Create new PO file for Polish.

Also update documentation to mention msginit.
This commit is contained in:
JC Brand 2014-10-21 13:18:26 +02:00
parent bb54874f35
commit 8dedef7002
3 changed files with 976 additions and 183 deletions

View File

@ -808,8 +808,20 @@ After adding the string, you'll need to regenerate the POT file, like so:
make pot make pot
To create a new PO file for a language in which converse.js is not yet
translated into, do the following
.. note:: In this example we use Polish (pl), you need to substitute 'pl' to your own language's code.
::
mkdir -p ./locale/pl/LC_MESSAGES
msginit -i ./locale/converse.pot -o ./locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po -l pl
You can then create or update the PO file for a specific language by doing the following: You can then create or update the PO file for a specific language by doing the following:
.. note:: In this example we use German (de), you need to substitute 'de' to your own language's code.
:: ::
msgmerge ./locale/de/LC_MESSAGES/converse.po ./locale/converse.pot -U msgmerge ./locale/de/LC_MESSAGES/converse.po ./locale/converse.pot -U

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 18:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-21 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,123 +17,123 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: converse.js:338 #: converse.js:314
msgid "unencrypted" msgid "unencrypted"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:339 #: converse.js:315
msgid "unverified" msgid "unverified"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:340 #: converse.js:316
msgid "verified" msgid "verified"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:341 #: converse.js:317
msgid "finished" msgid "finished"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:344 #: converse.js:320
msgid "This contact is busy" msgid "This contact is busy"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:345 #: converse.js:321
msgid "This contact is online" msgid "This contact is online"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:346 #: converse.js:322
msgid "This contact is offline" msgid "This contact is offline"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:347 #: converse.js:323
msgid "This contact is unavailable" msgid "This contact is unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:348 #: converse.js:324
msgid "This contact is away for an extended period" msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:349 #: converse.js:325
msgid "This contact is away" msgid "This contact is away"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:351 #: converse.js:327
msgid "Click to hide these contacts" msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:353 #: converse.js:329
msgid "My contacts" msgid "My contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:354 #: converse.js:330
msgid "Pending contacts" msgid "Pending contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:355 #: converse.js:331
msgid "Contact requests" msgid "Contact requests"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:356 #: converse.js:332
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:358 #: converse.js:334
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:359 #: converse.js:335
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:441 #: converse.js:417
msgid "Reconnecting" msgid "Reconnecting"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:476 #: converse.js:452
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:484 #: converse.js:460
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:486 #: converse.js:462
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:489 #: converse.js:465
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:491 #: converse.js:467
msgid "Authenticating" msgid "Authenticating"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:494 #: converse.js:470
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:499 #: converse.js:475
msgid "Disconnecting" msgid "Disconnecting"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:638 converse.js:684 #: converse.js:614 converse.js:660
msgid "Online Contacts" msgid "Online Contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:802 #: converse.js:778
msgid "Re-establishing encrypted session" msgid "Re-establishing encrypted session"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:814 #: converse.js:790
msgid "Generating private key." msgid "Generating private key."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:815 #: converse.js:791
msgid "Your browser might become unresponsive." msgid "Your browser might become unresponsive."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:850 #: converse.js:826
msgid "" msgid ""
"Authentication request from %1$s\n" "Authentication request from %1$s\n"
"\n" "\n"
@ -143,67 +143,67 @@ msgid ""
"%2$s" "%2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:859 #: converse.js:835
msgid "Could not verify this user's identify." msgid "Could not verify this user's identify."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:898 #: converse.js:874
msgid "Exchanging private key with buddy." msgid "Exchanging private key with buddy."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1045 #: converse.js:1023
msgid "Personal message" msgid "Personal message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1077 #: converse.js:1055
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1099 #: converse.js:1077
msgid "me" msgid "me"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1154 #: converse.js:1131
msgid "is typing" msgid "is typing"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1157 #: converse.js:1134
msgid "has stopped typing" msgid "has stopped typing"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1199 converse.js:2331 #: converse.js:1176 converse.js:2314
msgid "Show this menu" msgid "Show this menu"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1200 #: converse.js:1177
msgid "Write in the third person" msgid "Write in the third person"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1201 converse.js:2330 #: converse.js:1178 converse.js:2313
msgid "Remove messages" msgid "Remove messages"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1285 #: converse.js:1262
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1320 #: converse.js:1297
msgid "Your message could not be sent" msgid "Your message could not be sent"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1323 #: converse.js:1300
