Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.7% (410 of 424 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/
This commit is contained in:
sergio 2019-12-21 06:49:41 +00:00 committed by JC Brand
parent 0fd025d8b9
commit 481f800cbd

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 07:21+0000\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n"
"Language-Code: es\n"
@ -347,6 +347,10 @@ msgid ""
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
"Los Roles son asignados a los usuarios para permitir o denegarles ciertas "
"habilidades en las conversaciones en grupo. Estos son asignados "
"explícitamente o implícitamente como parte de su afiliación. Un rol que no "
"tiene afiliación, es solo válido mientras dure la sesión del usuario."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9316 dist/converse-no-dependencies.js:49895
msgid "Role"
@ -357,15 +361,19 @@ msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"Los Moderadores son usuarios privilegiados que pueden cambiar los roles de "
"otros usuarios (excepto aquellos que son administradores o propietarios)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9334 dist/converse-no-dependencies.js:9358
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
msgstr "El rol por defecto, implica que pueden leer y escribir mensajes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9340 dist/converse-no-dependencies.js:9364
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
"Los visitantes no pueden escribir mensajes en una conversación en grupo "
"moderada."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9348 dist/converse-no-dependencies.js:9444
#, fuzzy
@ -384,7 +392,7 @@ msgstr "Rol"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404 dist/converse-no-dependencies.js:9504
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Razón"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9406
#, fuzzy
@ -397,22 +405,30 @@ msgid ""
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
"Una afiliación es un derecho de larga duración que normalmente implica un "
"cierto role que otorga privilegios y responsabilidades. Por ejemplo, los "
"administradores y los propietarios automáticamente tiene el rol de moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9412
msgid "Affiliation"
msgstr ""
msgstr "Afiliación"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9424 dist/converse-no-dependencies.js:9448
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
msgstr ""
"Propietario es la máxima afiliación. Los propietarios pueden modificar roles "
"y afiliaciones de otros usuarios."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9430 dist/converse-no-dependencies.js:9454
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
"Administrador es la segunda máxima afiliación. Los administradores pueden "
"modificar roles y afiliaciones para todos los usuarios excepto a "
"propietarios."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9436 dist/converse-no-dependencies.js:9460
#, fuzzy
@ -421,11 +437,11 @@ msgstr "Expulse usuarios cambiando su afiliación a \"rechazado\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9470
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
msgstr "No se han encontrado usuarios con esa afiliación."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9490
msgid "New affiliation"
msgstr ""
msgstr "Nueva afiliación"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9506
#, fuzzy
@ -517,43 +533,43 @@ msgstr "Espera, estamos recuperando el formulario de registro…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27487
msgid "Smileys and emotions"
msgstr ""
msgstr "Smileys y emoticonos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27488
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "Personas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27489
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27490
msgid "Travel"
msgstr ""
msgstr "Viajes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27491
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Objectos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27492
msgid "Animals and nature"
msgstr ""
msgstr "Animales y naturaleza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27493
msgid "Food and drink"
msgstr ""
msgstr "Comida y bebida"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27494
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Símbolos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27495
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Banderas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27496
msgid "Stickers"
msgstr ""
msgstr "Stickers"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28145
msgid "This groupchat is not anonymous"
@ -795,13 +811,15 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
msgstr "Error de tiempo de espera"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
"El servidor no devolvió tus marcadores en el tiempo establecido. Puedes "
"recargar la página para realizar la petición de nuevo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33481
msgid "Unencryptable OMEMO message"
@ -1168,7 +1186,7 @@ msgstr "Sin moderar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47346
msgid "Affiliation changed"
msgstr ""
msgstr "Afiliación cambiada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47369
#, fuzzy
@ -1383,7 +1401,7 @@ msgstr "Conceder membresía a un usuario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48325
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
msgstr "Abre las herramientas del moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48325
msgid "Remove user's ability to post messages"