Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 57.0% (213 of 374 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
d138eab216
commit
7395ff32ac
@ -8,35 +8,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Infinite universe <0ser0tim0@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raov <djraov2004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30588
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30645
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30678
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bookmark this groupchat"
|
||||
msgstr "Добавить эту комнату в закладки"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30642
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30974
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
||||
msgstr "Удалить эту комнату из закладок"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хотели бы вы, чтобы вход в эту комнату совершался автоматически при запуске?"
|
||||
@ -52,7 +49,6 @@ msgid "The name for this bookmark:"
|
||||
msgstr "Имя для этой закладки:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
||||
msgstr "Какой должен быть псевдоним для этой комнаты?"
|
||||
|
||||
@ -78,12 +74,10 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30883
|
||||
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."
|
||||
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке сохранить вашу закладку."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30972
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40903
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave this groupchat"
|
||||
msgstr "Покинуть эту комнату"
|
||||
|
||||
@ -94,14 +88,12 @@ msgstr "Удалить эту закладку"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30975
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35825
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more information on this groupchat"
|
||||
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30978
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35824
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to open this groupchat"
|
||||
msgstr "Зайти в чат"
|
||||
|
||||
@ -118,10 +110,8 @@ msgid "Close this chat box"
|
||||
msgstr "Закрыть это окно чата"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."
|
||||
msgstr "Извините, что-то пошло не так при попытке обновления"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31749
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41696
|
||||
@ -174,30 +164,29 @@ msgid "Show this menu"
|
||||
msgstr "Показать это меню"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения из окна чата?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения данного разговора?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32659
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone offline"
|
||||
msgstr "вышел из сети"
|
||||
msgstr "%1$s вышел из сети"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32661
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34615
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone away"
|
||||
msgstr "отошёл"
|
||||
msgstr "%1$s отошёл"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32663
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is busy"
|
||||
msgstr "занят"
|
||||
msgstr "%1$s занят"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32665
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is online"
|
||||
msgstr "на связи"
|
||||
msgstr "%1$s зашел в сеть"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33400
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@ -221,9 +210,8 @@ msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Включить чат"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Показать чаты"
|
||||
msgstr "Показать больше"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34604
|
||||
msgid "Typing from another device"
|
||||
@ -326,9 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
||||
"being shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы были удалены из этой комнаты, потому что сервис многопользовательского "
|
||||
"чата отключился"
|
||||
msgstr "Вы были удалены из этой комнаты по причине отключения хоста."
|
||||
|
||||
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
||||
#. * underscore.
|
||||
@ -380,12 +366,10 @@ msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35734
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
||||
msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Participants:"
|
||||
msgstr "Участники:"
|
||||
|
||||
@ -424,9 +408,8 @@ msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Постоянный чат"
|
||||
msgstr "Постоянный"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35744
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74712
|
||||
@ -451,7 +434,6 @@ msgid "Unmoderated"
|
||||
msgstr "Немодерируемый"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Query for Groupchats"
|
||||
msgstr "Запросить список комнат"
|
||||
|
||||
@ -460,9 +442,8 @@ msgid "Server address"
|
||||
msgstr "Адрес сервера"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show groupchats"
|
||||
msgstr "Группы"
|
||||
msgstr "Показать список групп"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35786
|
||||
msgid "conference.example.org"
|
||||
@ -563,14 +544,12 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s теперь модератор."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close and leave this groupchat"
|
||||
msgstr "Закрыть и покинуть эту комнату"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure this groupchat"
|
||||
msgstr "Настроить эту комнату"
|
||||
msgstr "Настроить комнату"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -578,13 +557,12 @@ msgid "Show more details about this groupchat"
|
||||
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide the list of participants"
|
||||
msgstr "Спрятать список участников"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36400
|
||||
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запрещено: у вас нет необходимой роли для выполнения данного действия."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36413
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1632,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75803
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user