msgid "We received an unencrypted message" msgid "We received an unencrypted message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1326 #: converse.js:1303
msgid "We received an unreadable encrypted message" msgid "We received an unreadable encrypted message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1335 #: converse.js:1312
msgid "This user has requested an encrypted session." msgid "This user has requested an encrypted session."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1357 #: converse.js:1334
msgid "" msgid ""
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this " "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
"chat.\n" "chat.\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
"Cancel." "Cancel."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1370 #: converse.js:1347
msgid "" msgid ""
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to " "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
"that question.\n" "that question.\n"
@ -225,555 +225,555 @@ msgid ""
"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified." "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1371 #: converse.js:1348
msgid "What is your security question?" msgid "What is your security question?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1373 #: converse.js:1350
msgid "What is the answer to the security question?" msgid "What is the answer to the security question?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1377 #: converse.js:1354
msgid "Invalid authentication scheme provided" msgid "Invalid authentication scheme provided"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1488 #: converse.js:1465
msgid "Your messages are not encrypted anymore" msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1490 #: converse.js:1467
msgid "" msgid ""
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been " "Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been "
"verified." "verified."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1492 #: converse.js:1469
msgid "Your buddy's identify has been verified." msgid "Your buddy's identify has been verified."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1494 #: converse.js:1471
msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same." msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1503 #: converse.js:1480
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption." msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1505 #: converse.js:1482
msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified." msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1507 #: converse.js:1484
msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified." msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1509 #: converse.js:1486
msgid "" msgid ""
"Your buddy has closed their end of the private session, you should do the " "Your buddy has closed their end of the private session, you should do the "
"same" "same"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1519 #: converse.js:1496
msgid "Clear all messages" msgid "Clear all messages"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1520 #: converse.js:1497
msgid "End encrypted conversation" msgid "End encrypted conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1521 #: converse.js:1498
msgid "Hide the list of participants" msgid "Hide the list of participants"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1522 #: converse.js:1499
msgid "Refresh encrypted conversation" msgid "Refresh encrypted conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1523 #: converse.js:1500
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1524 #: converse.js:1501
msgid "Start encrypted conversation" msgid "Start encrypted conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1525 #: converse.js:1502
msgid "Verify with fingerprints" msgid "Verify with fingerprints"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1526 #: converse.js:1503
msgid "Verify with SMP" msgid "Verify with SMP"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1527 #: converse.js:1504
msgid "What's this?" msgid "What's this?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1618 #: converse.js:1595
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1619 #: converse.js:1596
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1620 #: converse.js:1597
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1621 #: converse.js:1598
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1622 #: converse.js:1599
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1628 #: converse.js:1605
msgid "Contact name" msgid "Contact name"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1629 #: converse.js:1606
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1633 #: converse.js:1610
msgid "Contact username" msgid "Contact username"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1634 #: converse.js:1611
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1639 #: converse.js:1616
msgid "Click to add new chat contacts" msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1640 #: converse.js:1617
msgid "Add a contact" msgid "Add a contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1664 #: converse.js:1641
msgid "No users found" msgid "No users found"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1670 #: converse.js:1647
msgid "Click to add as a chat contact" msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1725 #: converse.js:1702
msgid "Room name" msgid "Room name"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1726 #: converse.js:1703
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1727 #: converse.js:1704
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1728 #: converse.js:1705
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1729 #: converse.js:1706
msgid "Show rooms" msgid "Show rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1749 #: converse.js:1726
msgid "Rooms" msgid "Rooms"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name #. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1756 #: converse.js:1733
msgid "No rooms on %1$s" msgid "No rooms on %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be #. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name #. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1771 #: converse.js:1748
msgid "Rooms on %1$s" msgid "Rooms on %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1780 #: converse.js:1757
msgid "Click to open this room" msgid "Click to open this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1781 #: converse.js:1758
