From 50b8ac9480bc1ef5537e91617fe4e8c6434eab2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mako N Date: Wed, 2 May 2018 04:36:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ --- locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po | 48 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po index 8939bc254..a30d86e31 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 04:43+0000\n" "Last-Translator: Mako N \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード: %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "動画ファイルをダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "音声ファイルをダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -74,36 +74,35 @@ msgstr "クリックしてこの相手先を隠す" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "ファイルアップロードの URL を確定できませんでした。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "サーバーの応答: %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "サーバーはファイルアップロードに対応していないようです。" #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." -msgstr "" +msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。" #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "談話室一覧を見る" +msgstr "もっと見る" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "その他のヒント" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "送信するファイルを選択" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -149,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "すべてのメッセージをクリア" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "スマイリーを挿入" +msgstr "絵文字を挿入" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -194,7 +192,6 @@ msgid "Show this menu" msgstr "このメニューを表示" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?" @@ -209,7 +206,6 @@ msgid "is busy" msgstr "は取り込み中です" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" msgstr "在席" @@ -811,24 +807,24 @@ msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました。" +msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s は再び発言権を得ました。" +msgstr "%1$s は再び発言権を得ました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s は発言権を失いました。" +msgstr "%1$s は発言権を失いました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s は司会者になりました。" +msgstr "%1$s は司会者になりました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room"