diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po index c94f41a54..4f7f885c4 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-21 09:53+0000\n" "Last-Translator: Lorem Ipsum \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40690 -#: dist/converse-no-dependencies.js:40775 -#: dist/converse-no-dependencies.js:53689 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31817 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31902 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47144 msgid "Bookmark this groupchat" msgstr "Přidat tento skupinový chat do záložek" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40776 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31903 msgid "The name for this bookmark:" msgstr "Název pro tuto záložku:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40777 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31904 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgstr "Chcete se k tomuto skupinovému chatu automaticky připojit po startu?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40778 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31905 msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgstr "Jaká bude vaše přezdívka pro tento skupinový chat?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40780 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49483 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52484 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52568 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31907 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41602 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46021 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40781 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49484 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52564 -#: dist/converse-no-dependencies.js:58864 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31908 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41603 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46017 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52421 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40854 +#: dist/converse-no-dependencies.js:31981 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit záložku „%1$s“?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:40970 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32098 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33938 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44651 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45966 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:32098 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." msgstr "Omlouváme se, při pokusu o uložení vaší záložky se něco pokazilo." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41055 -#: dist/converse-no-dependencies.js:53687 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32187 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47142 msgid "Leave this groupchat" msgstr "Odejít z tohoto skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41056 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32188 msgid "Remove this bookmark" msgstr "Odstranit tuto záložku" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41057 -#: dist/converse-no-dependencies.js:53688 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32189 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47143 msgid "Unbookmark this groupchat" msgstr "Odstranit tento skupinový chat ze záložek" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41058 -#: dist/converse-no-dependencies.js:48755 -#: dist/converse-no-dependencies.js:53690 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32190 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40810 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47145 msgid "Show more information on this groupchat" msgstr "Zobrazit více informací o tomto skupinovém chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41061 -#: dist/converse-no-dependencies.js:48754 -#: dist/converse-no-dependencies.js:53692 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32193 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40809 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47147 msgid "Click to open this groupchat" msgstr "Kliknutím otevřete tento skupinový chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41097 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32232 msgid "Click to toggle the bookmarks list" msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete seznam záložek" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41098 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32233 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41530 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32652 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgstr "Omlouváme se, nelze určit URL nahraného souboru." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41538 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32660 msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgstr "Omlouváme se, nelze určit URL nahrání." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41573 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32695 #, javascript-format msgid "" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" @@ -110,15 +116,15 @@ msgid "" msgstr "" "Omlouváme se, nelze úspěšně nahrát váš soubor. Odpověď vašeho serveru: „%1$s“" -#: dist/converse-no-dependencies.js:41575 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32697 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgstr "Omlouváme se, nelze úspěšně nahrát váš soubor." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41793 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32942 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgstr "Omlouváme se, vypadá to, že váš server nepodporuje nahrávání souborů." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41803 +#: dist/converse-no-dependencies.js:32952 #, javascript-format msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " @@ -127,299 +133,242 @@ msgstr "" "Velikost vašeho serveru, %1$s, přesahuje maximum povolené vaším serverem, " "což je %2$s." -#: dist/converse-no-dependencies.js:41996 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33174 msgid "Sorry, an error occurred:" msgstr "Omlouváme se, vyskytla se chyba:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42538 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33852 msgid "Close this chat box" msgstr "Zavřít toto chatovací okno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42566 -msgid "The User's Profile Image" -msgstr "Profilový obrázek uživatele" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42569 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52477 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52562 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57245 -#: dist/converse-no-dependencies.js:58439 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42570 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52478 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42571 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52479 -msgid "Full Name" -msgstr "Celé jméno" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42572 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber ID" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42573 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49639 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52480 -msgid "Nickname" -msgstr "Přezdívka" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42574 -msgid "Remove as contact" -msgstr "Odstranit z kontaktů" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42575 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42576 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52482 -msgid "Role" -msgstr "Role" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42577 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52485 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42616 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55404 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33929 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48919 msgid "Are you sure you want to remove this contact?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tento kontakt?