Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 75.6% (382 of 505 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/
This commit is contained in:
parent
a70e82c82b
commit
2918a175ee
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 10:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/he/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Language: he\n"
|
||||
"X-Source-Language: en\n"
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +90,6 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|||
msgstr "שרת ה־XMPP לא הציע מנגנון אימות נתמך"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
||||
msgstr "הודעת OMEMO שלא ניתן להצפין"
|
||||
|
||||
|
@ -116,27 +115,23 @@ msgstr "העלאת הקובץ שלך לא הצליחה, עמך הסליחה."
|
|||
# אינך מורשה
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54001
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
||||
msgstr "אין לך הרשאה ליצור התכתבויות קבוצתיות חדשות."
|
||||
msgstr "אין לך הרשאה למשוך את ההודעה שלך."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54003
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון הרענון, עמך הסליחה"
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון למשוך את ההודעה שלך, עמך סליחה."
|
||||
|
||||
# אינך מורשה
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You're not allowed to send a message."
|
||||
msgstr "אין לך הרשאה לשלוח הודעות בחדר זה"
|
||||
msgstr "אסור לך לשלוח הודעות."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54010
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון להסרת ההתקנים, עמך הסליחה."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשליחת ההודעה שלך, עמך הסליחה."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55073
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:55096
|
||||
|
@ -247,9 +242,8 @@ msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|||
msgstr "גישתך להתכתבות הקבוצתית הזו נחסמה"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have exited this groupchat due to a technical problem"
|
||||
msgstr "הוסרת מההתכתבות הקבוצתית הזו עקב שינוי שיוך"
|
||||
msgstr "יצאת מההתכתבות הקבוצתית הזאת עקב תקלה טכנית"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:58698
|
||||
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
||||
|
@ -943,9 +937,8 @@ msgid "This is a trusted device"
|
|||
msgstr "זה מכשיר מהימן"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:86122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "ססמה:"
|
||||
msgstr "ססמה"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:86128
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
|
@ -1199,9 +1192,8 @@ msgid "conference.example.org"
|
|||
msgstr "conference.example.org"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groupchats found"
|
||||
msgstr "התכתבויות קבוצתיות שנמצאו:"
|
||||
msgstr "התכתבויות קבוצתיות שנמצאו"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89666
|
||||
msgid "No groupchats found"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user