msgid "Show more information on this room" msgid "Show more information on this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1843 #: converse.js:1820
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1844 #: converse.js:1821
msgid "Occupants:" msgid "Occupants:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1845 #: converse.js:1822
msgid "Features:" msgid "Features:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1846 #: converse.js:1823
msgid "Requires authentication" msgid "Requires authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1847 #: converse.js:1824
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1848 #: converse.js:1825
msgid "Requires an invitation" msgid "Requires an invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1849 #: converse.js:1826
msgid "Moderated" msgid "Moderated"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1850 #: converse.js:1827
msgid "Non-anonymous" msgid "Non-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1851 #: converse.js:1828
msgid "Open room" msgid "Open room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1852 #: converse.js:1829
msgid "Permanent room" msgid "Permanent room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1853 #: converse.js:1830
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1854 #: converse.js:1831
msgid "Semi-anonymous" msgid "Semi-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1855 #: converse.js:1832
msgid "Temporary room" msgid "Temporary room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:1856 #: converse.js:1833
msgid "Unmoderated" msgid "Unmoderated"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2085 #: converse.js:2062
msgid "This user is a moderator" msgid "This user is a moderator"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2086 #: converse.js:2063
msgid "This user can send messages in this room" msgid "This user can send messages in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2087 #: converse.js:2064
msgid "This user can NOT send messages in this room" msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2119 #: converse.js:2096
msgid "Invite..." msgid "Invite..."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2120 #: converse.js:2097
msgid "Occupants" msgid "Occupants"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2185 #: converse.js:2162
msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". " msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2186 #: converse.js:2163
msgid "" msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the " "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"invitation." "invitation."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2269 #: converse.js:2246
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2307 #: converse.js:2282
msgid "Error: could not execute the command" msgid "Error: could not execute the command"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2329 #: converse.js:2312
msgid "Ban user from room" msgid "Ban user from room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2332 #: converse.js:2315
msgid "Kick user from room" msgid "Kick user from room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2333 #: converse.js:2316
msgid "Write in 3rd person" msgid "Write in 3rd person"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2334 #: converse.js:2317
msgid "Remove user's ability to post messages" msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2335 #: converse.js:2318
msgid "Change your nickname" msgid "Change your nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2336 #: converse.js:2319
msgid "Set room topic" msgid "Set room topic"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2337 #: converse.js:2320
msgid "Allow muted user to post messages" msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2441 converse.js:4262 #: converse.js:2423 converse.js:4250
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2442 #: converse.js:2424
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2487 #: converse.js:2469
msgid "An error occurred while trying to save the form." msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2531 #: converse.js:2513
msgid "This chatroom requires a password" msgid "This chatroom requires a password"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2532 #: converse.js:2514
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2533 #: converse.js:2515
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2568 #: converse.js:2550
msgid "This room is not anonymous" msgid "This room is not anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2569 #: converse.js:2551
msgid "This room now shows unavailable members" msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2570 #: converse.js:2552
msgid "This room does not show unavailable members" msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2571 #: converse.js:2553
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed" msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2572 #: converse.js:2554
msgid "Room logging is now enabled" msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2573 #: converse.js:2555
msgid "Room logging is now disabled" msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2574 #: converse.js:2556
msgid "This room is now non-anonymous" msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2575 #: converse.js:2557
msgid "This room is now semi-anonymous" msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2576 #: converse.js:2558
msgid "This room is now fully-anonymous" msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2577 #: converse.js:2559
msgid "A new room has been created" msgid "A new room has been created"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2581 converse.js:2681 #: converse.js:2563 converse.js:2663
msgid "You have been banned from this room" msgid "You have been banned from this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2582 #: converse.js:2564
msgid "You have been kicked from this room" msgid "You have been kicked from this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2583 #: converse.js:2565
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change" msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2584 #: converse.js:2566
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-" "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member" "only and you're not a member"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2585 #: converse.js:2567
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) " "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down." "service is being shut down."
