From 53ccc4948f1b87992f09f6f2aa61ffa8c4e5e1af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nautilusx Date: Fri, 22 Apr 2022 08:08:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (519 of 519 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/ --- src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po | 65 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po b/src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po index 56d25d3e5..b3d96a2fd 100644 --- a/src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/src/i18n/de/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-06 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 09:13+0000\n" "Last-Translator: nautilusx \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "domain: converse\n" "lang: de\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Einzelheiten finden Sie in der Entwicklerkonsole Ihres Browsers." #: dist/converse-no-dependencies.js:51772 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments" msgstr "" -"Fehler: Konnte keinen Groupchat-Teilnehmer anhand ihrer Kriterien finden" +"Fehler: Konnte keinen Gruppenchatteilnehmer anhand Ihrer Kriterien finden" #: dist/converse-no-dependencies.js:51759 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments" msgstr "" -"Fehler: Mehrere Gruppenchat-Teilnehmer basierend auf ihren Kriterien gefunden" +"Fehler: Mehrere Gruppenchatteilnehmer basierend auf Ihren Kriterien gefunden" #: dist/converse-no-dependencies.js:51787 #, javascript-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:52314 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." -msgstr "Sie dürfen nicht diesem Gruppenchat beitreten." +msgstr "Sie dürfen diesem Gruppenchat nicht beitreten." #: dist/converse-no-dependencies.js:52316 msgid "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgid "" "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "registration." msgstr "" -"Registrierung fehlgeschlagen, dieser Raum unterstützt keine Registrierung " -"von Spitznamen." +"Ihr Spitzname kann in diesem Gruppenchat nicht registriert werden, er " +"unterstützt keine Registrierung." #: dist/converse-no-dependencies.js:52362 msgid "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Gruppenchats." #: dist/converse-no-dependencies.js:53745 msgid "You are not allowed to create new groupchats." -msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen." +msgstr "Sie dürfen keine neuen Gruppenchats erstellen." #: dist/converse-no-dependencies.js:53749 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." @@ -484,14 +484,13 @@ msgid "Remote server not found" msgstr "Server wurde nicht gefunden" #: dist/converse-no-dependencies.js:53778 -#, fuzzy msgid "You're not allowed to enter this groupchat" -msgstr "Sie dürfen nicht diesem Gruppenchat beitreten." +msgstr "Sie dürfen nicht diesem Gruppenchat beitreten" #: dist/converse-no-dependencies.js:53782 -#, fuzzy msgid "An error happened while trying to enter this groupchat" -msgstr "Leider ist beim Speichern deiner Profildaten ein Fehler aufgetreten." +msgstr "" +"Beim Versuch, diesen Gruppenchat zu betreten, ist ein Fehler aufgetreten" #: dist/converse-no-dependencies.js:54944 #, javascript-format @@ -662,9 +661,9 @@ msgid "New messages" msgstr "Neue Nachrichten" #: dist/converse-no-dependencies.js:62978 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Bookmark for \"%1$s\"" -msgstr "Lesezeichen" +msgstr "Lesezeichen für \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:62980 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" @@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "Beim Anmelden diesem Gruppenchat automatisch beitreten?" #: dist/converse-no-dependencies.js:62982 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: dist/converse-no-dependencies.js:62984 msgid "The name for this bookmark:" @@ -684,7 +683,7 @@ msgstr "Welcher Spitzname soll für diesen Gruppenchat verwendet werden?" #: dist/converse-no-dependencies.js:62988 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren" #: dist/converse-no-dependencies.js:62988 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564 @@ -1099,17 +1098,18 @@ msgid "This is a trusted device" msgstr "Diesem Gerät wird vertraut" #: dist/converse-no-dependencies.js:81979 -#, fuzzy msgid "Connection URL" -msgstr "Verbindungsaufbau" +msgstr "Verbindungs-URL" #: dist/converse-no-dependencies.js:81981 msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server" msgstr "" +"HTTP- oder Websocket-URL, die für die Verbindung zu Ihrem XMPP-Server " +"verwendet wird" #: dist/converse-no-dependencies.js:81983 msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket" -msgstr "" +msgstr "z.B. wss://beispiel.org/xmpp-websocket" #: dist/converse-no-dependencies.js:81991 msgid "Password" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Rolle geändert" #: dist/converse-no-dependencies.js:88436 msgid "You're not allowed to make that change" -msgstr "Du darfst diese Änderung nicht vornehmen" +msgstr "Sie dürfen diese Änderung nicht vornehmen" #: dist/converse-no-dependencies.js:88438 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role" @@ -1433,9 +1433,8 @@ msgstr "" "Informationen finden Sie in der Entwicklerkonsole" #: dist/converse-no-dependencies.js:90006 -#, fuzzy msgid "Change nickname" -msgstr "Eigenen Spitznamen ändern" +msgstr "Spitznamen ändern" #: dist/converse-no-dependencies.js:90006 msgid "Enter groupchat" @@ -1644,7 +1643,6 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" msgstr "Gruppenchat-Benachrichtigung für %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:92610 -#, fuzzy msgid "XMPP address" msgstr "XMPP-Adresse" @@ -1782,11 +1780,11 @@ msgstr "Dieser Gruppenchat ist öffentlich auffindbar" #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:93021 msgid "Hide the groupchat topic" -msgstr "Gruppen-Chatraum verbergen" +msgstr "Thema des Gruppenchats ausblenden" #: dist/converse-no-dependencies.js:93023 msgid "This groupchat is bookmarked" -msgstr "Dieser Raum ist als Lesezechen gekennzeichnet" +msgstr "Dieser Gruppenchat ist mit einem Lesezechen gekennzeichnet" #: dist/converse-no-dependencies.js:93419 msgid "Show more information about this groupchat" @@ -1801,9 +1799,8 @@ msgid "Configure this groupchat" msgstr "Diesen Gruppenchat konfigurieren" #: dist/converse-no-dependencies.js:93443 -#, fuzzy msgid "Change the nickname you're using in this groupchat" -msgstr "Spitznamen für diesen Gruppenchat festlegen" +msgstr "Ändern des Spitznamens, den Sie in diesem Gruppenchat verwenden" #: dist/converse-no-dependencies.js:93457 msgid "Invite someone to join this groupchat" @@ -2177,7 +2174,7 @@ msgstr "Ihr Profilbild" #: dist/converse-no-dependencies.js:98251 msgid "Your Profile" -msgstr "Dein Profil" +msgstr "Ihr Profil" #: dist/converse-no-dependencies.js:98263 msgid "Save and close" @@ -2188,8 +2185,8 @@ msgid "" "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "name on your chat messages." msgstr "" -"Benutze Kommas, um die Rollen zu separieren. Die Rollen erscheinen neben " -"deinem Namen." +"Benutzen Sie Kommas, um die Rollen zu separieren. Die Rollen erscheinen " +"neben Ihrem Namen." #: dist/converse-no-dependencies.js:98269 msgid "OMEMO" @@ -2201,13 +2198,13 @@ msgstr "Profil" #: dist/converse-no-dependencies.js:98382 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data." -msgstr "Leider ist beim Speichern deiner Profildaten ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Leider ist beim Speichern Ihrer Profildaten ein Fehler aufgetreten." #: dist/converse-no-dependencies.js:98382 msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgstr "" -"Schau in die Entwicklerkonsole des Browsers um mögliche Fehlerausgaben zu " -"sehen." +"Schauen Sie in die Entwicklerkonsole des Browsers, um mögliche " +"Fehlerausgaben zu sehen." #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:100471 @@ -2378,7 +2375,7 @@ msgstr "Nicht anonym" #: dist/converse-no-dependencies.js:101869 msgid "Permanent" -msgstr "Dauerhafter Raum" +msgstr "Dauerhaft" #: dist/converse-no-dependencies.js:101877 msgid "Unmoderated"