Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.0% (500 of 505 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
9555f7610d
commit
7e793f9514
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-19 10:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zijian Liu <zilliu@disroot.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zilliu <zilliu@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"conversejs/translations/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "您的 XMPP 地址或密碼錯誤。請重試。"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:44869
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
|
||||
msgstr "抱歉,我們無法使用域名「%1$s」來連線 XMPP 主機"
|
||||
msgstr "抱歉,我們無法連線至域名爲「%1$s」的 XMPP 主機"
|
||||
|
||||
#. Strophe
|
||||
#. Strophe
|
||||
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "無法加密的 OMEMO 訊息"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53716
|
||||
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
msgstr "抱歉,無法確定上傳 URL。"
|
||||
msgstr "抱歉,無法確定上傳網址。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53739
|
||||
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
||||
msgstr "抱歉,無法確定檔案上傳 URL。"
|
||||
msgstr "抱歉,無法確定檔案上傳網址。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53782
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -463,9 +463,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "伺服器未在響應時間內返回書籤。您可以嘗試重新載入本頁面。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:65374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
|
||||
msgstr "收回訊息逾時"
|
||||
msgstr "存取已封存訊息逾時。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:65389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -590,9 +589,9 @@ msgid "Download audio file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "下載音訊檔案「%1$s」"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:73054
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download image file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "下載影像「%1$s」"
|
||||
msgstr "下載影像檔案「%1$s」"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:73062
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -664,7 +663,7 @@ msgstr "送出訊息"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78909
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "開始通話"
|
||||
msgstr "開始語音通話"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78914
|
||||
msgid "Message characters remaining"
|
||||
@ -757,7 +756,7 @@ msgstr "角色"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:81845
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:95468
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
msgstr "網址"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:82135
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:91482
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user