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2599 #: converse.js:2581
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned" msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2600 #: converse.js:2582
msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed" msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2601 #: converse.js:2583
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out" msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2602 #: converse.js:2584
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change" msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2603 #: converse.js:2585
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member" msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2607 #: converse.js:2589
msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>" msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2608 #: converse.js:2590
msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>" msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2656 converse.js:2666 #: converse.js:2638 converse.js:2648
msgid "The reason given is: \"" msgid "The reason given is: \""
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2679 #: converse.js:2661
msgid "You are not on the member list of this room" msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2685 #: converse.js:2667
msgid "No nickname was specified" msgid "No nickname was specified"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2689 #: converse.js:2671
msgid "You are not allowed to create new rooms" msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2691 #: converse.js:2673
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies" msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2695 #: converse.js:2677
msgid "Your nickname is already taken" msgid "Your nickname is already taken"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2697 #: converse.js:2679
msgid "This room does not (yet) exist" msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2699 #: converse.js:2681
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants" msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2736 #: converse.js:2723
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s" msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2818 #: converse.js:2805
msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s" msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:2822 #: converse.js:2809
msgid "" msgid ""
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following " "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\"" "reason: \"%3$s\""
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3058 #: converse.js:3044
msgid "Click to restore this chat" msgid "Click to restore this chat"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3202 #: converse.js:3188
msgid "Minimized" msgid "Minimized"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3274 #: converse.js:3262
msgid "Are you sure you want to remove this contact?" msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3297 #: converse.js:3285
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3341 converse.js:3359 #: converse.js:3329 converse.js:3347
msgid "Click to remove this contact" msgid "Click to remove this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3348 #: converse.js:3336
msgid "Click to accept this contact request" msgid "Click to accept this contact request"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3349 #: converse.js:3337
msgid "Click to decline this contact request" msgid "Click to decline this contact request"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3358 #: converse.js:3346
msgid "Click to chat with this contact" msgid "Click to chat with this contact"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:3874 #: converse.js:3862
msgid "Type to filter" msgid "Type to filter"
msgstr "" msgstr ""
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online #. Example, I am online
#: converse.js:4233 converse.js:4310 #: converse.js:4221 converse.js:4298
msgid "I am %1$s" msgid "I am %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4235 converse.js:4315 #: converse.js:4223 converse.js:4303
msgid "Click here to write a custom status message" msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4236 converse.js:4316 #: converse.js:4224 converse.js:4304
msgid "Click to change your chat status" msgid "Click to change your chat status"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4261 #: converse.js:4249
msgid "Custom status" msgid "Custom status"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4290 converse.js:4298 #: converse.js:4278 converse.js:4286
msgid "online" msgid "online"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4292 #: converse.js:4280
msgid "busy" msgid "busy"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4294 #: converse.js:4282
msgid "away for long" msgid "away for long"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4296 #: converse.js:4284
msgid "away" msgid "away"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4419 #: converse.js:4407
msgid "XMPP/Jabber Username:" msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4420 #: converse.js:4408
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4421 #: converse.js:4409
msgid "Log In" msgid "Log In"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4428 #: converse.js:4416
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr ""
#: converse.js:4488 #: converse.js:4476
msgid "Toggle chat" msgid "Toggle chat"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,781 @@
# Polish translations for Converse.js package.
# Copyright (C) 2014 Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# Translators:
# Dev Account <info@elkom.com.tw>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Dev Account <info@elkom.com.tw>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: converse.js:314
msgid "unencrypted"
msgstr ""
#: converse.js:315
msgid "unverified"
msgstr ""
#: converse.js:316
msgid "verified"
msgstr ""
#: converse.js:317
msgid "finished"
msgstr ""
#: converse.js:320
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
#: converse.js:321
msgid "This contact is online"
msgstr ""
#: converse.js:322
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
#: converse.js:323
msgid "This contact is unavailable"
msgstr ""
#: converse.js:324
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
#: converse.js:325
msgid "This contact is away"
msgstr ""
#: converse.js:327
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr ""
#: converse.js:329
msgid "My contacts"
msgstr ""
#: converse.js:330
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
#: converse.js:331
msgid "Contact requests"
msgstr ""
#: converse.js:332
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: converse.js:334
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: converse.js:335
msgid "Groups"
msgstr ""
#: converse.js:417
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
#: converse.js:452
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: converse.js:460
msgid "Error"
msgstr ""
#: converse.js:462
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: converse.js:465
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#: converse.js:467
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: converse.js:470
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
#: converse.js:475
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
#: converse.js:614 converse.js:660
msgid "Online Contacts"
msgstr ""
#: converse.js:778
msgid "Re-establishing encrypted session"
msgstr ""
#: converse.js:790
msgid "Generating private key."
msgstr ""
#: converse.js:791
msgid "Your browser might become unresponsive."
msgstr ""
#: converse.js:826
msgid ""
"Authentication request from %1$s\n"
"\n"
"Your buddy is attempting to verify your identity, by asking you the question "
"below.\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
#: converse.js:835
msgid "Could not verify this user's identify."
msgstr ""
#: converse.js:874
msgid "Exchanging private key with buddy."
