Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (522 of 522 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
This commit is contained in:
JC Brand 2022-11-03 16:47:05 +00:00
parent 97b87bcdc1
commit 2dee891c63

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-30 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 01:37+0000\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/af/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"domain: converse\n"
"lang: af\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -474,15 +474,12 @@ msgid "Remote server not found"
msgstr "Afgeleë bediener nie gevind nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50475
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
msgstr ""
"U het geen toestemming om uself in hierdie groepgesprek te registreer nie."
msgstr "U het nie toestemming om hierdie groepgesprek by te tree nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50478
#, fuzzy
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens betreding van hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51414
#, javascript-format
@ -995,9 +992,9 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76365
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
msgstr "Boekmerke"
msgstr "Boekmerke vir %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76366
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
@ -1005,7 +1002,7 @@ msgstr "Wil u outomaties na aanmelding aan hierdie groepsgesprek deelneem?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76367
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Verwyder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76368
msgid "The name for this bookmark:"
@ -1017,7 +1014,7 @@ msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76370
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Wysig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76370
#: dist/converse-no-dependencies.js:105602
@ -1110,18 +1107,16 @@ msgid "Image: "
msgstr "Beeld: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:88518
#, fuzzy
msgid "Older versions"
msgstr "Boodskap weergawes"
msgstr "Ouer weergawes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88520
#, fuzzy
msgid "No older versions found"
msgstr "Afgeleë bediener nie gevind nie"
msgstr "Geen ouer weergawes gevind"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88520
msgid "Current version"
msgstr ""
msgstr "Huidige weergawe"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:88667
@ -1329,15 +1324,17 @@ msgstr "Hierdie toestel word vertrou"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97870
msgid "Connection URL"
msgstr ""
msgstr "Verbindings-URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97871
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
msgstr ""
"HTTP- of websocket-URL wat gebruik word om 'n verbinding met u XMPP-server "
"te maak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97872
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
msgstr ""
msgstr "bv. wss://voorbeeld.org/xmpp-websocket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97877
msgid "Password"
@ -1403,7 +1400,6 @@ msgid "Click to load missing messages"
msgstr "Klik om vermisde boodskappe te laai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103630
#, fuzzy
msgid "Change nickname"
msgstr "Verander u bynaam"
@ -1463,9 +1459,8 @@ msgstr "Besoeker"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:104591
#, fuzzy
msgid "Participant"
msgstr "Deelnemers"
msgstr "Deelnemer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104591
msgid "Participants"
@ -1593,7 +1588,6 @@ msgid "Topic author"
msgstr "Outeur van onderwerp"
#: dist/converse-no-dependencies.js:106988
#, fuzzy
msgid "XMPP address"
msgstr "XMPP-adres"
@ -1774,9 +1768,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108488
#, fuzzy
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
msgstr "Registreer 'n bynaam vir hierdie groepgesprek"
msgstr "Verander u bynaam vir hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:108501
msgid "Invite someone to join this groupchat"
@ -2059,6 +2052,8 @@ msgid ""
"Error: could not decrypt a received encrypted file, because it could not be "
"downloaded"
msgstr ""
"Fout: kon nie die gegewe versleutelde leêr ontsleutel nie, want dit kon nie "
"afgelaai word nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:114730
msgid ""
@ -2400,9 +2395,8 @@ msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
#: dist/converse-no-dependencies.js:123866
#, fuzzy
msgid "Show bookmarked groupchats"
msgstr "Wys groepgesprekke"
msgstr "Wys geboekmerkde groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124472
#, javascript-format
@ -2415,9 +2409,8 @@ msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#: dist/converse-no-dependencies.js:124962
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Groepe"
msgstr "Groep"
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
#: dist/converse-no-dependencies.js:125158
@ -2443,9 +2436,8 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125398
#, fuzzy
msgid "Click to toggle contacts"
msgstr "Klik om hierdie kontakte te verskuil"
msgstr "Klik om kontakte te wissel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:125399
msgid "Add a contact"