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42625 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52513 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:42625 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55412 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33938 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48927 #, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact." msgstr "" "Omlouváme se, při odstraňování uživatele %1$s z kontaktů se vyskytla chyba." -#: dist/converse-no-dependencies.js:42680 -#: dist/converse-no-dependencies.js:42718 -#: dist/converse-no-dependencies.js:48994 +#: dist/converse-no-dependencies.js:33992 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34032 msgid "You have unread messages" msgstr "Máte nepřečtené zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42704 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34018 msgid "Hidden message" msgstr "Skrytá zpráva" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42706 -msgid "Personal message" -msgstr "Osobní zpráva" +#: dist/converse-no-dependencies.js:34020 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42713 -#: dist/converse-no-dependencies.js:48991 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34027 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42714 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34028 msgid "Optional hint" msgstr "Volitelná nápověda" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42752 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34066 msgid "Choose a file to send" msgstr "Vyberte soubor k odeslání" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42808 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34122 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgstr "Kliknutím napíšete jako normální zprávu (bez spoilerů)" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42810 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34124 msgid "Click to write your message as a spoiler" msgstr "Kliknutím napíšete svou zprávu jako spoiler" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42814 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34128 msgid "Clear all messages" msgstr "Vymazat všechny zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42815 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34129 msgid "Insert emojis" msgstr "Vložit emoji" -#: dist/converse-no-dependencies.js:42816 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34130 msgid "Start a call" msgstr "Začít hovor" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43133 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34447 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Remove messages" msgstr "Odstranit zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43133 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34447 msgid "Write in the third person" msgstr "Psát ve třetí osobě" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43133 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34447 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Show this menu" msgstr "Zobrazit tohle menu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43317 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34662 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgstr "Opravdu chcete vymazat zprávy z téhle konverzace?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43413 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34777 #, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" msgstr "%1$s se odpojil/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43415 -#: dist/converse-no-dependencies.js:47662 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34779 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39717 #, javascript-format msgid "%1$s has gone away" msgstr "%1$s odešel/la pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43417 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34781 #, javascript-format msgid "%1$s is busy" msgstr "%1$s je zaneprázdněn/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:43419 +#: dist/converse-no-dependencies.js:34783 #, javascript-format msgid "%1$s is online" msgstr "%1$s je připojen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44042 +#: dist/converse-no-dependencies.js:35419 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44042 +#: dist/converse-no-dependencies.js:35419 msgid "user@domain" msgstr "uživatel@doména" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44050 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55013 +#: dist/converse-no-dependencies.js:35427 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48528 msgid "Please enter a valid XMPP address" msgstr "Prosím zadejte platnou XMPP adresu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44145 +#: dist/converse-no-dependencies.js:35526 msgid "Chat Contacts" msgstr "Chatové kontakty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44145 +#: dist/converse-no-dependencies.js:35526 msgid "Toggle chat" msgstr "Otevřít chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44727 +#: dist/converse-no-dependencies.js:36162 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgstr "Spojení bylo přerušeno, pokoušíme se znovu spojit." -#: dist/converse-no-dependencies.js:44825 +#: dist/converse-no-dependencies.js:36262 msgid "An error occurred while connecting to the chat server." msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba." -#: dist/converse-no-dependencies.js:44832 +#: dist/converse-no-dependencies.js:36269 msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again." msgstr "Vaše Jabber ID a/nebo heslo je nesprávné. Prosím zkuste to znova." -#: dist/converse-no-dependencies.js:44844 +#: dist/converse-no-dependencies.js:36281 #, javascript-format msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgstr "Omlouváme se, nemohli jsme se spojit s XMPP hostem s doménou: %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:44846 +#: dist/converse-no-dependencies.js:36283 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgstr "XMPP server nenabídl podporovaný autentikační mechanismus" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47602 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39656 msgid "Show more" msgstr "Zobrazit více" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47651 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39706 msgid "Typing from another device" msgstr "Píše z jiného zařízení" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47653 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39708 #, javascript-format msgid "%1$s is typing" msgstr "%1$s píše" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47657 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39712 msgid "Stopped typing on the other device" msgstr "Přestal/a psát z jiného zařízení" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47659 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39714 #, javascript-format msgid "%1$s has stopped typing" msgstr "%1$s přestal/a psát" -#: dist/converse-no-dependencies.js:47905 -#: dist/converse-no-dependencies.js:47948 +#: dist/converse-no-dependencies.js:39960 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40003 msgid "Minimize this chat box" msgstr "Zmenšit tohle chatovací okno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48081 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40136 msgid "Click to restore this chat" msgstr "Kliknutím obnovíte tento chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48268 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40325 msgid "Minimized" msgstr "Zmenšeno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48597 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40652 msgid "This groupchat is not anonymous" msgstr "Tento skupinový chat není anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48598 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40653 msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgstr "Tento skupinový chat nyní zobrazuje nedostupné členy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48599 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40654 msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgstr "Tento skupinový chat nezobrazuje nedostupné členy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48600 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 msgid "The groupchat configuration has changed" msgstr "Nastavení skupinového chatu se změnila" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48601 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40656 msgid "groupchat logging is now enabled" msgstr "zaznamenávání skupinového chatu je nyní povoleno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48602 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40657 msgid "groupchat logging is now disabled" msgstr "zaznamenávání skupinového chatu je nyní zakázáno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48603 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40658 msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgstr "Tento skupinový chat již není anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48604 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40659 msgid "This groupchat is now semi-anonymous" msgstr "Tento skupinový chat je nyní zčásti anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48605 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40660 msgid "This groupchat is now fully-anonymous" msgstr "Tento skupinový chat je nyní zcela anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48606 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40661 msgid "A new groupchat has been created" msgstr "Byl vytvořen nový skupinový chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48609 