Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/
This commit is contained in:
parent
47ba33f57f
commit
92b1c0316c
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 14:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/eu/>\n"
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Kontaktu eskaerak"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:14135
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Taldegabeak"
|
||||
msgstr "Sailkatu gabe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:14194
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "%1$s nago"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15331
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15405
|
||||
msgid "Click here to write a custom status message"
|
||||
msgstr "Klikatu hemen zure egoera mezuaidaztek pertsonalizatua idazteko"
|
||||
msgstr "Klikatu hemen zure egoera mezu pertsonalizatua idazteko"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15406
|
||||
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Gorde"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15381
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15391
|
||||
msgid "online"
|
||||
msgstr "linean"
|
||||
msgstr "Linean"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15383
|
||||
msgid "busy"
|
||||
msgstr "lanpetua"
|
||||
msgstr "Lanpetua"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15385
|
||||
msgid "away for long"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "kanpoan denbora luzerako"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15387
|
||||
msgid "away"
|
||||
msgstr "kanpoan"
|
||||
msgstr "Kanpoan"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:15389
|
||||
msgid "offline"
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "%1$s orain moderatzailea da."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18982
|
||||
msgid "Close and leave this room"
|
||||
msgstr "Itxi eta gela utzi"
|
||||
msgstr "Itxi eta gela hau utzi"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:18983
|
||||
msgid "Configure this room"
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Klikatu gela hau irekitzeko"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:22188
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:22560
|
||||
msgid "Show more information on this room"
|
||||
msgstr "Erakutsi informazio gehiago gela honetan"
|
||||
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:21224
|
||||
msgid "Rooms found"
|
||||
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Zure kontua sortu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:23898
|
||||
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
|
||||
msgstr "Mesedez sartu erregistratu beharreko XMPP hornitzailea:"
|
||||
msgstr "Mesedez sartu XMPP hornitzailea:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:23920
|
||||
msgid "Already have a chat account?"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user