From 9839dbe1cc3b268fd8fefa950f3c0b3e82610ba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Tue, 6 Mar 2012 14:56:05 +0100 Subject: [PATCH] Update po files --- locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 34 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index d637dfb99..4ce13c947 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weblate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 14:55+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Translated" msgstr "Přeloženo" -#: html/index.html:14 html/subproject.html:20 html/translate.html:63 +#: html/index.html:14 html/subproject.html:20 html/translate.html:65 #: trans/forms.py:45 msgid "Fuzzy" msgstr "Nejasný" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "You can change password on separate page." msgstr "" "Heslo si můžete změnit na samostatné stránce." -#: html/profile.html:40 html/translate.html:106 +#: html/profile.html:40 html/translate.html:108 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Emailová konference pro překladatele:" msgid "Instructions for translators:" msgstr "Návod pro překladatele:" -#: html/subproject.html:13 html/translate.html:58 +#: html/subproject.html:13 html/translate.html:60 msgid "Translations" msgstr "Překlady" @@ -251,53 +251,53 @@ msgstr "Následující" msgid "Last" msgstr "Poslední" -#: html/translate.html:26 +#: html/translate.html:27 #, python-format msgid "Searching for \"%(search_query)s\"." msgstr "Vyhledávám \"%(search_query)s\"." -#: html/translate.html:38 +#: html/translate.html:40 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: html/translate.html:43 +#: html/translate.html:45 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: html/translate.html:49 +#: html/translate.html:51 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: html/translate.html:55 +#: html/translate.html:57 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: html/translate.html:58 +#: html/translate.html:60 msgid "Translation" msgstr "Překlad" -#: html/translate.html:68 +#: html/translate.html:70 msgid "Suggestions" msgstr "Návrhy" -#: html/translate.html:75 +#: html/translate.html:77 #, python-format msgid "Suggested by %(user)s" msgstr "Navrhl %(user)s" -#: html/translate.html:77 +#: html/translate.html:79 msgid "Suggested by anonymous user" msgstr "Navrhl nepřihlášený uživatel" -#: html/translate.html:94 +#: html/translate.html:96 msgid "Used in" msgstr "Použito v" -#: html/translate.html:100 +#: html/translate.html:102 msgid "Flags" msgstr "Příznaky" -#: html/translate.html:110 +#: html/translate.html:112 #, python-format msgid "" "Login for saving " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Pro ukládání překladů se " "přihlaste." -#: html/translate.html:113 +#: html/translate.html:115 msgid "Suggest" msgstr "Navrhnout"