Regenerated POT file.

This commit is contained in:
JC Brand 2013-08-26 16:21:47 +02:00
parent 9628189382
commit 832c2eae90

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,465 +17,445 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: converse.js:397 converse.js:1128 #: converse.js:130
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: converse.js:134
msgid "Error"
msgstr ""
#: converse.js:136
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: converse.js:139
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#: converse.js:141
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: converse.js:144
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
#: converse.js:146
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
#: converse.js:456 converse.js:1175
msgid "Show this menu" msgid "Show this menu"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:398 converse.js:1129 #: converse.js:457 converse.js:1176
msgid "Write in the third person" msgid "Write in the third person"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:399 converse.js:1133 #: converse.js:458 converse.js:1180
msgid "Remove messages" msgid "Remove messages"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:539 #: converse.js:598
msgid "Personal message" msgid "Personal message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:613 #: converse.js:672
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:618 #: converse.js:677
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:619 #: converse.js:678
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:620 #: converse.js:679
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:621 #: converse.js:680
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:628 #: converse.js:687
msgid "Click to add new chat contacts" msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:628 #: converse.js:688
msgid "Add a contact" msgid "Add a contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:637 #: converse.js:697
msgid "Contact username" msgid "Contact username"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:638 #: converse.js:698
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:646 #: converse.js:706
msgid "Contact name" msgid "Contact name"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:647 #: converse.js:707
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:682 #: converse.js:747
msgid "No users found" msgid "No users found"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:689 #: converse.js:754
msgid "Click to add as a chat contact" msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:753 #: converse.js:814
msgid "Click to open this room" msgid "Click to open this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:755 #: converse.js:816
msgid "Show more information on this room" msgid "Show more information on this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:760 #: converse.js:822
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:761 #: converse.js:823
msgid "Occupants:" msgid "Occupants:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:762 #: converse.js:824
msgid "Features:" msgid "Features:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:764 #: converse.js:826
msgid "Requires authentication" msgid "Requires authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:767 #: converse.js:829
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:770 #: converse.js:832
msgid "Requires an invitation" msgid "Requires an invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:773 #: converse.js:835
msgid "Moderated" msgid "Moderated"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:776 #: converse.js:838
msgid "Non-anonymous" msgid "Non-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:779 #: converse.js:841
msgid "Open room" msgid "Open room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:782 #: converse.js:844
msgid "Permanent room" msgid "Permanent room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:785 #: converse.js:847
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:788 #: converse.js:850
msgid "Semi-anonymous" msgid "Semi-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:791 #: converse.js:853
msgid "Temporary room" msgid "Temporary room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:794 #: converse.js:856
msgid "Unmoderated" msgid "Unmoderated"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:800 #: converse.js:862
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:804 #: converse.js:866
msgid "Room name" msgid "Room name"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:805 #: converse.js:867
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:806 #: converse.js:868
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:807 #: converse.js:869
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:808 #: converse.js:870
msgid "Show rooms" msgid "Show rooms"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:841 #: converse.js:905
msgid "No rooms on %1$s" msgid "No rooms on %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be #. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name #. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:856 #: converse.js:920
msgid "Rooms on %1$s" msgid "Rooms on %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1130 #: converse.js:1177
msgid "Set chatroom topic" msgid "Set chatroom topic"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1131 #: converse.js:1178
msgid "Kick user from chatroom" msgid "Kick user from chatroom"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1132 #: converse.js:1179
msgid "Ban user from chatroom" msgid "Ban user from chatroom"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1159 #: converse.js:1206
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1273 converse.js:2318 #: converse.js:1320 converse.js:2387
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1274 #: converse.js:1321
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1321 #: converse.js:1368
msgid "An error occurred while trying to save the form." msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1367 #: converse.js:1414
msgid "This chatroom requires a password" msgid "This chatroom requires a password"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1368 #: converse.js:1415
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1369 #: converse.js:1416
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1383 #: converse.js:1430
msgid "This room is not anonymous" msgid "This room is not anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1384 #: converse.js:1431
msgid "This room now shows unavailable members" msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1385 #: converse.js:1432
msgid "This room does not show unavailable members" msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1386 #: converse.js:1433
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed" msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1387 #: converse.js:1434
msgid "Room logging is now enabled" msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1388 #: converse.js:1435
msgid "Room logging is now disabled" msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1389 #: converse.js:1436
