diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po index 5714fd99c..b0b3ea72c 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 01:35+0000\n" -"Last-Translator: ezjerry liao \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "domain: converse\n" "lang: zh\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -26,20 +26,18 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:30645 #: dist/converse-no-dependencies.js:30678 #: dist/converse-no-dependencies.js:40905 -#, fuzzy msgid "Bookmark this groupchat" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "將此群組添加到書簽" #: dist/converse-no-dependencies.js:30642 #: dist/converse-no-dependencies.js:30974 #: dist/converse-no-dependencies.js:40904 -#, fuzzy msgid "Unbookmark this groupchat" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "取消此群組的書簽" #: dist/converse-no-dependencies.js:30679 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" -msgstr "" +msgstr "您希望此群組在啟動時自動加入嗎?" #: dist/converse-no-dependencies.js:30680 #: dist/converse-no-dependencies.js:39670 @@ -49,11 +47,11 @@ msgstr "取消" #: dist/converse-no-dependencies.js:30681 msgid "The name for this bookmark:" -msgstr "" +msgstr "此書簽的名稱:" #: dist/converse-no-dependencies.js:30682 msgid "What should your nickname for this groupchat be?" -msgstr "" +msgstr "您在此群組的暱稱應該是什麼?" #: dist/converse-no-dependencies.js:30683 #: dist/converse-no-dependencies.js:39674 @@ -61,9 +59,9 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: dist/converse-no-dependencies.js:30761 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?" -msgstr "确定移除联系人吗?" +msgstr "確實要刪除書簽 \"%1$s\" 嗎?" #: dist/converse-no-dependencies.js:30883 #: dist/converse-no-dependencies.js:31758 @@ -73,93 +71,84 @@ msgstr "确定移除联系人吗?" #: dist/converse-no-dependencies.js:38543 #: dist/converse-no-dependencies.js:39618 msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "錯誤" #: dist/converse-no-dependencies.js:30883 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." -msgstr "" +msgstr "對不起,在嘗試保存書簽時出錯。" #: dist/converse-no-dependencies.js:30972 #: dist/converse-no-dependencies.js:40903 -#, fuzzy msgid "Leave this groupchat" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "離開此群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:30973 msgid "Remove this bookmark" -msgstr "" +msgstr "刪除此書簽" #: dist/converse-no-dependencies.js:30975 #: dist/converse-no-dependencies.js:35825 #: dist/converse-no-dependencies.js:40906 -#, fuzzy msgid "Show more information on this groupchat" -msgstr "显示次聊天室的更多信息" +msgstr "顯示有關此群組的更多資訊" #: dist/converse-no-dependencies.js:30978 #: dist/converse-no-dependencies.js:35824 #: dist/converse-no-dependencies.js:40908 -#, fuzzy msgid "Click to open this groupchat" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "打開這個群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:31020 -#, fuzzy msgid "Click to toggle the bookmarks list" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "按一下以切換書簽清單" #: dist/converse-no-dependencies.js:31021 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "書簽" #: dist/converse-no-dependencies.js:31661 -#, fuzzy msgid "Close this chat box" -msgstr "点击恢复聊天窗口" +msgstr "關閉這個聊天視窗" #: dist/converse-no-dependencies.js:31733 -#, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh" -msgstr "点击移除联系人" +msgstr "對不起,在嘗試重新整理時出錯了" #: dist/converse-no-dependencies.js:31749 #: dist/converse-no-dependencies.js:41696 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this contact?" -msgstr "确定移除联系人吗?" +msgstr "確實要刪除此連絡人嗎?" #: dist/converse-no-dependencies.js:31758 #: dist/converse-no-dependencies.js:41714 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact." -msgstr "点击移除联系人" +msgstr "對不起,嘗試刪除 %1$s 作為連絡人時出錯。" #: dist/converse-no-dependencies.js:31818 #: dist/converse-no-dependencies.js:31860 -#, fuzzy msgid "You have unread messages" -msgstr "移除消息" +msgstr "您有未讀訊息" #: dist/converse-no-dependencies.js:31846 -#, fuzzy msgid "Hidden message" msgstr "私訊" #: dist/converse-no-dependencies.js:31848 msgid "Message" -msgstr "信息" +msgstr "訊息" #: dist/converse-no-dependencies.js:31855 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "發送" #: dist/converse-no-dependencies.js:31856 msgid "Optional hint" -msgstr "" +msgstr "可選提示" #: dist/converse-no-dependencies.js:31910 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "選擇要發送的檔案" #: dist/converse-no-dependencies.js:32313 #: dist/converse-no-dependencies.js:36496 @@ -168,7 +157,7 @@ msgstr "移除訊息" #: dist/converse-no-dependencies.js:32313 msgid "Write in the third person" -msgstr "以第三者身份寫" +msgstr "以第三者身份書寫" #: dist/converse-no-dependencies.js:32313 #: dist/converse-no-dependencies.js:36496 @@ -176,174 +165,154 @@ msgid "Show this menu" msgstr "顯示此選單" #: dist/converse-no-dependencies.js:32537 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "您確定要清除此聊天室中的訊息嗎?" +msgstr "確實要清除此對話中的訊息嗎?" #: dist/converse-no-dependencies.js:32659 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" -msgstr "对方已下线" +msgstr "%1$s 已經離線" #: dist/converse-no-dependencies.js:32661 #: dist/converse-no-dependencies.js:34615 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone away" -msgstr "对方离开" +msgstr "%1$s 已經離線" #: dist/converse-no-dependencies.js:32663 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is busy" -msgstr "忙碌" +msgstr "%1$s 忙線中" #: dist/converse-no-dependencies.js:32665 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is online" -msgstr "在线" +msgstr "%1$s 在線" #: dist/converse-no-dependencies.js:33400 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "XMPP/Jabber用户名:" +msgstr "用戶名稱" #: dist/converse-no-dependencies.js:33400 msgid "user@domain" -msgstr "" +msgstr "user@domain" #: dist/converse-no-dependencies.js:33420 #: dist/converse-no-dependencies.js:41284 msgid "Please enter a valid XMPP address" -msgstr "" +msgstr "請輸入有效的 XMPP 位址" #: dist/converse-no-dependencies.js:33533 -#, fuzzy msgid "Chat Contacts" -msgstr "联系人" +msgstr "聊天連絡人" #: dist/converse-no-dependencies.js:33533 msgid "Toggle chat" -msgstr "折叠聊天窗口" +msgstr "切換聊天視窗" #: dist/converse-no-dependencies.js:34554 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "显示所有聊天室" +msgstr "顯示更多" #: dist/converse-no-dependencies.js:34604 msgid "Typing from another device" -msgstr "" +msgstr "從其他裝置輸入" #: dist/converse-no-dependencies.js:34606 #, javascript-format msgid "%1$s is typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s 正在輸入" #: dist/converse-no-dependencies.js:34610 msgid "Stopped typing on the other device" -msgstr "" +msgstr "停止在其他裝置上輸入" #: dist/converse-no-dependencies.js:34612 #, javascript-format msgid "%1$s has stopped typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s 已停止輸入" #: dist/converse-no-dependencies.js:34652 msgid "Unencryptable OMEMO message" -msgstr "" +msgstr "不可加密的 OMEMO 訊息" #: dist/converse-no-dependencies.js:34893 #: dist/converse-no-dependencies.js:34939 msgid "Minimize this chat box" -msgstr "" +msgstr "最小化此聊天視窗" #: dist/converse-no-dependencies.js:35074 -#, fuzzy msgid "Click to restore this chat" -msgstr "点击恢复聊天窗口" +msgstr "點擊恢復此聊天" #: dist/converse-no-dependencies.js:35271 msgid "Minimized" -msgstr "最小化的" +msgstr "最小化" #: dist/converse-no-dependencies.js:35665 -#, fuzzy msgid "This groupchat is not anonymous" -msgstr "此为非匿名聊天室" +msgstr "此群組不是匿名的" #: dist/converse-no-dependencies.js:35666 -#, fuzzy msgid "This groupchat now shows unavailable members" -msgstr "此聊天室显示不可用用户" +msgstr "此群組現在顯示不可用的成員" #: dist/converse-no-dependencies.js:35667 -#, fuzzy msgid "This groupchat does not show unavailable members" -msgstr "此聊天室不显示不可用用户" +msgstr "此群組不顯示不可用的成員" #: dist/converse-no-dependencies.js:35668 -#, fuzzy msgid "The groupchat configuration has changed" -msgstr "此聊天室设置(非私密性)已改变" +msgstr "群組配置已更改" #: dist/converse-no-dependencies.js:35669 -#, fuzzy msgid "groupchat logging is now enabled" -msgstr "聊天室聊天记录已启用" +msgstr "現已啟用群組聊天紀錄記錄" #: dist/converse-no-dependencies.js:35670 -#, fuzzy msgid "groupchat logging is now disabled" -msgstr "聊天室聊天记录已禁用" +msgstr "現已禁用群組聊天紀錄記錄" #: dist/converse-no-dependencies.js:35671 -#, fuzzy msgid "This groupchat is now no longer anonymous" -msgstr "此聊天室非匿名" +msgstr "這個組現在不再是匿名的" #: dist/converse-no-dependencies.js:35672 -#, fuzzy msgid "This groupchat is now semi-anonymous" -msgstr "此聊天室半匿名" +msgstr "這個群組現在是半匿名的" #: dist/converse-no-dependencies.js:35673 -#, fuzzy msgid "This groupchat is now fully-anonymous" -msgstr "此聊天室完全匿名" +msgstr "這個群組現在是完全是匿名的" #: dist/converse-no-dependencies.js:35674 -#, fuzzy msgid "A new groupchat has been created" -msgstr "新聊天室已创建" +msgstr "建立了新的群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35677 -#, fuzzy msgid "You have been banned from this groupchat" -msgstr "您已被此聊天室禁止入内" +msgstr "您被禁止參加這個群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35678 -#, fuzzy msgid "You have been kicked from this groupchat" -msgstr "您已被踢出次房间" +msgstr "您被踢出了這個群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35679 -#, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" -msgstr "由于关系变化,您已被移除此房间" +msgstr "由於隸屬關係的更改,您已經從群組中刪除" #: dist/converse-no-dependencies.js:35680 -#, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "to members-only and you're not a member" -msgstr "您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员" +msgstr "您已經從此群組中刪除,因為群聊已更改為僅限成員,並且您不再是成員" #: dist/converse-no-dependencies.js:35681 -#, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "being shut down" -msgstr "由于服务不可用,您已被移除此房间。" +msgstr "您已經從這個群組中刪除,因為託管它的服務正在關閉" #. XXX: Note the triple underscore function and not double #. * underscore. @@ -356,77 +325,76 @@ msgstr "由于服务不可用,您已被移除此房间。" #. * strings are picked up by the translation machinery. #. #: dist/converse-no-dependencies.js:35694 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been banned" msgstr "%1$s 已被禁止" #: dist/converse-no-dependencies.js:35695 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s's nickname has changed" -msgstr "%1$s 已被禁止" +msgstr "%1$s 的暱稱已經更改" #: dist/converse-no-dependencies.js:35696 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been kicked out" -msgstr "%1$s 已被踢出" +msgstr "%1$s 已被踢出群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35697 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change" -msgstr "由于关系解除、%1$s 已被移除" +msgstr "由於隸屬關係的更改,%1$s 已經從群組中刪除" #: dist/converse-no-dependencies.js:35698 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been removed for not being a member" -msgstr "由于不是成员、%1$s 已被移除" +msgstr "由於隸屬關係更改,%1$s 已被刪除" #: dist/converse-no-dependencies.js:35701 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s" -msgstr "您的昵称被更改了" +msgstr "您的匿稱已自動設置為 %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:35702 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Your nickname has been changed to %1$s" -msgstr "您的昵称被更改了" +msgstr "您的匿稱已更改為 %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:35733 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: dist/converse-no-dependencies.js:35734 -#, fuzzy msgid "Groupchat Address (JID):" -msgstr "聊天室名称" +msgstr "群組位址 (JID):" #: dist/converse-no-dependencies.js:35735 -#, fuzzy msgid "Participants:" -msgstr "成员:" +msgstr "參與者:" #: dist/converse-no-dependencies.js:35736 msgid "Features:" msgstr "特性:" #: dist/converse-no-dependencies.js:35737 +#, fuzzy msgid "Requires authentication" -msgstr "需要验证" +msgstr "需要身份驗證" #: dist/converse-no-dependencies.js:35738 #: dist/converse-no-dependencies.js:74704 #: dist/converse-no-dependencies.js:74856 msgid "Hidden" -msgstr "隐藏的" +msgstr "隱藏" #: dist/converse-no-dependencies.js:35739 msgid "Requires an invitation" -msgstr "需要被邀请" +msgstr "需要邀請" #: dist/converse-no-dependencies.js:35740 #: dist/converse-no-dependencies.js:74768 #: dist/converse-no-dependencies.js:74920 msgid "Moderated" -msgstr "发言受限" +msgstr "須審核" #: dist/converse-no-dependencies.js:35741 msgid "Non-anonymous" @@ -435,20 +403,18 @@ msgstr "非匿名" #: dist/converse-no-dependencies.js:35742 #: dist/converse-no-dependencies.js:74728 #: dist/converse-no-dependencies.js:74880 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "打開" #: dist/converse-no-dependencies.js:35743 -#, fuzzy msgid "Permanent" -msgstr "永久聊天室" +msgstr "永久" #: dist/converse-no-dependencies.js:35744 #: dist/converse-no-dependencies.js:74712 #: dist/converse-no-dependencies.js:74864 msgid "Public" -msgstr "公开的" +msgstr "公開" #: dist/converse-no-dependencies.js:35745 #: dist/converse-no-dependencies.js:74760 @@ -459,61 +425,54 @@ msgstr "半匿名" #: dist/converse-no-dependencies.js:35746 #: dist/converse-no-dependencies.js:74744 #: dist/converse-no-dependencies.js:74896 -#, fuzzy msgid "Temporary" -msgstr "临时聊天室" +msgstr "臨時" #: dist/converse-no-dependencies.js:35747 msgid "Unmoderated" -msgstr "无发言限制" +msgstr "不須審核" #: dist/converse-no-dependencies.js:35783 -#, fuzzy msgid "Query for Groupchats" -msgstr "阻止此用户进入房间" +msgstr "查詢群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35784 -#, fuzzy msgid "Server address" -msgstr "服务器" +msgstr "伺服器地址" #: dist/converse-no-dependencies.js:35785 #, fuzzy msgid "Show groupchats" -msgstr "设置房间主题" +msgstr "顯示群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35786 msgid "conference.example.org" -msgstr "" +msgstr "conference.example.org" #: dist/converse-no-dependencies.js:35837 -#, fuzzy msgid "No groupchats found" -msgstr "未找到用户" +msgstr "找不到群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35855 -#, fuzzy msgid "Groupchats found:" -msgstr "%1$s 上的聊天室" +msgstr "發現的群組:" #: dist/converse-no-dependencies.js:35911 -#, fuzzy msgid "Enter a new Groupchat" -msgstr "打开聊天室" +msgstr "輸入新的群組" #: dist/converse-no-dependencies.js:35912 -#, fuzzy msgid "Groupchat address" -msgstr "聊天室名称" +msgstr "群組位址" #: dist/converse-no-dependencies.js:35913 #: dist/converse-no-dependencies.js:41276 msgid "Optional nickname" -msgstr "" +msgstr "可選匿稱" #: dist/converse-no-dependencies.js:35914 msgid "name@conference.example.org" -msgstr "" +msgstr "name@conference.example.org" #: dist/converse-no-dependencies.js:35915 #, fuzzy @@ -714,6 +673,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:36851 #: dist/converse-no-dependencies.js:39585 +#, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "昵称" @@ -728,10 +688,12 @@ msgid "This groupchat requires a password" msgstr "此聊天室需要密码" #: dist/converse-no-dependencies.js:36878 +#, fuzzy msgid "Password: " msgstr "密码: " #: dist/converse-no-dependencies.js:36879 +#, fuzzy msgid "Submit" msgstr "送出" @@ -1073,25 +1035,30 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:39667 #: dist/converse-no-dependencies.js:41408 +#, fuzzy msgid "Away" msgstr "离开" #: dist/converse-no-dependencies.js:39669 #: dist/converse-no-dependencies.js:41407 +#, fuzzy msgid "Busy" msgstr "忙碌中" #: dist/converse-no-dependencies.js:39671 +#, fuzzy msgid "Custom status" msgstr "DIY状态" #: dist/converse-no-dependencies.js:39672 #: dist/converse-no-dependencies.js:41410 +#, fuzzy msgid "Offline" msgstr "离线" #: dist/converse-no-dependencies.js:39673 #: dist/converse-no-dependencies.js:41405 +#, fuzzy msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1126,7 +1093,7 @@ msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:39739 -#, javascript-format +#, fuzzy, javascript-format msgid "I am %1$s" msgstr "我现在%1$s" @@ -1135,6 +1102,7 @@ msgid "Change settings" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:39743 +#, fuzzy msgid "Click to change your chat status" msgstr "点击这里改变聊天状态" @@ -1159,18 +1127,22 @@ msgstr "确定移除联系人吗?" #: dist/converse-no-dependencies.js:39795 #: dist/converse-no-dependencies.js:39805 +#, fuzzy msgid "online" msgstr "在线" #: dist/converse-no-dependencies.js:39797 +#, fuzzy msgid "busy" msgstr "忙碌" #: dist/converse-no-dependencies.js:39799 +#, fuzzy msgid "away for long" msgstr "长时间离开" #: dist/converse-no-dependencies.js:39801 +#, fuzzy msgid "away" msgstr "离开" @@ -1241,26 +1213,32 @@ msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?" msgstr "确定移除联系人吗?" #: dist/converse-no-dependencies.js:41215 +#, fuzzy msgid "This contact is busy" msgstr "对方忙碌中" #: dist/converse-no-dependencies.js:41216 +#, fuzzy msgid "This contact is online" msgstr "对方在线中" #: dist/converse-no-dependencies.js:41217 +#, fuzzy msgid "This contact is offline" msgstr "对方已下线" #: dist/converse-no-dependencies.js:41218 +#, fuzzy msgid "This contact is unavailable" msgstr "对方免打扰" #: dist/converse-no-dependencies.js:41219 +#, fuzzy msgid "This contact is away for an extended period" msgstr "对方暂时离开" #: dist/converse-no-dependencies.js:41220 +#, fuzzy msgid "This contact is away" msgstr "对方离开" @@ -1269,14 +1247,17 @@ msgid "Groups" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41225 +#, fuzzy msgid "My contacts" msgstr "我的好友列表" #: dist/converse-no-dependencies.js:41227 +#, fuzzy msgid "Pending contacts" msgstr "保留中的联系人" #: dist/converse-no-dependencies.js:41229 +#, fuzzy msgid "Contact requests" msgstr "来自好友的请求" @@ -1285,6 +1266,7 @@ msgid "Ungrouped" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41276 +#, fuzzy msgid "Contact name" msgstr "联系人名称" @@ -1302,6 +1284,7 @@ msgid "name@example.org" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41283 +#, fuzzy msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1365,10 +1348,12 @@ msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgstr "确定移除联系人吗?" #: dist/converse-no-dependencies.js:42002 +#, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "联系人" #: dist/converse-no-dependencies.js:42003 +#, fuzzy msgid "Add a contact" msgstr "添加联系人" @@ -1650,6 +1635,7 @@ msgid "XMPP Username:" msgstr "XMPP/Jabber用户名:" #: dist/converse-no-dependencies.js:75803 +#, fuzzy msgid "Password:" msgstr "密碼:"