
msgid ""
@ -1066,9 +1064,8 @@ msgid "Ungrouped"
msgstr "Ungruppiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42949
#, fuzzy
msgid "New messages"
msgstr "Nachrichten entfernen"
msgstr "Neue Nachrichten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43590
#, javascript-format
@ -1298,9 +1295,8 @@ msgid "Message Retraction"
msgstr "Nachrichtenarchivierung"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51260
#, fuzzy
msgid "Optional reason"
msgstr "Optionaler Hinweis"
msgstr "Optionaler Grund"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51299
#, fuzzy
@ -1449,9 +1445,8 @@ msgid "Clear the chat area"
msgstr "Löschen des Chatbereichs"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy
msgid "Close this groupchat"
msgstr "Diesen Gruppenchat entfernen"
msgstr "Dieses Gruppenchat schließen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change user role to participant"