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40664 msgid "You have been banned from this groupchat" msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48610 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40665 msgid "You have been kicked from this groupchat" msgstr "Byl/a jste z tohoto skupinového chatu vyhozen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48611 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40666 msgid "" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" msgstr "" "Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odebrán/a kvůli změně příslušnosti" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48612 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40667 msgid "" "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "to members-only and you're not a member" @@ -427,13 +376,14 @@ msgstr "" "Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se skupinový chat " "změnil na pouze pro členy a vy nejste členem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48613 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40668 +#, fuzzy msgid "" -"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) " -"service is being shut down" +"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " +"being shut down" msgstr "" -"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba MUC (" -"víceuživatelový chat) vypíná" +"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba MUC " +"(víceuživatelový chat) vypíná" #. XXX: Note the triple underscore function and not double #. * underscore. @@ -445,204 +395,210 @@ msgstr "" #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these #. * strings are picked up by the translation machinery. #. -#: dist/converse-no-dependencies.js:48626 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40681 #, javascript-format msgid "%1$s has been banned" msgstr "%1$s byl/a zakázán/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48627 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40682 #, javascript-format msgid "%1$s's nickname has changed" msgstr "Přezdívka uživatele %1$s se změnila" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48628 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40683 #, javascript-format msgid "%1$s has been kicked out" msgstr "%1$s byl/a vyhozen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48629 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40684 #, javascript-format msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change" msgstr "%1$s byl/a odstraněn/a kvůli změně příslušnosti" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48630 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40685 #, javascript-format msgid "%1$s has been removed for not being a member" msgstr "%1$s byl/a odstraněna, protože není členem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48633 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40688 #, javascript-format msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s" msgstr "Vaše přezdívka byla automaticky nastavena na %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48634 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40689 #, javascript-format msgid "Your nickname has been changed to %1$s" msgstr "Vaše přezdívka byla změněna na %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48665 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40720 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48666 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40721 msgid "Groupchat Address (JID):" msgstr "Adresa skupinového chatu (JID):" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48667 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40722 msgid "Participants:" msgstr "Účastníci:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48668 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40723 msgid "Features:" msgstr "Vlastnosti:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48669 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40724 msgid "Requires authentication" msgstr "Vyžaduje ověření" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48670 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57159 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57315 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40725 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50726 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50882 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48671 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40726 msgid "Requires an invitation" msgstr "Vyžaduje pozvání" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48672 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57223 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57379 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40727 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50790 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50946 msgid "Moderated" msgstr "Moderováno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48673 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40728 msgid "Non-anonymous" msgstr "Neanonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48674 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57183 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57339 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40729 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50750 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50906 msgid "Open" msgstr "Otevřené" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48675 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40730 msgid "Permanent" msgstr "Trvalé" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48676 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57167 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57323 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40731 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50734 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50890 msgid "Public" msgstr "Veřejné" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48677 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57215 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57371 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40732 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50782 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50938 msgid "Semi-anonymous" msgstr "Zčásti anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48678 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57199 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57355 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40733 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50766 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50922 msgid "Temporary" msgstr "Dočasné" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48679 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40734 msgid "Unmoderated" msgstr "Nemoderováno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48715 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40770 msgid "Query for Groupchats" msgstr "Dotaz pro skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48716 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40771 msgid "Server address" msgstr "Adresa serveru" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48717 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40772 msgid "Show groupchats" msgstr "Zobrazit skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48718 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40773 msgid "conference.example.org" msgstr "conference.priklad.cz" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48767 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40822 msgid "No groupchats found" msgstr "Nenalezeny žádné skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48784 -msgid "groupchats found:" +#: dist/converse-no-dependencies.js:40839 +#, fuzzy +msgid "Groupchats found:" msgstr "nalezené skupinové chaty:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48836 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40891 msgid "Enter a new Groupchat" msgstr "Vstoupit do nového skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48837 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40892 msgid "Groupchat address" msgstr "Adresa skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48838 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55005 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40893 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48520 msgid "Optional nickname" msgstr "Volitelná přezdívka" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48839 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40894 msgid "name@conference.example.org" msgstr "jmeno@conference.priklad.cz" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48840 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40895 msgid "Join" msgstr "Přidat se" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48884 +#: dist/converse-no-dependencies.js:40944 #, javascript-format msgid "Groupchat info for %1$s" msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:48990 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#: dist/converse-no-dependencies.js:49036 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41118 #, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" msgstr "%1$s již není moderátorem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49040 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41122 #, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" msgstr "%1$s byl/a odtišen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49044 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41126 #, javascript-format msgid "%1$s has been muted" msgstr "%1$s byl/a utišen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49048 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41130 #, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" msgstr "%1$s je nyní moderátorem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49056 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41138 msgid "Close and leave this groupchat" msgstr "Zavřít a odejít z tohoto skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49057 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41139 msgid "Configure this groupchat" msgstr "Nastavit tento skupinový chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49058 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41140 msgid "Show more details about this groupchat" msgstr "Zobrazit více detailů o tomto skupinovém chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49098 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41180 msgid "Hide the list of participants" msgstr "Skrýt seznam účastníků" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49214 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41296 +msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:41308 +msgid "" +"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:41320 #, javascript-format msgid "" "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " @@ -651,7 +607,7 @@ msgstr "" "Chyba: příkaz „%1$s“ bere dva argumenty, přezdívku uživatele a volitelně " "důvod." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49223 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41329 msgid "" "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's " "developer console for details." @@ -659,63 +615,67 @@ msgstr "" "Omlouváme se, při spouštění příkazu se stala chyba. Pro detaily zkontrolujte " "vývojářskou konzoli ve vašem prohlížeči." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Change user's affiliation to admin" msgstr "Změnit příslušnost uživatele na administrátora" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Ban user from groupchat" msgstr "Zakázat uživatele na tomto skupinovém chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Change user role to participant" msgstr "Změnit roli uživatele na účastníka" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Kick user from groupchat" msgstr "Vyhodit uživatele ze skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Write in 3rd person" msgstr "Psát ve 3. osobě" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Grant membership to a user" msgstr "Poskytnout uživateli členství" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Remove user's ability to post messages" msgstr "Odstranit schopnost uživatele posílat zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Change your nickname" msgstr "Změnit svou přezdívku" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Grant moderator role to user" msgstr "Poskytnout uživateli roli moderátora" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Grant ownership of this groupchat" msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Revoke user's membership" msgstr "Zrušit členství uživatele" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Set groupchat subject" msgstr "Nastavit předmět skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)" msgstr "Nastavit předmět skupinového chatu (alias pro /subject)" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41386 msgid "Allow muted user to post messages" msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49612 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41416 +msgid "Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \"" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:41731 msgid "" "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a " "different one." @@ -723,173 +683,179 @@ msgstr "" "Přezdívka, kterou jste si vybral/a, je rezervována či aktuálně používána, " "prosím vyberte si jinou." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49638 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41757 msgid "Please choose your nickname" msgstr "Prosím vyberte si přezdívku" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49640 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41758 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45929 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53206 +msgid "Nickname" +msgstr "Přezdívka" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:41759 msgid "Enter groupchat" msgstr "Vstoupit do skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49661 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41780 msgid "This groupchat requires a password" msgstr "Tento skupinový chat vyžaduje heslo" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49662 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41781 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: dist/converse-no-dependencies.js:49663 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41782 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49785 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41904 #, javascript-format msgid "This action was done by %1$s." msgstr "Tuto akci vykonal/a %1$s." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49789 -#: dist/converse-no-dependencies.js:49807 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41908 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41926 #, javascript-format msgid "The reason given is: \"%1$s\"." msgstr "Daný důvod je: „%1$s“." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49828 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41958 #, javascript-format msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat" msgstr "%1$s odešel/la a znova vstoupil/a do skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49834 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41971 #, javascript-format msgid "%1$s has entered the groupchat" msgstr "%1$s vstoupil/a do skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49836 +#: dist/converse-no-dependencies.js:41973 #, javascript-format msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "%1$s vstoupil/a do skupinového chatu. „%2$s“" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49867 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42004 #, javascript-format msgid "%1$s has entered and left the groupchat" msgstr "%1$s vstoupil/a a odešel/la ze skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49869 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42006 #, javascript-format msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "%1$s vstoupil/a a odešel/la ze skupinového chatu. „%2$s“" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49882 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42026 #, javascript-format msgid "%1$s has left the groupchat" msgstr "%1$s odešel/la ze skupinového chatu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49884 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42028 #, javascript-format msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "%1$s odešel/la ze skupinového chatu. „%2$s“" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49930 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42075 msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49932 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42077 msgid "You have been banned from this groupchat." msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49936 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42081 msgid "No nickname was specified." msgstr "Nebyla určena žádná přezdívka." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49940 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42085 msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49942 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42087 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgstr "Vaše přezdívka nevyhovuje zásadám tohoto skupinového chatu." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49946 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42091 msgid "This groupchat does not (yet) exist." msgstr "Tento skupinový chat (ještě) neexistuje." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49948 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42093 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgstr "Tento skupinový chat dosáhl svého maximálního počtu účastníků." -#: dist/converse-no-dependencies.js:49950 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42095 msgid "Remote server not found" msgstr "Vzdálený server nenalezen" -#: dist/converse-no-dependencies.js:49955 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42100 #, javascript-format msgid "The explanation given is: \"%1$s\"." msgstr "Dané vysvětlení je: „%1$s“." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50008 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42153 #, javascript-format msgid "Topic set by %1$s" msgstr "Téma nastavené uživatelem %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50031 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42176 msgid "Groupchats" msgstr "Skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50032 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42177 msgid "Add a new groupchat" msgstr "Přidat nový skupinový chat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50033 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42178 msgid "Query for groupchats" msgstr "Dotaz pro skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50071 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42216 #, javascript-format msgid "Click to mention %1$s in your message." msgstr "Kliknutím zmíníte uživatele %1$s ve své zprávě." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50072 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42217 msgid "This user is a moderator." msgstr "Tento uživatel je moderátorem." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50073 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42218 msgid "This user can send messages in this groupchat." msgstr "Tento uživatel může posílat zprávy v tomto skupinovém chatu." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50074 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42219 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat." msgstr "Tento uživatel NEMŮŽE posílat zprávy v tomto skupinovém chatu." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50075 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42220 msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50076 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42221 msgid "Visitor" msgstr "Návštěvník" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50077 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42222 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50078 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42223 msgid "Member" msgstr "Člen" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50079 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42224 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50121 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42266 msgid "Participants" msgstr "Účastníci" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50138 -#: dist/converse-no-dependencies.js:50219 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42283 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42364 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:50196 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42341 #, javascript-format msgid "" "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally " @@ -898,72 +864,115 @@ msgstr "" "Chystáte se pozvat uživatele %1$s do skupinového chatu „%2$s“. Můžete " "volitelně přidat zprávu vysvětlující důvod pozvání." -#: dist/converse-no-dependencies.js:50218 +#: dist/converse-no-dependencies.js:42363 msgid "Please enter a valid XMPP username" msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP" -#: dist/converse-no-dependencies.js:51591 +#: dist/converse-no-dependencies.js:43898 #, javascript-format msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" msgstr "%1$s vás pozval/a do skupinového chatu: %2$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:51593 +#: dist/converse-no-dependencies.js:43900 #, javascript-format msgid "" "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following " "reason: \"%3$s\"" msgstr "" -"%1$s vás pozval/a do skupinového chatu: %2$s, a zanechal/a následující důvod:" -" „%3$s“" +"%1$s vás pozval/a do skupinového chatu: %2$s, a zanechal/a následující " +"důvod: „%3$s“" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" -#: dist/converse-no-dependencies.js:51974 -#: dist/converse-no-dependencies.js:51980 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44357 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44363 #, javascript-format msgid "Notification from %1$s" msgstr "Oznámení od uživatele %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:51982 -#: dist/converse-no-dependencies.js:51993 -#: dist/converse-no-dependencies.js:51996 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44365 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44376 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44379 #, javascript-format msgid "%1$s says" msgstr "%1$s říká" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52024 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44407 msgid "has gone offline" msgstr "se odpojil/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52026 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44409 msgid "has gone away" msgstr "odešel/la pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52028 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44411 msgid "is busy" msgstr "je zaneprázdněn/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52030 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44413 msgid "has come online" msgstr "se připojil/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52047 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44430 msgid "wants to be your contact" msgstr "chce být vaším kontaktem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52229 -#, javascript-format -msgid "Log in with %1$s" -msgstr "Přihlaste se s %1$s" +#: dist/converse-no-dependencies.js:44651 +#, fuzzy +msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices." +msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba." -#: dist/converse-no-dependencies.js:52476 +#: dist/converse-no-dependencies.js:44774 +msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:44925 +msgid "" +"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to " +"support. Find more information on https://conversations.im/omemo" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:44985 +#, fuzzy +msgid "Sorry, could not send the message due to an error." +msgstr "Omlouváme se, nelze určit URL nahrání." + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45923 +msgid "Your avatar image" +msgstr "Váš avatarový obrázek" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45924 msgid "Your Profile" msgstr "Váš profil" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52481 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45925 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46015 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50812 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51977 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53180 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53300 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45926 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53224 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45927 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53194 +msgid "Full Name" +msgstr "Celé jméno" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45928 msgid "XMPP Address (JID)" msgstr "XMPP adresa (JID)" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52483 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45930 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53234 +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:45931 msgid "" "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "name on your chat messages." @@ -971,124 +980,125 @@ msgstr "" "Oddělujte více rolí čárkami. Vaše role jsou zobrazeny vedle vašeho jména na " "vašich chatových zprávách." -#: dist/converse-no-dependencies.js:52486 -msgid "Your avatar image" -msgstr "Váš avatarový obrázek" +#: dist/converse-no-dependencies.js:45932 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53214 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52513 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45966 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data." msgstr "" "Omlouváme se, při pokusu o uložení vašich profilových dat se stala chyba." -#: dist/converse-no-dependencies.js:52513 +#: dist/converse-no-dependencies.js:45966 msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgstr "" "Můžete zkontrolovat vývojářskou konzoli vašeho prohlížeče pro jakýkoliv " "chybový výstup." -#: dist/converse-no-dependencies.js:52561 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55131 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46014 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48646 msgid "Away" msgstr "Pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52563 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55130 