msgstr ""
#: converse.js:1023
msgid "Personal message"
msgstr ""
#: converse.js:1055
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
msgstr ""
#: converse.js:1077
msgid "me"
msgstr ""
#: converse.js:1131
msgid "is typing"
msgstr ""
#: converse.js:1134
msgid "has stopped typing"
msgstr ""
#: converse.js:1176 converse.js:2314
msgid "Show this menu"
msgstr ""
#: converse.js:1177
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: converse.js:1178 converse.js:2313
msgid "Remove messages"
msgstr ""
#: converse.js:1262
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
msgstr ""
#: converse.js:1297
msgid "Your message could not be sent"
msgstr ""
#: converse.js:1300
msgid "We received an unencrypted message"
msgstr ""
#: converse.js:1303
msgid "We received an unreadable encrypted message"
msgstr ""
#: converse.js:1312
msgid "This user has requested an encrypted session."
msgstr ""
#: converse.js:1334
msgid ""
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
"chat.\n"
"\n"
"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
"\n"
"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
"\n"
"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
"Cancel."
msgstr ""
#: converse.js:1347
msgid ""
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
"that question.\n"
"\n"
"Your buddy will then be prompted the same question and if they type the "
"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
msgstr ""
#: converse.js:1348
msgid "What is your security question?"
msgstr ""
#: converse.js:1350
msgid "What is the answer to the security question?"
msgstr ""
#: converse.js:1354
msgid "Invalid authentication scheme provided"
msgstr ""
#: converse.js:1465
msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgstr ""
#: converse.js:1467
msgid ""
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been "
"verified."
msgstr ""
#: converse.js:1469
msgid "Your buddy's identify has been verified."
msgstr ""
#: converse.js:1471
msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same."
msgstr ""
#: converse.js:1480
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr ""
#: converse.js:1482
msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified."
msgstr ""
#: converse.js:1484
msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified."
msgstr ""
#: converse.js:1486
msgid ""
"Your buddy has closed their end of the private session, you should do the "
"same"
msgstr ""
#: converse.js:1496
msgid "Clear all messages"
msgstr ""
#: converse.js:1497
msgid "End encrypted conversation"
msgstr ""
#: converse.js:1498
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: converse.js:1499
msgid "Refresh encrypted conversation"
msgstr ""
#: converse.js:1500
msgid "Start a call"
msgstr ""
#: converse.js:1501
msgid "Start encrypted conversation"
msgstr ""
#: converse.js:1502
msgid "Verify with fingerprints"
msgstr ""
#: converse.js:1503
msgid "Verify with SMP"
msgstr ""
#: converse.js:1504
msgid "What's this?"
msgstr ""
#: converse.js:1595
msgid "Online"
msgstr ""
#: converse.js:1596
msgid "Busy"
msgstr ""
#: converse.js:1597
msgid "Away"
msgstr ""
#: converse.js:1598
msgid "Offline"
msgstr ""
#: converse.js:1599
msgid "Log out"
msgstr ""
#: converse.js:1605
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: converse.js:1606
msgid "Search"
msgstr ""
#: converse.js:1610
msgid "Contact username"
msgstr ""
#: converse.js:1611
msgid "Add"
msgstr ""
#: converse.js:1616
msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr ""
#: converse.js:1617
msgid "Add a contact"
msgstr ""
#: converse.js:1641
msgid "No users found"
msgstr ""
#: converse.js:1647
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr ""
#: converse.js:1702
msgid "Room name"
msgstr ""
#: converse.js:1703
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: converse.js:1704
msgid "Server"
msgstr ""
#: converse.js:1705
msgid "Join"
msgstr ""
#: converse.js:1706
msgid "Show rooms"
msgstr ""
#: converse.js:1726
msgid "Rooms"
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1733
msgid "No rooms on %1$s"
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1748
msgid "Rooms on %1$s"
msgstr ""
#: converse.js:1757
msgid "Click to open this room"
msgstr ""
#: converse.js:1758
msgid "Show more information on this room"
msgstr ""
#: converse.js:1820
msgid "Description:"
msgstr ""
#: converse.js:1821
msgid "Occupants:"
msgstr ""
#: converse.js:1822
msgid "Features:"
msgstr ""
#: converse.js:1823
msgid "Requires authentication"
msgstr ""
#: converse.js:1824
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: converse.js:1825
msgid "Requires an invitation"
msgstr ""
#: converse.js:1826
msgid "Moderated"
msgstr ""
#: converse.js:1827
msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1828
msgid "Open room"
msgstr ""
#: converse.js:1829
msgid "Permanent room"
msgstr ""
#: converse.js:1830
msgid "Public"
msgstr ""
#: converse.js:1831
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1832
msgid "Temporary room"
msgstr ""
#: converse.js:1833
msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: converse.js:2062
msgid "This user is a moderator"
msgstr ""
#: converse.js:2063
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr ""
#: converse.js:2064
msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr ""
#: converse.js:2096
msgid "Invite..."
