From 61aaf5d59f2f39875a562e1a03773613109c92d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Szil=C3=A1gyi=20Gyula?= Date: Fri, 17 Aug 2018 07:48:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/ --- locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po | 81 +++++++++++++------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po index 9efa878b5..b857e433f 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 08:02+0000\n" "Last-Translator: Szilágyi Gyula \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "domain: converse\n" "lang: hu\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -107,11 +107,12 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgstr "Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a feltöltési URL-t." #: dist/converse-no-dependencies.js:41573 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "\"" -msgstr "Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni." +msgstr "" +"Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni. A szervered válasza: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:41575 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." @@ -130,7 +131,6 @@ msgstr "" "A fájlod mérete: %1$s meghaladja a szervered által megengedettet, ami: %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:41996 -#, fuzzy msgid "Sorry, an error occurred:" msgstr "Sajnáljuk, hiba történt:" @@ -270,25 +270,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgstr "Biztosan törölni szeretné ebből a beszélgetésből származó üzeneteket?" #: dist/converse-no-dependencies.js:43413 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" -msgstr "nem elérhetővé vált" +msgstr "%1$s nem elérhetővé vált" #: dist/converse-no-dependencies.js:43415 #: dist/converse-no-dependencies.js:47662 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone away" -msgstr "távol van" +msgstr "%1$s távol van" #: dist/converse-no-dependencies.js:43417 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is busy" -msgstr "elfoglalt" +msgstr "%1$s elfoglalt" #: dist/converse-no-dependencies.js:43419 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is online" -msgstr "elérhető" +msgstr "%1$s elérhető" #: dist/converse-no-dependencies.js:44042 msgid "Username" @@ -343,18 +343,18 @@ msgid "Typing from another device" msgstr "Gépelés másik eszközről" #: dist/converse-no-dependencies.js:47653 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is typing" -msgstr "éppen ír" +msgstr "%1$s éppen ír" #: dist/converse-no-dependencies.js:47657 msgid "Stopped typing on the other device" msgstr "Abbahagyta a gépelést" #: dist/converse-no-dependencies.js:47659 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has stopped typing" -msgstr "már nem gépel" +msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést" #: dist/converse-no-dependencies.js:47905 #: dist/converse-no-dependencies.js:47948 @@ -564,23 +564,20 @@ msgid "Server address" msgstr "Kiszolgáló címe" #: dist/converse-no-dependencies.js:48717 -#, fuzzy msgid "Show groupchats" -msgstr "Konferenciák" +msgstr "Konferenciák mutatása" #: dist/converse-no-dependencies.js:48718 msgid "conference.example.org" msgstr "konferencia@pelda.hu" #: dist/converse-no-dependencies.js:48767 -#, fuzzy msgid "No groupchats found" -msgstr "Nem található szoba" +msgstr "Nem találhatók szobák" #: dist/converse-no-dependencies.js:48784 -#, fuzzy msgid "groupchats found:" -msgstr "Konferenciák" +msgstr "talált konferenciák:" #: dist/converse-no-dependencies.js:48836 msgid "Enter a new Groupchat" @@ -808,9 +805,8 @@ msgid "No nickname was specified." msgstr "Nem lett megadva becenév." #: dist/converse-no-dependencies.js:49940 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to create new groupchats." -msgstr "Nem hozhatsz létre új szobákat." +msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat." #: dist/converse-no-dependencies.js:49942 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." @@ -843,12 +839,10 @@ msgid "Groupchats" msgstr "Konferenciák" #: dist/converse-no-dependencies.js:50032 -#, fuzzy msgid "Add a new groupchat" -msgstr "Adjon meg új Konferenciát" +msgstr "Új konferencia létrehozása" #: dist/converse-no-dependencies.js:50033 -#, fuzzy msgid "Query for groupchats" msgstr "Konferenciák lekérdezése" @@ -899,12 +893,12 @@ msgid "Invite" msgstr "Meghívás" #: dist/converse-no-dependencies.js:50196 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "" "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally " "include a message, explaining the reason for the invitation." msgstr "" -"Meghívja %1$s nevű felhasználót a chat szobába \"%2$s\". Opcionálisan " +"Meghívja %1$s nevű felhasználót a \"%2$s\" nevű konferenciába. Opcionálisan " "hozzáadhat egy üzenetet, amelyben leírja a meghívás okát." #: dist/converse-no-dependencies.js:50218 @@ -912,16 +906,16 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username" msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet" #: dist/converse-no-dependencies.js:51591 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" -msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába" +msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába" #: dist/converse-no-dependencies.js:51593 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "" "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following " "reason: \"%3$s\"" -msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\"" +msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\"" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #: dist/converse-no-dependencies.js:51974 @@ -1286,9 +1280,8 @@ msgid "Name" msgstr "Név" #: dist/converse-no-dependencies.js:57115 -#, fuzzy msgid "Groupchat address (JID)" -msgstr "Konferencia címe (JID):" +msgstr "Konferencia címe (JID)" #: dist/converse-no-dependencies.js:57119 msgid "Description" @@ -1346,9 +1339,8 @@ msgid "Members only" msgstr "Csak tagoknak" #: dist/converse-no-dependencies.js:57177 -#, fuzzy msgid "This groupchat is restricted to members only" -msgstr "Ez a konferencia csak a tagokra korlátozódik" +msgstr "Ez a konferencia kizárólag tagoknak szól" #: dist/converse-no-dependencies.js:57185 #: dist/converse-no-dependencies.js:57337 @@ -1455,19 +1447,16 @@ msgid "Click here to log in anonymously" msgstr "Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez" #: dist/converse-no-dependencies.js:58376 -#, fuzzy msgid "This message has been edited" -msgstr "Ez a szoba moderált" +msgstr "Ez az üzenet szerkesztve van" #: dist/converse-no-dependencies.js:58402 -#, fuzzy msgid "Edit this message" -msgstr "Rejtett üzenet elrejtése" +msgstr "Üzenet szerkesztése" #: dist/converse-no-dependencies.js:58427 -#, fuzzy msgid "Message versions" -msgstr "Üzenetarchiválás" +msgstr "Üzenetverziók" #: dist/converse-no-dependencies.js:58759 msgid "Don't have a chat account?" @@ -1515,9 +1504,9 @@ msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: dist/converse-no-dependencies.js:59996 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Download \"%1$s\"" -msgstr "Letöltés: \"%1$s\"" +msgstr "Letöltésre: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:60019 msgid "Download video file"