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46016 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48645 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52565 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46018 msgid "Custom status" msgstr "Vlastní stav" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52566 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55133 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46019 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48648 msgid "Offline" msgstr "Odpojen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52567 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55128 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46020 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48643 msgid "Online" msgstr "Připojen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52569 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46022 msgid "Away for long" msgstr "Pryč na dlouho" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52570 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46023 msgid "Change chat status" msgstr "Změnit chatový stav" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52571 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46024 msgid "Personal status message" msgstr "Osobní stavová zpráva" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52615 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46069 #, javascript-format msgid "I am %1$s" msgstr "Jsem %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52618 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46072 msgid "Change settings" msgstr "Změnit nastavení" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52619 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46073 msgid "Click to change your chat status" msgstr "Kliknutím změníte svůj chatový stav" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52620 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46074 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52621 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46075 msgid "Your profile" msgstr "Váš profil" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52644 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46101 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52652 -#: dist/converse-no-dependencies.js:52662 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46109 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46119 msgid "online" msgstr "připojen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52654 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46111 msgid "busy" msgstr "zaneprázdněn/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52656 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46113 msgid "away for long" msgstr "pryč na dlouho" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52658 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46115 msgid "away" msgstr "pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52660 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46117 msgid "offline" msgstr "odpojen/a" -#: dist/converse-no-dependencies.js:52962 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46419 msgid " e.g. conversejs.org" msgstr " např. conversejs.org" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53009 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46466 msgid "Fetch registration form" msgstr "Sehnat registrační formulář" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53010 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46467 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available" msgstr "Tip: Seznam veřejných poskytovatelů XMPP je dostupný" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53011 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46468 msgid "here" msgstr "zde" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53059 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46516 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider." msgstr "Omlouváme se, nelze se připojit k vašemu zvolenému poskytovateli." -#: dist/converse-no-dependencies.js:53075 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46532 msgid "" "Sorry, the given provider does not support in band account registration. " "Please try with a different provider." @@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Omlouváme se, daný poskytovatel nepodporuje in-band registraci účtu. Prosím " "zkuste to s jiným poskytovatelem." -#: dist/converse-no-dependencies.js:53099 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46556 #, javascript-format msgid "" "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you " @@ -1105,15 +1115,15 @@ msgstr "" "Při navazování spojení s „%1$s“ se něco pokazilo. Jste si jistý/á, že " "existuje?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53262 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46719 msgid "Now logging you in" msgstr "Nyní vás přihlašujeme" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53266 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46723 msgid "Registered successfully" msgstr "Úspěšně zaregistrováno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53375 +#: dist/converse-no-dependencies.js:46832 msgid "" "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you " "entered for correctness." @@ -1121,316 +1131,317 @@ msgstr "" "Poskytovatel odmítl váš pokus o registraci. Prosím zkontrolujte hodnoty, " "které jste zadal/a, kvůli správnosti." -#: dist/converse-no-dependencies.js:53748 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47207 msgid "Click to toggle the list of open groupchats" msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete seznam otevřených skupinových chatů" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53749 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47208 msgid "Open Groupchats" msgstr "Otevřené skupinové chaty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:53793 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47252 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?" msgstr "Opravdu chcete odejít ze skupinového chatu %1$s?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54412 +#: dist/converse-no-dependencies.js:47878 #, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact." msgstr "" "Omlouváme se při pokusu přidat uživatele %1$s do kontaktů se stala chyba." -#: dist/converse-no-dependencies.js:54623 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48089 msgid "This client does not allow presence subscriptions" msgstr "Tento klient nedovoluje presenční odběry" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54731 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48197 msgid "Click to hide these contacts" msgstr "Kliknutím skryjete tyto kontakty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54946 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48461 msgid "This contact is busy" msgstr "Tento kontakt je zaneprázdněn" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54947 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48462 msgid "This contact is online" msgstr "Tento kontakt je připojen" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54948 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48463 msgid "This contact is offline" msgstr "Tento kontakt je odpojen" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54949 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48464 msgid "This contact is unavailable" msgstr "Tento kontakt je nedostupný" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54950 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48465 msgid "This contact is away for an extended period" msgstr "Tento kontakt je na delší dobu pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54951 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48466 msgid "This contact is away" msgstr "Tento kontakt je pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54954 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48469 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54956 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48471 msgid "My contacts" msgstr "Moje kontakty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54958 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48473 msgid "Pending contacts" msgstr "Čekající kontakty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54960 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48475 msgid "Contact requests" msgstr "Požadavky o kontakt" -#: dist/converse-no-dependencies.js:54962 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48477 msgid "Ungrouped" msgstr "Neseskupené" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55005 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48520 msgid "Contact name" msgstr "Jméno kontaktu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55008 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48523 msgid "Add a Contact" msgstr "Přidat kontakt" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55009 