diff --git a/src/i18n/gl/LC_MESSAGES/converse.po b/src/i18n/gl/LC_MESSAGES/converse.po index a9323186b..fb4e6e57e 100644 --- a/src/i18n/gl/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/src/i18n/gl/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 09:13+0000\n" "Last-Translator: Xosé M \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:34118 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -456,14 +456,12 @@ msgid "Remote server not found" msgstr "Non se atopou o servidor remoto" #: dist/converse-no-dependencies.js:53778 -#, fuzzy msgid "You're not allowed to enter this groupchat" -msgstr "Non podes rexistrarte a ti mesmo nesta conversa en grupo." +msgstr "Non tes permiso para entrar nesta conversa en grupo." #: dist/converse-no-dependencies.js:53782 -#, fuzzy msgid "An error happened while trying to enter this groupchat" -msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao intentar gardar os datos do seu perfil." +msgstr "Algo fallou ao intentar acceder a esta conversa en grupo" #: dist/converse-no-dependencies.js:54944 #, javascript-format @@ -632,9 +630,9 @@ msgid "New messages" msgstr "Novas mensaxes" #: dist/converse-no-dependencies.js:62978 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Bookmark for \"%1$s\"" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Marcador de \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:62980 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" @@ -642,7 +640,7 @@ msgstr "Queres entrar automáticamente a esta conversa de grupo ao inicio?" #: dist/converse-no-dependencies.js:62982 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: dist/converse-no-dependencies.js:62984 msgid "The name for this bookmark:" @@ -654,7 +652,7 @@ msgstr "Qué alcume desexa ter para esta conversa en grupo?" #: dist/converse-no-dependencies.js:62988 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: dist/converse-no-dependencies.js:62988 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564 @@ -1060,15 +1058,15 @@ msgstr "Este é un dispositivo de confianza" #: dist/converse-no-dependencies.js:81979 msgid "Connection URL" -msgstr "" +msgstr "URL da conexión" #: dist/converse-no-dependencies.js:81981 msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server" -msgstr "" +msgstr "HTTP ou URL do websocket que se usa para conectar co servidor XMPP" #: dist/converse-no-dependencies.js:81983 msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket" -msgstr "" +msgstr "ex. wss://exemplo.org/xmpp-websocket" #: dist/converse-no-dependencies.js:81991 msgid "Password" @@ -1383,9 +1381,8 @@ msgstr "" "de desenvolvedora" #: dist/converse-no-dependencies.js:90006 -#, fuzzy msgid "Change nickname" -msgstr "Cambiar o seu alcume" +msgstr "Cambiar o alcume" #: dist/converse-no-dependencies.js:90006 msgid "Enter groupchat" @@ -1590,7 +1587,6 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" msgstr "Info da conversa en grupo para %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:92610 -#, fuzzy msgid "XMPP address" msgstr "Enderezo XMPP" @@ -1743,9 +1739,8 @@ msgid "Configure this groupchat" msgstr "Configurar a conversa en grupo" #: dist/converse-no-dependencies.js:93443 -#, fuzzy msgid "Change the nickname you're using in this groupchat" -msgstr "Rexistrar un alcume para esta conversa en grupo" +msgstr "Cambia o alcume que estás usando nesta conversa en grupo" #: dist/converse-no-dependencies.js:93457 msgid "Invite someone to join this groupchat"