msgstr ""
#: converse.js:2097
msgid "Occupants"
msgstr ""
#: converse.js:2162
msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
msgstr ""
#: converse.js:2163
msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"invitation."
msgstr ""
#: converse.js:2246
msgid "Message"
msgstr ""
#: converse.js:2282
msgid "Error: could not execute the command"
msgstr ""
#: converse.js:2312
msgid "Ban user from room"
msgstr ""
#: converse.js:2315
msgid "Kick user from room"
msgstr ""
#: converse.js:2316
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
#: converse.js:2317
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr ""
#: converse.js:2318
msgid "Change your nickname"
msgstr ""
#: converse.js:2319
msgid "Set room topic"
msgstr ""
#: converse.js:2320
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr ""
#: converse.js:2423 converse.js:4250
msgid "Save"
msgstr ""
#: converse.js:2424
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: converse.js:2469
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr ""
#: converse.js:2513
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr ""
#: converse.js:2514
msgid "Password: "
msgstr ""
#: converse.js:2515
msgid "Submit"
msgstr ""
#: converse.js:2550
msgid "This room is not anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:2551
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr ""
#: converse.js:2552
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr ""
#: converse.js:2553
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr ""
#: converse.js:2554
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr ""
#: converse.js:2555
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr ""
#: converse.js:2556
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:2557
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:2558
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:2559
msgid "A new room has been created"
msgstr ""
#: converse.js:2563 converse.js:2663
msgid "You have been banned from this room"
msgstr ""
#: converse.js:2564
msgid "You have been kicked from this room"
msgstr ""
#: converse.js:2565
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr ""
#: converse.js:2566
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
msgstr ""
#: converse.js:2567
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
msgstr ""
#: converse.js:2581
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr ""
#: converse.js:2582
msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
msgstr ""
#: converse.js:2583
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr ""
#: converse.js:2584
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
#: converse.js:2585
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr ""
#: converse.js:2589
msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr ""
#: converse.js:2590
msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
msgstr ""
#: converse.js:2638 converse.js:2648
msgid "The reason given is: \""
msgstr ""
#: converse.js:2661
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr ""
#: converse.js:2667
msgid "No nickname was specified"
msgstr ""
#: converse.js:2671
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr ""
#: converse.js:2673
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr ""
#: converse.js:2677
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr ""
#: converse.js:2679
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr ""
#: converse.js:2681
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr ""
#: converse.js:2723
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr ""
#: converse.js:2805
msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
msgstr ""
#: converse.js:2809
msgid ""
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
#: converse.js:3044
msgid "Click to restore this chat"
msgstr ""
#: converse.js:3188
msgid "Minimized"
msgstr ""
#: converse.js:3262
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr ""
#: converse.js:3285
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr ""
#: converse.js:3329 converse.js:3347
msgid "Click to remove this contact"
msgstr ""
#: converse.js:3336
msgid "Click to accept this contact request"
msgstr ""
#: converse.js:3337
msgid "Click to decline this contact request"
msgstr ""
#: converse.js:3346
msgid "Click to chat with this contact"
msgstr ""
#: converse.js:3862
msgid "Type to filter"
msgstr ""
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
#: converse.js:4221 converse.js:4298
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
#: converse.js:4223 converse.js:4303
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr ""
#: converse.js:4224 converse.js:4304
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
#: converse.js:4249
msgid "Custom status"
msgstr ""
#: converse.js:4278 converse.js:4286
msgid "online"
msgstr ""
#: converse.js:4280
msgid "busy"
msgstr ""
#: converse.js:4282
msgid "away for long"
msgstr ""
#: converse.js:4284
msgid "away"
msgstr ""
#: converse.js:4407
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr ""
#: converse.js:4408
msgid "Password:"
msgstr ""
#: converse.js:4409
msgid "Log In"
msgstr ""
#: converse.js:4416
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: converse.js:4476
msgid "Toggle chat"
msgstr ""