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48524 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53200 msgid "XMPP Address" msgstr "XMPP adresa" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55011 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48526 msgid "name@example.org" msgstr "jmeno@priklad.cz" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55012 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48527 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55122 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48637 msgid "Filter" msgstr "Filtrovat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55123 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48638 msgid "Filter by contact name" msgstr "Filtrovat dle jména kontaktu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55124 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48639 msgid "Filter by group name" msgstr "Filtrovat dle názvu skupiny" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55125 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48640 msgid "Filter by status" msgstr "Filtrovat dle stavu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55126 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48641 msgid "Any" msgstr "Libovolné" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55127 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48642 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55129 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48644 msgid "Chatty" msgstr "Hovorný/á" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55132 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48647 msgid "Extended Away" msgstr "Na delší dobu pryč" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55301 -#: dist/converse-no-dependencies.js:55358 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48816 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48873 #, javascript-format msgid "Click to remove %1$s as a contact" msgstr "Kliknutím odstraníte uživatele %1$s z kontaktů" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55310 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48825 #, javascript-format msgid "Click to accept the contact request from %1$s" msgstr "Kliknutím přijmete požadavek o kontakt od uživatele %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55311 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48826 #, javascript-format msgid "Click to decline the contact request from %1$s" msgstr "Kliknutím odmítnete požadavek o kontakt od uživatele %1$s" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55357 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48872 #, javascript-format msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)" msgstr "Kliknutím začnete chatovat s uživatelem %1$s (JSD: %2$s)" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55434 +#: dist/converse-no-dependencies.js:48949 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgstr "Opravdu chcete odmítnout tento požadavek o kontakt?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55703 +#: dist/converse-no-dependencies.js:49218 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: dist/converse-no-dependencies.js:55704 +#: dist/converse-no-dependencies.js:49219 msgid "Add a contact" msgstr "Přidat kontakt" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57111 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50678 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57115 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50682 msgid "Groupchat address (JID)" msgstr "Název skupinového chatu (JID)" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57119 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50686 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57125 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50692 msgid "Topic" msgstr "Téma" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57129 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50696 msgid "Topic author" msgstr "Autor tématu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57135 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50702 msgid "Online users" msgstr "Připojení uživatelé" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57139 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57291 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50706 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50858 msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57143 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57299 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50710 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50866 msgid "Password protected" msgstr "Ochráněno heslem" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57145 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57297 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50712 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50864 msgid "This groupchat requires a password before entry" msgstr "Tento skupinový chat vyžaduje před vstupem heslo" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57151 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50718 msgid "No password required" msgstr "Heslo nevyžadováno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57153 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57305 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50720 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50872 msgid "This groupchat does not require a password upon entry" msgstr "Tento skupinový chat nevyžaduje při vstupu heslo" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57161 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57313 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50728 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50880 msgid "This groupchat is not publicly searchable" msgstr "Tento skupinový chat není veřejně vyhledávatelný" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57169 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57321 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50736 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50888 msgid "This groupchat is publicly searchable" msgstr "Tento skupinový chat je veřejně vyhledávatelný" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57175 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57331 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50742 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50898 msgid "Members only" msgstr "Pouze pro členy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57177 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50744 msgid "This groupchat is restricted to members only" msgstr "Tento skupinový chat je omezen pouze na členy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57185 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57337 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50752 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50904 msgid "Anyone can join this groupchat" msgstr "Kdokoliv se k tomuto skupinovému chatu může připojit" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57191 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57347 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50758 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50914 msgid "Persistent" msgstr "Trvalý" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57193 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57345 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50760 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50912 msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied" msgstr "Tento skupinový chat přetrvává, i když na něm nikdo není" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57201 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57353 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50768 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50920 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves" msgstr "Tento skupinový chat zmizí, jakmile poslední osoba odejde" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57207 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57363 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50774 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50930 msgid "Not anonymous" msgstr "Není anonymní" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57209 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57361 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50776 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50928 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username" msgstr "" "Všichni ostatní účastníci skupinového chatu mohou vidět vaše XMPP " "uživatelské jméno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57217 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57369 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50784 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50936 msgid "Only moderators can see your XMPP username" msgstr "Pouze