msgid "This room is now non-anonymous" msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1390 #: converse.js:1437
msgid "This room is now semi-anonymous" msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1391 #: converse.js:1438
msgid "This room is now fully-anonymous" msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1392 #: converse.js:1439
msgid "A new room has been created" msgid "A new room has been created"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1393 #: converse.js:1440
msgid "Your nickname has been changed" msgid "Your nickname has been changed"
msgstr "" msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #: converse.js:1454
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been banned
#: converse.js:1400
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned" msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr "" msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #: converse.js:1455
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been kicked out
#: converse.js:1404
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out" msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr "" msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #: converse.js:1456
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed because of an affiliasion change
#: converse.js:1408
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change" msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr "" msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #: converse.js:1457
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed for not being a member
#: converse.js:1412
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member" msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1416 converse.js:1478 #: converse.js:1461 converse.js:1521
msgid "You have been banned from this room" msgid "You have been banned from this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1417 #: converse.js:1462
msgid "You have been kicked from this room" msgid "You have been kicked from this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1418 #: converse.js:1463
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change" msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1419 #: converse.js:1464
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-" "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member" "only and you're not a member"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1420 #: converse.js:1465
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) " "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down." "service is being shut down."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1476 #: converse.js:1519
msgid "You are not on the member list of this room" msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1482 #: converse.js:1525
msgid "No nickname was specified" msgid "No nickname was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1486 #: converse.js:1529
msgid "You are not allowed to create new rooms" msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1488 #: converse.js:1531
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies" msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1490 #: converse.js:1533
msgid "Your nickname is already taken" msgid "Your nickname is already taken"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1492 #: converse.js:1535
msgid "This room does not (yet) exist" msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1494 #: converse.js:1537
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants" msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively #. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World! #. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
#: converse.js:1571 #: converse.js:1614
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s" msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1587 #: converse.js:1630
msgid "This user is a moderator" msgid "This user is a moderator"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1590 #: converse.js:1633
msgid "This user can send messages in this room" msgid "This user can send messages in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1593 #: converse.js:1636
msgid "This user can NOT send messages in this room" msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1796 #: converse.js:1843
msgid "Click to chat with this contact" msgid "Click to chat with this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1797 converse.js:1801 #: converse.js:1845 converse.js:1849
msgid "Click to remove this contact" msgid "Click to remove this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2163 #: converse.js:2231
msgid "Contact requests" msgid "Contact requests"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2164 #: converse.js:2232
msgid "My contacts" msgid "My contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2165 #: converse.js:2233
msgid "Pending contacts" msgid "Pending contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2317 #: converse.js:2386
msgid "Custom status" msgid "Custom status"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2323 #: converse.js:2392
msgid "Click to change your chat status" msgid "Click to change your chat status"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2326 #: converse.js:2396
msgid "Click here to write a custom status message" msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2355 converse.js:2363 #: converse.js:2425 converse.js:2433
msgid "online" msgid "online"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2357 #: converse.js:2427
msgid "busy" msgid "busy"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2359 #: converse.js:2429
msgid "away for long" msgid "away for long"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2361 #: converse.js:2431
msgid "away" msgid "away"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online #. Example, I am online
#: converse.js:2375 converse.js:2409 #: converse.js:2445 converse.js:2482
msgid "I am %1$s" msgid "I am %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2480 #: converse.js:2553
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2483 #: converse.js:2556
msgid "XMPP/Jabber Username:" msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2485 #: converse.js:2558
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2487 #: converse.js:2560
msgid "Log In" msgid "Log In"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2491 #: converse.js:2564
msgid "BOSH Service URL:" msgid "BOSH Service URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2503 #: converse.js:2718
msgid "Connected"
msgstr ""
#: converse.js:2507
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: converse.js:2511
msgid "Error"
msgstr ""
#: converse.js:2513
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: converse.js:2516
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#: converse.js:2518
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: converse.js:2521
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
#: converse.js:2523
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
#: converse.js:2525
msgid "Attached"
msgstr ""
#: converse.js:2656
msgid "Online Contacts" msgid "Online Contacts"
msgstr "" msgstr ""