Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.6% (517 of 519 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt/
This commit is contained in:
parent
e90cf6453e
commit
7861af7bf9
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 05:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vitoUwu <victorhugomeurerdelgrandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34118
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
|
@ -472,14 +472,12 @@ msgid "Remote server not found"
|
|||
msgstr "Servidor remoto não encontrado"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
|
||||
msgstr "Não está autorizado para se registar nesta sala de conversação."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para entrar neste grupo de conversação"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
|
||||
msgstr "Desculpe, ocorreu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar entrar neste grupo de conversação"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:54944
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -664,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62982
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62984
|
||||
msgid "The name for this bookmark:"
|
||||
|
@ -676,7 +674,7 @@ msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91564
|
||||
|
@ -1083,15 +1081,15 @@ msgstr "Este é um aparelho confiável"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:81979
|
||||
msgid "Connection URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexão URL"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:81981
|
||||
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP ou websocket URL que é usado para conectar no seu servidor XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:81983
|
||||
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e.g. wss://exemplo.org/xmpp-websocket"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:81991
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1409,9 +1407,8 @@ msgstr ""
|
|||
"programador para obter mais detalhes"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change nickname"
|
||||
msgstr "Escolha seu apelido"
|
||||
msgstr "Alterar Apelido"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:90006
|
||||
msgid "Enter groupchat"
|
||||
|
@ -1617,9 +1614,8 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|||
msgstr "Informações da sala em grupo para %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP address"
|
||||
msgstr "Endereço de XMPP"
|
||||
msgstr "Endereço XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:92612
|
||||
msgid "Message archiving"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user