moderátoři mohou vidět vaše XMPP uživatelské jméno" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57225 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57377 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50792 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50944 msgid "This groupchat is being moderated" msgstr "Tento skupinový chat je moderován" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57231 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57387 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50798 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50954 msgid "Not moderated" msgstr "Není moderován" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57233 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57385 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50800 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50952 msgid "This groupchat is not being moderated" msgstr "Tento skupinový chat není moderován" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57239 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57395 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50806 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50962 msgid "Message archiving" msgstr "Archivace zpráv" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57241 -#: dist/converse-no-dependencies.js:57393 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50808 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50960 msgid "Messages are archived on the server" msgstr "Na tomto serveru jsou archivovány zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57307 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50874 msgid "No password" msgstr "Žádné heslo" -#: dist/converse-no-dependencies.js:57329 +#: dist/converse-no-dependencies.js:50896 msgid "this groupchat is restricted to members only" msgstr "tento skupinový chat je omezen pouze na členy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58267 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51799 msgid "XMPP Username:" msgstr "Uživatelské jméno XMPP:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58273 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51805 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58275 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51807 msgid "password" msgstr "heslo" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58283 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51815 msgid "This is a trusted device" msgstr "Tohle je důvěryhodné zařízení" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58285 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51817 msgid "" "To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box " "if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you " @@ -1442,80 +1453,150 @@ msgstr "" "smazána, odškrtněte toto pole. Je důležité, abyste se výslovně odhlásil/a, " "jinak nemusí být smazána všechna data v mezipaměti." -#: dist/converse-no-dependencies.js:58287 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51819 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58293 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51825 msgid "Click here to log in anonymously" msgstr "Kliknutím sem se přihlásíte anonymně" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58376 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51914 msgid "This message has been edited" msgstr "Tahle zpráva byla upravena" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58402 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51940 msgid "Edit this message" msgstr "Upravit tuto zprávu" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58427 +#: dist/converse-no-dependencies.js:51965 msgid "Message versions" msgstr "Verze zprávy" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58759 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52190 +msgid "Save and close" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52194 +msgid "This device's OMEMO fingerprint" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52206 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52208 +msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52210 +msgid "Other OMEMO-enabled devices" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52218 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52226 +msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52228 +msgid "Device without a fingerprint" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52234 +msgid "Remove checked devices and close" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:52316 msgid "Don't have a chat account?" msgstr "Nemáte chatovací účet?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58761 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52318 msgid "Create an account" msgstr "Vytvořte si účet" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58782 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52339 msgid "Create your account" msgstr "Vytvořit svůj účet" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58784 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52341 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" msgstr "Prosím zadejte poskytovatele XMPP, se kterým se chcete registrovat:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58804 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52361 msgid "Already have a chat account?" msgstr "Již máte chatovací účet?" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58806 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52363 msgid "Log in here" msgstr "Přihlaste se zde" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58827 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52384 msgid "Account Registration:" msgstr "Registrace účtu:" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58835 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52392 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58839 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52396 msgid "Choose a different provider" msgstr "Vybrat jiného poskytovatele" -#: dist/converse-no-dependencies.js:58860 +#: dist/converse-no-dependencies.js:52417 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgstr "Vydržte, sháníte registrační formulář…" -#: dist/converse-no-dependencies.js:59977 -#: dist/converse-no-dependencies.js:60006 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53132 +msgid "Messages are being sent in plaintext" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53184 +msgid "The User's Profile Image" +msgstr "Profilový obrázek uživatele" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53242 +msgid "OMEMO Fingerprints" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53266 +msgid "Trusted" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53280 +msgid "Untrusted" +msgstr "" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53294 +msgid "Remove as contact" +msgstr "Odstranit z kontaktů" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53298 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +#: dist/converse-no-dependencies.js:53667 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53698 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: dist/converse-no-dependencies.js:59996 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53687 #, javascript-format msgid "Download \"%1$s\"" msgstr "Stáhnout „%1$s“" -#: dist/converse-no-dependencies.js:60019 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53711 msgid "Download video file" msgstr "Stáhnout videosoubor" -#: dist/converse-no-dependencies.js:60032 +#: dist/converse-no-dependencies.js:53724 msgid "Download audio file" msgstr "Stáhnout audiosoubor" + +#~ msgid "Jabber ID" +#~ msgstr "Jabber ID" + +#~ msgid "Personal message" +#~ msgstr "Osobní zpráva" + +#~ msgid "Log in with %1$s" +#~ msgstr "Přihlaste se s %1$s" diff --git a/src/converse-core.js b/src/converse-core.js index ded5fab4a..d7fe14fab 100644 --- a/src/converse-core.js +++ b/src/converse-core.js @@ -224,7 +224,7 @@ keepalive: true, locales_url: 'locale/{{{locale}}}/LC_MESSAGES/converse.json', locales: [ - 'af', 'ar', 'bg', 'ca', 'de', 'es', 'eu', 'en', 'fr', 'he', + 'af', 'ar', 'bg', 'ca', 'cs', 'de', 'es', 'eu', 'en', 'fr', 'he', 'hu', 'id', 'it', 'ja', 'nb', 'nl', 'pl', 'pt_BR', 'ru', 'tr', 'uk', 'zh_CN', 'zh_TW' ], diff --git a/src/i18n.js b/src/i18n.js index 9247657f0..d14dee51d 100644 --- a/src/i18n.js +++ b/src/i18n.js @@ -3,7 +3,7 @@ // // This is the internationalization module. // -// Copyright (c) 2012-2017, Jan-Carel Brand +// Copyright (c) 2013-2017, Jan-Carel Brand // Licensed under the Mozilla Public License (MPLv2) // /*global define */ @@ -18,6 +18,7 @@ 'moment/locale/ar', 'moment/locale/bg', 'moment/locale/ca', + 'moment/locale/cs', 'moment/locale/de', 'moment/locale/es', 'moment/locale/eu', @@ -70,7 +71,7 @@ } function isMomentLocale (locale) { - return _.isString(locale) && moment.locale() === moment.locale(locale); + return _.isString(locale) && moment.locale(locale) === moment.locale() ; } function isConverseLocale (locale, supported_locales) {