Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/
This commit is contained in:
aitzol berasategi 2018-03-29 08:36:25 +00:00 committed by Weblate
parent 47ba33f57f
commit 92b1c0316c

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 10:53+0000\n"
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eu/>\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Kontaktu eskaerak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14135
msgid "Ungrouped"
msgstr "Taldegabeak"
msgstr "Sailkatu gabe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14194
msgid "Filter"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "%1$s nago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15331
#: dist/converse-no-dependencies.js:15405
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "Klikatu hemen zure egoera mezuaidaztek pertsonalizatua idazteko"
msgstr "Klikatu hemen zure egoera mezu pertsonalizatua idazteko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15332
#: dist/converse-no-dependencies.js:15406
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Gorde"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15381
#: dist/converse-no-dependencies.js:15391
msgid "online"
msgstr "linean"
msgstr "Linean"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15383
msgid "busy"
msgstr "lanpetua"
msgstr "Lanpetua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15385
msgid "away for long"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "kanpoan denbora luzerako"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15387
msgid "away"
msgstr "kanpoan"
msgstr "Kanpoan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15389
msgid "offline"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "%1$s orain moderatzailea da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18982
msgid "Close and leave this room"
msgstr "Itxi eta gela utzi"
msgstr "Itxi eta gela hau utzi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18983
msgid "Configure this room"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Klikatu gela hau irekitzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22188
#: dist/converse-no-dependencies.js:22560
msgid "Show more information on this room"
msgstr "Erakutsi informazio gehiago gela honetan"
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21224
msgid "Rooms found"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Zure kontua sortu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23898
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "Mesedez sartu erregistratu beharreko XMPP hornitzailea:"
msgstr "Mesedez sartu XMPP hornitzailea:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23920
msgid "Already have a chat account?"