Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (519 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
This commit is contained in:
HAMANO Tsukasa 2022-05-10 02:15:38 +00:00 committed by JC Brand
parent 22840f8a50
commit 79063b9993

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:29+0000\n"
"Last-Translator: HAMANO Tsukasa <code@cuspy.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ja/>\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "シンボル"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48252
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "フラグ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48253
msgid "Stickers"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "ブックマーク解除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63825
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "ほんとうにこのブックマーク \"%1$s\" を削除してもいいですか ?"
msgstr "本当にこのブックマーク \"%1$s\" を削除してもいいですか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:63873
#: dist/converse-no-dependencies.js:101817
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:67619
#: dist/converse-no-dependencies.js:67656
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "ほんとうにこのメッセージを撤回しますか ?"
msgstr "本当にこのメッセージを撤回しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:67529
#: dist/converse-no-dependencies.js:67626
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "クリックして、ネタバレとしてメッセージを書き込む
#: dist/converse-no-dependencies.js:79076
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?"
msgstr "本当にこの会話からメッセージを消去しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:79586
#: dist/converse-no-dependencies.js:93418
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "司会者ツール"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88666
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "ほんとうにこのグループチャットを閉鎖しますか ?"
msgstr "本当にこのグループチャットを閉鎖しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:88669
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "トピックをヘッダーに表示しない"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93489
msgid "Moderate"
msgstr "調節"
msgstr "管理"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93490
msgid "Moderate this groupchat"
msgstr "このグループチャットを調節します"
msgstr "このグループチャットを管理します"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93502
msgid "Destroy"
@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "グループチャットから退出して閉じる"
#: dist/converse-no-dependencies.js:93526
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
msgstr "ほんとうにこのグループチャットから退出しますか ?"
msgstr "本当にこのグループチャットから退出しますか ?"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:93643
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "クリックしてステータスを変更"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97934
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "ほんとうにログアウトしますか ?"
msgstr "本当にログアウトしますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:97980
#: dist/converse-no-dependencies.js:104482
@ -2172,9 +2172,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
"\"%1$s\" との接続確立の際にエラーが起こりました。ほんとうにそれは存在していま"
"すか ?"
msgstr "\"%1$s\" との接続確立の際にエラーが起こりました。"
"本当にそれは存在していますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:101159
msgid "Now logging you in"
@ -2318,7 +2317,7 @@ msgstr "グループチャットを開く"
#: dist/converse-no-dependencies.js:102454
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "ほんとうにこのグループチャット \"%1$s\" から退出しますか ?"
msgstr "本当にこのグループチャット \"%1$s\" から退出しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:103084
msgid "Add"
@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr "クリックして %1$s からの申込を拒否"
#: dist/converse-no-dependencies.js:104422
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr "ほんとうにこの申込を拒否しますか ?"
msgstr "本当にこのリクエストを拒否しますか ?"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:104464